Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело об искривленной свече
Шрифт:

– В таком случае можно предположить, что жертву ударили кулаком в подбородок в том месте, где имеется кровоподтек и опухоль, а сила нанесенного удара отбросила его на порог и вызвала повреждение, явившееся причиной смерти?

– Возражаю! – заорал Линтон, вскакивая с места. – Заявление неправомочное, не относящееся к делу и несущественное. Оно допускает толкование, не подтвержденное фактами, и является лишь лихорадочной попыткой защиты отыскать какую-то зацепку для того, чтобы квалифицировать предумышленное убийство как непредумышленное.

– Возражение не принято, – нахмурился судья, – защита имеет право допросить

любого свидетеля в отношении любой версии, которая ему представляется приемлемой и не противоречащей фактам. Отвечайте на вопрос, доктор.

– Что ж, дело могло обстоять и таким образом.

– То есть это возможно?

– Возможно.

– У меня все, доктор.

– Одну минуту, доктор, – вмешался Линтон. – Поскольку этот элемент уже введен в разбирательство дела и поскольку вы утверждаете, что рана могла быть получена при падении, допустим на минуту, что именно так все и произошло, – скажите, каков был характер этого удара?

– Удар был очень сильным. Расчет был на то, чтобы он пришелся на голову. Иными словами, голова стукнулась о порог гораздо сильнее, чем при обычном падении.

– Удар, нанесенный ничего не подозревающему человеку?

– Просто очень сильный удар.

– Не такой, который наносят во время драки, а предательский, нанесенный исподтишка, неожиданно?

– Нет, я говорю совершенно о другом, – возмутился доктор. – Но я не специалист по борьбе, – добавил он, – а всего лишь эксперт по медицинским вопросам.

– Однако это вполне естественный вывод, проистекающий из ваших показаний, – настаивал Линтон.

– В таком случае делайте этот вывод сами, – весьма сухо произнес врач. – Это ваше предположение, я с ним не могу согласиться. Моя задача – описать состояние покойного, каким я его нашел.

– Но удар непременно должен был быть очень сильным?

– Требуется недюжинная сила, чтобы причинить подобную рану!

– Неужели вы не можете больше ничего к этому добавить?

– Я могу лишь повторить, что при обычном падении такое увечье исключается. Чтобы его нанести, потребовалось значительное усилие. Полагаю, что выразил свое мнение совершенно ясно.

– Ну а если его сбили с ног ударом и при этом он действительно ударился о порог, удар должен был быть сильным? – снова спросил Линтон.

– Да.

– Удар тренированного борца?

– Под этим я не могу подписаться.

– Но, несомненно, исключительно сильным ударом.

– Да, в общепринятом значении этого слова.

– Полагаю, это все, – сказал Линтон.

– Все, все, доктор! – подтвердил Мейсон.

– Вызывайте следующего свидетеля! – распорядился судья.

– Томас Лотом Камерон! – объявил Линтон.

Томас Л. Камерон оказался человеком с обветренным лицом, лет пятидесяти с небольшим, широкоплечим, коренастым, живым. Физиономия у него была покрыта сетью мелких морщинок, глазки внимательно и спокойно взирали на окружающий мир из-под кустистых бровей.

Выяснилось, что он был смотрителем в яхт-клубе, где Роджер Бербенк держал свою яхту.

Отвечал он на вопросы неторопливо и немногословно, но в то же время откровенно и охотно.

Камерон показал, что Бербенк регулярно выходил в море на яхте на уик-энды. Обычно забирал яхту в пятницу около полудня. В эту пятницу он появился в клубе где-то в половине двенадцатого, подготовил все к отплытию и направился в лагуну, или эстуарий, называйте, как больше

нравится. Примерно через час после этого он возвратился на шлюпке, снабженной подвесным мотором, привязал ее на причале и куда-то ушел. Примерно в пять часов дня свидетель услышал стук подвесного мотора и выглянул из окна своей мастерской… Он увидел, как шлюпка с яхты подплыла к эстуарию. В шлюпке кто-то находился, но Камерон не может сказать, был ли это Бербенк. Лодка находилась уже достаточно далеко, он не разглядел, кто в ней плывет.

– Вы были знакомы с покойным Фредом Милфилдом? – спросил Линтон.

– Да.

– Вы видели его в пятницу?

– Видел.

– Когда?

– Он приехал в яхт-клуб примерно в половине шестого и арендовал у меня гребную лодку.

– Вы уверены, что это был Фред Милфилд?

– Уверен.

– На этой лодке имелся какой-то опознавательный знак?

– Да. Номер.

– Какой номер?

– Двадцать пятый.

– Когда после этого вы увидели свою лодку?

– Почти через сутки. Мы обнаружили ее днем в субботу, ее выбросило прибоем на берег.

– В каком месте?

– Вверх по эстуарию, примерно в полумиле от того места, где стояла яхта Бербенка.

– Ниже стоянки яхты?

– Да.

– Значит, лодку отпустили во время отлива вскоре после высокой воды?

– Ну, тут еще надо подумать…

– После этого вы видели Бербенка?

– Да, видел, как он возвращался в лодке через полчаса или три четверти часа после того, как отплыл Милфилд. Он привязал лодку к старому якорю, прошел к своей машине и уехал.

– Видели ли вы его еще раз позднее?

– Не видел. Но когда я разговаривал по телефону, кто-то запустил подвесной мотор. Я слышал его стук, когда шлюпка проплывала мимо. Я был занят разговором и не выглянул из окна. А когда закончил разговор и вышел посмотреть, шлюпки Бербенка на месте не оказалось. Вернулась она, когда уже стемнело, так что я не мог разглядеть, кто в ней находился.

– А шлюпка?

– Лично я считаю, что она оставалась на месте всю ночь. Я не слышал, чтобы кто-нибудь заводил мотор. Если бы кто-то это сделал, я бы непременно проснулся. А тут я лег спать и открыл глаза только утром. Лег я около полуночи, шлюпка была на месте. И там же она была утром, а встал я около шести.

– Когда вы снова увидели Милфилда?

– Уже после того, как примчался овцевод…

– Меня не интересуют не относящиеся к делу лица, – нетерпеливо прервал его Линтон. – Когда вы снова увидели мистера Милфилда?

– В субботу утром.

– На следующий день после всего того, что вы нам рассказывали?

– Да, сэр.

– Где был мистер Милфилд?

– Его тело лежало в каюте мистера Бербенка.

– Вы были один в тот момент?

– Нет, сэр, со мной был лейтенант Трэгг и пара других джентльменов, имен которых я не знаю.

– Офицеры полиции?

– Наверное.

– Мистер Милфилд был еще жив или умер?

– Мертвый.

Линтон повернулся к Мейсону:

– Вы можете его допросить.

– Вы точно видели, что Роджер Бербенк вернулся в яхт-клуб на своей шлюпке?

– Да, конечно.

– Разговаривали с ним?

– Нет.

– Видели, как он сел в машину и куда-то поехал?

– Да.

– Ясно видели его?

– Так ясно, как можно видеть человека на таком расстоянии.

– На каком расстоянии он был от вас?

Поделиться с друзьями: