Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело супруга-двоеженца
Шрифт:

– Да.

– Что вы можете сказать в отношении того, был ли револьвер заряжен?

– В барабане было шесть патронов тридцать восьмого калибра.

– На тот момент ни один из патронов не был использован?

– На тот момент – нет.

– Вы не сомневаетесь в этом?

– Нисколько.

Гамильтон Бергер обратился к Перри Мейсону:

– Пожалуйста, приступайте к перекрестному допросу.

Тон, которым он это сказал, больше походил на вызов, чем на простое приглашение.

Мейсон встал и какое-то время внимательно изучал свидетеля.

– Револьвер «Полицейская модель» довольно популярен, особенно среди шерифов и детективов. Особенно

популярна модель у полицейских в штатском, шефов полиции и лиц, которые все время должны иметь под рукой оружие, но не хотят, чтобы оно было тяжелым и бросающимся в глаза, как у полицейских в униформе.

Мейсон подошел к столу, где лежали вещественные доказательства, взял револьвер и подошел к свидетелю.

– А теперь ответьте мне, – сказал он, – есть ли у вас какой-нибудь способ, с помощью которого вы смогли бы идентифицировать или отличить это оружие от другого той же модели, не считая, конечно, того, что к спусковому крючку револьвера привязана бирка, указывающая на то, что в данном случае это вещественное доказательство?

Свидетель стал изучать револьвер, который Мейсон протянул ему.

– Нет, – ответил он.

Мейсон положил обратно револьвер «Полицейская модель» на стол, вернулся и опять остановился перед свидетелем.

– Вы можете под присягой поклясться, что именно этот револьвер и есть то оружие, которое вы оставили подсудимой?

– Нет, сэр, поклясться не могу. Все, что я могу показать под присягой, так это то, что этот револьвер по внешнему виду похож на тот.

– Вас нанимали для того, чтобы войти в доверие к подсудимой? Выяснить, кому она позвонит по телефону и каковы ее планы? Вы использовали все свое обаяние, когда говорили с ней?

– Я старался завоевать ее доверие.

– Для того чтобы потом это доверие предать?

– Для того чтобы я мог доложить своему клиенту.

– И вы готовы были вступить в любовную связь с обвиняемой, лгать ей и делать все только для того, чтобы добиться своей цели?

– Я должен был выполнить свою работу. В нашей работе мы не всегда можем выбирать средства, с помощью которых добиваемся успеха.

– Отвечайте на мой вопрос: вы готовы были вступить с обвиняемой в любовную связь?

– Да.

– И лгать ей?

– Да.

– Вы понимаете, что ваша работа вынуждает вас время от времени лгать?

– Да.

– И вы могли бы лгать ради денег?

– Только не ради денег.

– А ради чего же?

– Ради информации, которую я должен был раздобыть.

– И вы таким образом зарабатываете себе на жизнь?

– У меня есть профессия.

– И вы зарабатываете деньги с ее помощью?

– Да, на жизнь.

– Отвечайте на вопрос: вы зарабатываете деньги с ее помощью?

– Да.

– И, значит, лжете для того, чтобы заработать деньги?

– Ну да, конечно, если вы уж так хотите.

Мейсон сказал:

– Это все.

– На этом можно закончить дело, ваша честь, – вмешался Гамильтон Бергер. – Теперь стало совершенно ясно, что произошло, ваша честь. Покойный был жив и здоров в тот момент, когда этот свидетель покинул его без десяти минут десять. А у обвиняемой уже было орудие убийства. Мы знаем, что смерть Гиллетта наступила перед десятью часами, потому что именно в это время закрывают и запирают ворота владений Джорджа Белдинга Бакстера. Мы знаем также, что обвиняемая имела оружие, которым было совершено убийство. Мы знаем также, что ночью она была у себя дома на Мандала-драйв, потому что Нелл Арлингтон, известная обвиняемой как Нелл Граймс, жена Фелтинга Граймса,

заметила бы, если бы обвиняемая уходила из дому ночью. А на следующее утро, когда она показала револьвер свидетельнице Нелл Арлингтон, там под бойком была одна стреляная гильза.

Таким образом, перед нами один из самых интересных случаев в смысле доказательств из всех, которые когда-либо проходили в нашем суде. Объективные обстоятельства говорят громче слов и гораздо более выразительны, чем любые высказывания и отрицания. Обвиняемая обнаружила, что Граймс преследует ее. Она, в свою очередь, последовала за ним до усадьбы Бакстера. В ту самую минуту, когда свидетель Джаспер уехал, она проникла за ограду, убила Граймса и уехала, прежде чем в десять часов закрылись ворота.

Эти ворота обычно держат запертыми всю ночь. Убийство было совершено около десяти часов вечера. Был только один десятиминутный интервал, в течение которого оно могло произойти, и обвиняемая в этот промежуток времени имела в своем распоряжении оружие.

Эти факты нельзя оспорить или истолковать неправильно. Это реальные факты, и они просто вопиют о виновности подсудимой.

– И вы пытаетесь убедить этими фактами суд? – спросил Мейсон.

– Назовите это аргументами, если хотите, – парировал Гамильтон Бергер. – Я просто суммировал все показания в пользу суда.

– Хорошо, давайте выдерживать установленную процедуру, – прервал их диалог судья Лапорт. – Вы сформулировали свое обвинение, мистер окружной прокурор. Есть ли доказательства у защиты?

– В конце концов, в данный момент суд стремится выяснить, было ли на самом деле совершено преступление, и в этом нет сомнения, а также определить, существуют ли реальные основания связать это преступление с обвиняемой. Представляется, что и здесь нет сомнений, потому что свидетельства совершенно определенно говорят об этом. – И Гамильтон Бергер, улыбаясь, словно триумфатор, сел на место, предоставляя Мейсону возможность обратиться к судье.

– Если суд позволит… – начал Мейсон, и по его поведению было ясно, что он напряженно думает, как ему быстро сориентироваться при этом новом повороте дела. – Я хочу заявить, что суд правильно выполняет требования закона. Если бы окружной прокурор не вызвал своего последнего свидетеля, то, несомненно, он смог бы доказать причастность обвиняемой к этому преступлению. Но он сделал лишний шаг. И приведенные им доказательства окончательно свидетельствуют о невиновности обвиняемой. Теперь он не может требовать чего-то иного от обвиняемой, несмотря на тот факт, что до этого момента существовали свидетельства, которые могли бы связать ее с совершенным преступлением.

– Так, значит, адвокат считает, что показания последнего свидетеля окончательно доказывают невиновность обвиняемой? – недоверчиво спросил Бергер.

– Именно так, – ответил Мейсон.

– Приведите же ваши доводы, – попросил Бергер с преувеличенной вежливостью. – Мне было бы очень интересно услышать, как адвокат на этот раз собирается доказать это абсурдное положение.

– А ответ очень прост, – сказал Мейсон. – Теперь стало ясно, что последний свидетель, Карл Фримен Джаспер, имел в своем распоряжении оружие, при помощи которого было совершено убийство; что он был последним, кто видел пострадавшего живым, и что хотя он и рассказал нам историю, с помощью которой он пытается как-то объяснить происшедшее, но факт остается фактом: ситуация такова, что этот свидетель владел орудием убийства и находился с покойным за несколько минут до его смерти…

Поделиться с друзьями: