Дело о зарытых часах
Шрифт:
– Что они теперь сделают? – спросила Делла.
– Все им разжевано и положено в рот, осталось только проглотить. Нажмут
Отворилась дверь конторы, и клерк сообщил:
– Мистер Блейн просит разрешения войти. Он говорит, что должен немедленно повидаться с вами!
– Зови его сюда, – сказал Мейсон.
Когда Блейн вошел в кабинет, Мейсон достал еще один бокал.
– Вы пришли вовремя, – заметил он.
Старик был так возбужден, что с трудом говорил:
– Его
арестовали… Он сознался. Рассказал все и показал место, куда перепрятал похищенные деньги… Объяснил, как было с фотоаппаратом, когда забрался в дом к Джеку, как себе сделал алиби, и…– Очень сожалею, мистер Блейн, – улыбаясь, перебил его Мейсон, – но я уже все это только что рассказал. И нам осталось выпить за успешное окончание.
Мгновение мистер Блейн казался обескураженным, но затем весело улыбнулся.
– Иногда, мистер Мейсон, – сказал он, усаживаясь, – у вас в голове появляются поистине блестящие идеи. Я предлагаю выпить дважды – если, конечно, хватит этой бутылки: за успешное окончание дела и за вас самого!