Дело о сонном моските
Шрифт:
– Что случилось с Кларком? – спросил Мейсон. – Как он умер?
– Примерно так, как написано в газетах. Он и Солти отправились в пустыню. Солти сидел в кабине за рулем, Кларк лежал в прицепе – очевидно, спал. Раньше им не доводилось ездить подобным образом, поэтому они не догадались обеспечить связь между кабиной и прицепом. Кроме того, пикап так грохотал, что Солти не услышал бы даже раската грома, не то что крик. Через некоторое время Солти остановил машину, чтобы посмотреть, как пассажир переносит поездку, и обнаружил, что Кларк очень слаб и плохо себя чувствует, причем симптомы его болезни совпадают с симптомами отравления Брэдиссонов.
– Его убила пуля? – спросил Мейсон.
– Его убила пуля.
– Но он умирал от яда?
– Ну… – Трэгг явно медлил с ответом.
– Что показало вскрытие?
– А вот этого, – Трэгг улыбнулся, – я вам не скажу.
Глава 15
Джордж В. Моффгат был полон неудержимой энергии и нетерпения приступить к делу, но тем не менее не мог себе позволить не справиться о здоровье Мейсона:
– Вы уверены, что чувствуете себя достаточно хорошо для снятия показаний?
– Думаю, да, – ответил Мейсон.
– Почему бы вам не подождать день или два?
– Нет, не стоит. Приступим к делу немедленно. Меня лишь немного пошатывает, не более.
– Я согласен на любое другое время, – заявил Джим Брэдиссон. – Не бойтесь причинить мне неудобство, мистер Мейсон. Я прекрасно понимаю необычность сложившихся обстоятельств и буду рад…
– Нет, – прервал его Мейсон, – займемся делом немедленно.
Моффгат повернулся к нотариусу со скоростью игривого бостонского щенка, которому не терпится вцепиться в брошенный хозяином мяч.
– В это время и в этом месте, как было условлено заранее, – объявил Моффгат, – будут сняты показания с Питера Г. Симса, одного из ответчиков в деле синдиката «Кам-бэк» против Симса и других, и Джеймса Брэдиссона, президента вышеназванной горнорудной компании. Сторона ответчика представлена мистером Перри Мейсоном. Я представляю истца. Оба свидетеля присутствуют и готовы принести присягу.
– Господа, – поинтересовался нотариус, – снимаются ли показания в соответствии с предварительной договоренностью?
– Именно так, – ответил Мейсон.
– Верно, – подтвердил Моффгат.
– Приведите к присяге свидетеля Симса, – объявил нотариус.
Питер Симс вопрошающе взглянул на Мейсона.
– Встаньте, – приказал тот.
Симс, костлявый мужчина лет пятидесяти, с причудливо скорбным выражением лица, как у человека, постоянно борющегося с жизнью и терпящего поражение, быстро поднялся.
– Поднимите правую руку.
Симс поднял правую руку.
Нотариус постарался сделать из процедуры приведения к присяге торжественную церемонию.
– Клянетесь ли вы официально, что все показания, которые вы дадите по делу синдиката «Кам-бэк» против Симса и других, будут представлять правду, одну только правду, ничего, кроме правды, и да поможет вам бог?
Голос Симса прозвучал не менее торжественно.
– Клянусь, –
пообещал он, потом сел, закинул ногу на ногу и посмотрел на Джорджа Моффгата ангельскими, невинными глазами.Моффгат открыл портфель, достал из него папку с документами, придвинул под правую руку небольшой чемоданчик, бросил взгляд на судебного стенографа, призванного записывать все сказанное, и повернулся к свидетелю.
– Ваше имя – Питер Симс, вы – муж Нелл Симс. Вам знаком прииск, известный под названием «Метеор»?
– Знаком, – обескураживающе честно признался Питер.
– Примерно шесть месяцев назад у вас состоялся разговор с мистером Джеймсом Брэдиссоном, не так ли?
– Я всегда с ним беседовал, – сказал Пит, потом добавил: – Время от времени.
– Но примерно шесть месяцев назад между вами состоялся особенный разговор, касающийся руды, обнаруженной вами на прииске «Метеор», не так ли?
– Не припоминаю, – чуть растягивая слова, ответил Симс.
– Значит, вы не помните разговор, происшедший сто восемьдесят дней назад?
– Видимо, мне придется все объяснить.
– Видимо, – согласился Моффгат.
– Ну, – начал Пит, – понимаете, со мной происходит раздвоение личности, подобно тем, что описаны в книгах. Большую часть времени я – это я, но потом появляется Боб, и я – уже не я.
– Вы принесли присягу, мистер Симс! – рявкнул Моффгат.
– Конечно, принес, – согласился Симс.
– Продолжайте, мистер Симс. – В голосе Моффгата появились нотки злорадства. – Только не забывайте о присяге. Расскажите нам о раздвоении личности и о том, почему вы не помните разговор, состоявшийся между вами и мистером Джеймсом Брэдиссоном.
– Ну, понимаете… – снова начал Симс, бросив простодушный взгляд на несколько удивленного нотариуса. – Обычно я очень неплохой человек. Могу выпить, могу совсем не притрагиваться к спиртному. Я честолюбив, всегда рвусь вперед, не терплю лжи. Очень люблю свою жену и считаю себя неплохим мужем.
– Отвечайте на вопрос, мистер Симс, – подсказал ему Мейсон.
– Он отвечает так, как считает нужным, – отрезал Моффгат. – Меня его ответ устраивает. Продолжайте, мистер Симс. Я хочу, чтобы вы объяснили явление раздвоения личности, не забывая, понятно, что вы принесли присягу.
– Все верно, – ответил Симс. – Мое второе «я» я назвал Бобом. Возможно, у него другое имя, но я его не знаю. Для меня он просто Боб. Итак, я веду себя очень хорошо, как вдруг появляется Боб и овладевает моей личностью. Когда такое случается, я просто исчезаю и не знаю, что творит Боб.
– Что-либо свидетельствует о том, что вы вот-вот окажетесь во власти своего второго «я»? – злорадно спросил Моффгат.
– Только чувство жажды, – ответил Симс. – Я начинаю испытывать ужасную жажду, иду в какое-нибудь заведение, чтобы выпить холодного пива, и, как только заказ сделан, оказываюсь во власти Боба. Сейчас я расскажу вам, чем Боб отличается от меня.
– Конечно, – согласился Моффгат. – Именно это я и хотел услышать.
– Ну, Боб не может без выпивки. Он страшный пьяница. Именно эта его черта ужасно беспокоит меня. Боб овладевает мной, ведет куда-то, и я напиваюсь. Потом, когда я просыпаюсь с больной головой, Боба уже нет. Все было бы не так уж плохо, если бы Боб помогал мне справиться с похмельем, но он никогда этого не делает. Он получает от выпивки только удовольствие, а я – головные боли на следующее утро.