Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело о туфельке магазинной воровки
Шрифт:

– Давайте, – хмыкнул Голдинг. – Звоните хоть самому президенту, меня это не волнует.

– Нет, – задумчиво произнес Мейсон. – Вполне хватит и одного Голкомба. Он заявится сюда и примется задавать вопросы… Не только вам двоим, но и вашим посетителям в игровом зале. Возможно, они видели, как Куленс входил сюда.

Человек за столом молча уставился на Мейсона.

– Не слишком-то приятно будет, а? – усмехнулся адвокат.

Голдинг смочил кончиком языка пересохшие губы, нервно перевел взгляд с Мейсона на сидевшую рядом с ним женщину и заявил:

– Он просто блефует.

– Возможно, он и блефует, –

задумчиво произнесла женщина. – Но пока что все козыри у него.

– Спасибо, – сказал Мейсон, не сводя взгляда с Голдинга.

– Не благодарите меня, – ответила Ева. – Благодарите свою удачу. Вам бы стоило попробовать сыграть в рулетку. Похоже, вам сегодня везет.

– Хорошо, мистер Мейсон, он был здесь, – заговорил Голдинг. – Хотел меня видеть. Ворвался и начал обвинять меня в том, что я взял у Джорджа Трента какие-то бриллианты. Я сказал ему, что он идиот и что Джордж Трент уже два месяца как не был тут. Мы какое-то время еще поспорили, а потом он просто встал и ушел.

– И это все? – спросил Мейсон.

– Все.

– Это совсем не соответствует той информации, которая есть у меня.

– Ну что ж, – осклабился Голдинг, – давайте послушаем вашу историю.

– Куленс выяснил, что у вас находятся камешки, которые вы взяли у Трента. Он сказал вам, что Тренту они не принадлежали. Разгорелся спор: имеете ли вы на них какое-то право, если у Трента на них никаких прав не было. Вы соврали, что Трент заложил бриллианты за шесть тысяч. Куленс предложил вам выкупить их за три тысячи, но вам это не понравилось. Тогда он объяснил, что у вас могут появиться серьезные проблемы, и все по той же причине: камни Тренту не принадлежали. Вы не хотели, чтобы против вас завели дело, и поэтому взяли деньги и передали Куленсу камни. Куленс ушел от вас, а потом его кто-то убрал.

– Где вы начитались таких сказок? – поинтересовался Голдинг.

– Птичка на хвосте принесла.

– Иногда на птичек открывается сезон охоты.

– Вы хорошо стреляете?

– Возможно, – угрожающе ответил Голдинг.

– Билл! – воскликнула женщина. – Заткнись!

– Кто-то открыл сезон охоты на Куленса. – Мейсон уставился на свою сигарету.

Голдинг хотел было что-то сказать, но Ева Танис его опередила.

– Заткнись, Билл Голдинг! – крикнула она. – Ты чертовски много болтаешь!

– Или недостаточно много… – заметил Мейсон.

– Так или иначе, он уже сказал все, что хотел, – ответила женщина. – Вы услышали нашу историю… Нам больше нечего добавить.

– В вашей истории не все сходится.

– Тогда попробуйте подумать еще раз, – сказал Голдинг.

– Вы испугались, когда услышали о смерти Куленса. И решили, что все будет в порядке, если никто не узнает, что он был здесь. Вы уже успели проинструктировать своих служащих, но не ожидали, что все откроется так скоро. Когда я предложил привести сюда полицию, чтобы они поговорили с вашими посетителями, вы поняли, что крепко влипли. Поэтому решили наконец признать, что Куленс все-таки был здесь, но ничего больше. И вы думаете, что с вами никто не сможет поспорить.

– Это ваша история, – ответил Голдинг. – Я уже рассказал вам свою и могу повторить ее еще раз. Если вы будете продолжать на меня давить, вам придется несладко.

– Учитывая то, как у вас все организовано, тут любому может

прийтись несладко, – усмехнулся Мейсон, махнув рукой в сторону игорного зала.

– Почему бы вам, мальчики, не помириться? – Ева придвинулась ближе к Мейсону.

– Я-то не против, – заулыбался адвокат. – Но хочу получить что-то и в ответ.

– Хорошо, считайте, что вы выиграли.

– Вы были здесь, когда Куленс пришел? – спросил Мейсон, поворачиваясь к ней.

– Нет.

– А кто был?

– Не знаю. Билли, тут был кроме тебя еще кто-нибудь? – спросила она у Голдинга.

– Никого, – заявил тот с триумфальной улыбкой. – Только Куленс и я.

– Хорошо. – Мейсон поднялся на ноги. – Если уж вы на этом настаиваете. Помните, что вы были последним, кто видел Куленса живым. Если Куленс попытался на вас надавить, обидеть или пригрозить, вы вполне могли бы проследить за ним и…

Голдинг позеленел от злости.

– Если бы я убил его, то сделал бы это из револьвера!

– Что вы имеете в виду? – поинтересовался адвокат.

– То, что должно было остаться еще пять пуль… – Ева метнула в сторону Голдинга испепеляющий взгляд.

Лицо Голдинга вдруг превратилось в неподвижную маску.

– Закончим на этом, – продолжала женщина. – Я больше не собираюсь вам ничем помогать. Вечеринка закончена.

– У вас подают хорошую выпивку, Голдинг, – заметил Мейсон.

– Она не была бы такой хорошей, если бы я заранее знал, кому ее подают! – прорычал черноглазый.

– В вашем возрасте пора бы научиться вести себя прилично, – сказал адвокат, покинул офис, забрал Дрейка, и они вместе вышли на улицу.

– Ну как? – спросил детектив.

– Куленс был здесь, но они не хотят об этом говорить. Позвони в свой офис, Пол. Пришли сюда пару своих ребят, чтобы они как следует приглядывали за этим местом. Я хочу, чтобы они следили за Голдингом и Танис, когда те выйдут. И мне нужны имена некоторых игроков из казино, чтобы привлечь их в качестве свидетелей.

– Черт побери, Перри, мы не можем просто так вламываться в заведение вроде этого и требовать от людей назвать свои фамилии…

Следите за посетителями, когда они будут выходить, – сказал адвокат. – Пусть твои люди запишут номера их машин.

– Но мы от них все равно ничего не добьемся. Как только они доберутся до дома, в жизни не признаются, что хоть раз здесь были.

– Ерунда, Пол, – нетерпеливо оборвал его Мейсон. – Выбирай тех, кто в самом расцвете сил и на пике карьеры. Эти пташки пойдут на все, лишь бы не стало известно об их маленьком увлечении. Ты просто найди их, а я уж сам с ними поговорю. Пусть только попробуют сказать мне, что никогда здесь не были, и я расскажу им о их жизни такое, что они и сами удивятся.

– Да, пожалуй, это мы можем, – кивнул Дрейк.

– Ну, тогда принимайся за дело. И заодно вели своим ребятам проверить Иону Бедфорд, подругу Остина Куленса. Узнай о ней все, что только возможно. Пусть один из твоих людей заглянет к Гарри Дигерсу, страховому агенту, и вытрясет из него письменное заявление. Мне нужна полная опись всего, что было в сумочке миссис Брил.

– Ладно. Я, пожалуй, примусь за дело. У меня есть пара работников, которые знают Билла Голдинга и Еву Танис.

– Я покараулю у выхода, пока ты будешь звонить. Давай быстрее.

Поделиться с друзьями: