Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело о счастливом неудачнике
Шрифт:

– Я… Мистер Мейсон, вы… вы поставили меня в такое положение… ну, в общем, в положение, в котором мне совсем не хотелось оказаться.

– Очень плохо. А я боялся, что вы собирались поставить меня в такое положение, в котором я не хотел оказаться.

– Ну, теперь вы знаете, кто я.

– Садитесь, – пригласил Мейсон. – Кстати, а кто вы… если отбросить псевдоним Наличные.

– Меня зовут Марилин Кейт, но, пожалуйста, больше ни о чем не спрашивайте.

– Вы можете сказать, в каких вы отношениях с Миртл Анной Хейли?

– Послушайте, мистер Мейсон, не надо подвергать

меня перекрестному допросу. Я планировала совсем не это. Мне требуется от вас определенная информация, и я приложила массу усилий, чтобы вы не выяснили, кто я.

– Почему?

– Это не относится к делу.

– Раз вы здесь, значит, относится. Так почему же все-таки вы ко мне обратились?

– Мне просто необходимо знать правду. А это возвращает нас к показаниям Миртл Анны Хейли.

– Вы были знакомы с убитым?

– Нет.

– Однако вы расстались с сотней долларов, которые, насколько я понимаю, взяты из оставленного на черный день, ради того, чтобы я посидел в суде, а потом сказал вам, что думаю о показаниях Миртл Анны Хейли?

– Все правильно. Только деньги… я оставляла их себе на отпуск.

– На отпуск?

– Да, я иду в отпуск в следующем месяце, – сообщила она. – Другие девушки отдохнули летом. Я собираюсь в Акапулько… Я, конечно, поеду, но… Естественно, мне не хотелось тратить деньги, отложенные для этого. Однако все уже в прошлом.

– Квитанция у вас с собой? – спросил Мейсон.

Она открыла сумочку, достала оттуда квитанцию, в которой расписывалась Делла Стрит, и протянула адвокату.

Мейсон посмотрел прямо в глаза молодой женщине.

– Я думаю, что Миртл Анна Хейли врала, – сказал он.

На мгновение на ее лице что-то промелькнуло, потом она снова взяла себя в руки.

– Специально врала?

Мейсон кивнул.

– Только, пожалуйста, никому не повторяйте мое мнение, – попросил адвокат. – Для вас это – конфиденциальное сообщение, сделанное адвокатом своему клиенту. Однако, если вы повторите мои слова кому-то еще, у вас, скорее всего, возникнут проблемы.

– Не могли бы вы… не могли бы вы, мистер Мейсон, объяснить мне, как вы пришли к подобному выводу?

– Она записала номер машины, идущей впереди… Она внесла его в блокнот точно в том месте, где…

– Да, конечно, – перебила Марилин Кейт. – Я слышала доводы адвоката защиты. Они звучат логично. Но, с другой стороны, предположим, Миртл все-таки перестала смотреть на дорогу? Ведь на это потребовалось бы какое-то мгновение. Она ведь отводила глаза не на все то время, что писала. Она просто взглянула в блокнот, чтобы убедиться, что пишет туда, куда надо, и…

Мейсон взял со стола карандаш и лист бумаги и протянул Марилин.

– Напишите цифру шесть, – попросил он.

Она выполнила его указания.

– Теперь встаньте, пройдите круг по комнате и напишите еще одну шестерку, пока вы идете.

Она сделала, что он велел.

– Сравните две цифры.

– Я не вижу никакой разницы.

– Несите листок сюда, и я вам ее продемонстрирую.

Она направилась назад к столу.

– Секундочку, – остановил ее Мейсон. – Пока идете, еще раз напишите шестерку.

Она протянула ему лист с тремя цифрами шесть.

– Вот шестерка, которую вы написали, сидя за столом, – показал Мейсон. – Обратите внимание, что в конце петля соединяется с линией, идущей сверху. А теперь взгляните на цифры, написанные на ходу. В одной из них петля не доходит до идущей сверху линии на тридцать вторую часть дюйма,

в другой кончик петли пересекает эту линию и на тридцать вторую часть дюйма выходит за нее. Если вы пишете цифру шесть в движущейся машине, вы сделаете одно из двух: или петля закончится, не дойдя сколько-то до идущей сверху линии, или вы эту линию пересечете. Они могут точно совпасть только тогда, когда вы сидите неподвижно и убираете руку, как только петля достигнет линии. Если посмотреть на номер GMB шестьсот шестьдесят пять, написанный, как утверждает Миртл Анна Хейли, в движущемся автомобиле, когда одна ее рука оставалась на руле, другой она держала авторучку, а блокнот лежал на коленях, то вы обратите внимание, что обе шестерки выведены аккуратно и точно. Петли в обоих случаях точно соединяются с идущими сверху вниз линиями. Я определил бы шанс, что такое возможно – два раза подряд, в машине, на скорости, с которой, предположительно, ехала Миртл Анна Хейли, – как один из миллиона.

– Тогда почему адвокат защиты не представил в суде эти аргументы?

– Возможно, это просто не пришло ему в голову. Не исключено, что он считал, что в подобном нет необходимости.

Марилин Кейт молчала несколько секунд, а потом спросила:

– Что-нибудь еще?

– Полно всего, – ответил Мейсон, – в дополнение к шестому чувству адвоката, благодаря которому он обычно знает, что свидетель врет. Например, расстояние между машинами. Если миссис Хейли обогнала вторую автомашину в той точке, что она утверждает, а затем посмотрела в зеркало заднего обзора, как она говорила, то она должна была увидеть, как гаснет фара, как раз в тот момент, когда ее автомобиль пересекал Главную автомагистраль. Навряд ли она смотрела бы в зеркало заднего обзора, пересекая Главную автомагистраль.

– О, понятно. То есть теперь понятно, после того, как вы это объяснили.

– Что-то заставило вас с подозрением отнестись к показаниям Миртл Анны Хейли с самого начала, – заметил Мейсон. – Хотите рассказать мне об этом?

– Я не могу, – покачала головой девушка.

– Ладно. Вы спрашивали меня о моем мнении. Вы заплатили мне сто долларов, чтобы я провел день в суде и сформулировал это мнение. Теперь я его вам высказал.

Она с минуту обдумывала слова адвоката, затем внезапно вскочила с кресла и протянула ему руку:

– Спасибо, мистер Мейсон. Вы… вы оказались таким, как я рассчитывала.

– Вы не думаете, что теперь вам лучше оставить нам свой адрес? Тот, который мы внесем в отчетные документы?

– Мистер Мейсон, я не могу! Если кто-то узнает о том, что я к вам обращалась, то мне конец. Поверьте мне, в это дело вовлечены большие деньги. Игроки сильны и безжалостны. Я только надеюсь, что не втянула вас в беду.

Мейсон внимательно посмотрел на ее обеспокоенное лицо.

– Есть ли какая-то причина, касающаяся вас, которая может остановить меня от заинтересованности на какой-либо стадии дела?

– Почему вы задали мне этот вопрос? – насторожилась Марилин Кейт.

– Возможно, со мной связался еще один потенциальный клиент.

– Это случайно не Миртл Хейли?

– Нет. Я в любом случае не мог бы представлять ее интересы, потому что меня нанимали вы.

Девушка обдумала ситуацию.

– И кто этот клиент? – наконец спросила она.

– Я не имею права открывать вам его имя. Однако, если есть хоть какая-то причина, по которой мне не следует представлять кого-либо, связанного с этим делом каким-либо образом, пожалуйста, сообщите мне.

Поделиться с друзьями: