Дело о похищенных туфельках
Шрифт:
— И все же я готов понести наказание, — сказал он шефу.
— Я уже жалею, что поспешил произвести тебя в агенты, — буркнул тот.
— Отчего же? — огорчился Флай.
— Оттого, что взыскивать с агента приходится по полной программе, а со стажера столько просто не возьмешь, — встряла Тидо.
— Так ему еще и удостоверения не дали, — заметила Лидия невинно. — По факту без бумаг он пока что стажер.
— А пистолет? — спросил Миллс, уже явно сдаваясь.
— Ну а что пистолет? Он им даже не пользовался, как вы его уже изъяли, агент Миллс, — сказала Лидия.
Флайминг Лид был спасен.
— Как я могу вас отблагодарить, Лидия? —
— Пожалуй, не стоит, — сказала лейтенант Пай. — Я ведь и себя защищала, и мужа тоже. Если б нас всех поувольняли — неловко бы вышло.
— Я не только за эту беседу, — сказал Флай, — а за то, что вы полдня меня прикрывали по всем фронтам. Даже танцевали с Тони!
— Ну, пока я еще могу, — вздернула аккуратный подбородочек Лидия. — Потом-то придется больше беречь себя. И так уже трудновато на каблуках оказалось! Но вообще это было скорее в удовольствие! Нечасто служба преподносит такие хорошие сюрпризы.
Флай поцеловал ей руку.
ГЛАВА 40, в которой Ода делает предложение, а остальные просто счастливы
Их компания потянулась на выход — и уже на крыльце ассоциации танцев Ода Гартон звонко провозгласила:
— А теперь не расходимся, приглашаю всех в кафе «Улица»! Оно большое, все поместимся!
— В честь чего это? — удивился Андор Миллс, оглядывая всю свою команду и сопутствующих ей отдельных индивидов.
Их тоже оказалось немало: тут и родители Бреннер, и наставники по танцам, и полицейские чуть ли не в полном составе участка капитана Тидо. И даже маг-визуалист под ручку с настоящей Лидией Пай. И Флай наконец-то принял свой обычный облик, который странно смотрелся с не стертым с лица макияжем. Антония уже подсовывала ему крем и салфетки, так что это было ненадолго.
— В честь выхода в финал, да? — спросил Руис Орлео.
— Увидите, — ничуть не смутилась Ода и повела всех за собой — ни дать ни взять, гусыня впереди гусиного стада.
Миллс ее просто не узнавал. Нет, Ода всегда была задорной и немного озорной женщиной, но что-то переменилось.
Следом за нею, словно привязанный, шел Кокус Медоед Винфи. А дальше — под ручку! — Рести и Талангер. Просто удивительно, сколько неположенных правилами служебных связей. Отношения на службе, ай-ай-ай! Словно подслушав его мысли, капитан Тидо оперлась на руку Андора и сказала:
— По-моему, правила пора пересмотреть. Это ведь не самый строгий устав — это просто правила внутри отдела. Устарели — можно и отменить!
— Легко отменить правила, — укоризненно сказал Миллс, — а потом как за порядком следить? Нет, подожду пока с этим…
В кафе, как оказалось, Ода успела когда-то забронировать целый длиннющий стол. Он ничем не напоминал скучный рабочий стол в конференц-зале отдела магических правонарушений! Здесь было множество красивых и аппетитных закусок, вина в высоких кувшинах с узкими горлышками, белоснежный фарфор спорил блеском с тонким стеклом и столовым серебром.
— У нас много поводов праздновать, — сказала агент Гартон, когда все уселись и притихли в ожидании речи. — Первый — поимка преступника. Но это так, рутина. Второй — это сегодняшняя победа Мухи и его прекрасной партнерши, которая все это время его терпела.
Все засмеялись, но Ода постучала вилкой по бокалу, наполненному рубиновым вином.
— Но самый главный повод все равно мой, — заявила она, — поэтому сперва, пока вы все еще трезвые, выслушайте и поднимите за это свои
бокалы. Вчера, находясь в сознании, без давления со стороны и всякое такое, я при свидетелях кое-что обещала. Свидетелиии! Помашите Оде ручкой!Первой помахала Антония Бреннер. Агент Миллс с интересом ждал, кто еще ответит на призыв Оды. Ара и Бато Кея тоже помахали рукам в знак того что они действительно свидетели чего-то таинственного и важного, и последним, привстав, махнул патрульный Нельви.
— Итак, — агент Гартон кашлянула и обвела всех долгим взглядом. — Вчера я поклялась: если Флайминга Лида спасет именно Медоед, я сделаю ему предложение руки и сердца. В общем, так оно и было, я считаю — ведь именно Кокус застрелил мерзавца. Поэтому, слушайте все. Кокус Винфи, согласен ли ты стать моим мужем?
— Только если это не сказано сгоряча, — пробасил рыжий здоровяк. — Я б хотел, чтоб меня любили, а не жалели о напрасно сделанной клятве.
— Ой дурак, — сказала Ода, — да кто ж в таком признается. Ты себя в зеркало видел?
— Ну, — хмыкнул Медоед, — приходилось пару раз. В общем, чего уж там, я согласен, — добавил он кокетливо, словно юная девица, и даже хихикнул. — Потому что это… Я тут кое-что купил для тебя. Вот как чувствовал.
— Эй, кто тут предложение делает, — возмутилась Ода, видя, что Кокус вытаскивает из кармана обтянутую красным бархатом коробчку, и достала из сумочки почти точно такую же.
— Ну просто у меня к тебе встречное предложение, — ухмыльнулся Медоед.
Тут и правда наступила пора выпить немного вина за обоюдное согласие жениха и невесты. Аплодисменты, поздравления звучали со всех сторон.
— Отличное решение проблемы, — сказала Тидо. — Вот об этом я и говорила! Личные и служебные отношения неплохо смешиваются, если они не тили-тили, а что-то серьезное. Ну что, кто следующий?
Шеф Миллс посмотрел на все парочки по очереди. Просто глаза разбегались! Конечно, необязательно каждый из создавшихся союзов обречен на длительное время. Не исключено, что кто-то пробудет вместе недолго. Возможно, кое-кто даже не решится сделать последний шаг — например, агент Рести. Но все равно, было приятно смотреть на счастливые лица.
— Следующие мы, — сказал шеф тихонько. — Хватит уже тянуть, капитан Тидо. И вообще, начинать было надо с нас — чтобы все думали, что мы подаем молодежи правильный пример.
— Пфф, — ответила Эстер. — Пример! От таких примеров, как мы с тобой, лучше уж держаться подальше.
— Тогда попрошу вас задержаться после банкета, капитан.
— Что, пойдем в бар? Тогда я стащу вон из той вазочки несколько карамелек, — оживилась Тидо.
— Нет, Эстер. В ювелирный магазин. Я плохой романтик, поэтому кольца будем выбирать вместе и по размеру.
Капитан Тидо поспешила заесть ответ сложной и красивой закуской в вычурной тарталетке.
— Прости за нецензурщину, — сказала она, проглотив еду, — не ожидала от тебя такой прыти.
— Я сам не ожидал, — махнул рукой Миллс.
Мама и папа ушли рано. Они чувствовали себя в этой компании чужими,
Тони потянула Флая за руку.
— Пойдем, — сказала она. — Завтра вставать в шесть.
— В шееесть? — по-детски округлив глаза, удивился молодой человек.
— Ну да. Я не хочу второй раз испытать такой ужас, как на этом индивидуальном, когда не знаешь — импровизируешь ты или помирать вздумал, — с напускной сердитостью произнесла девушка. — Поэтому ты сейчас выспишься, с утра наведаешься к целителю, а потом — репетировать, репетировать!