Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело женщины за колючей проволокой
Шрифт:

– Это одно и то же, – заявил репортер. – Идемте же, мистер Мейсон. Пока мы будем фотографировать в доме, вы объясните нам сложившуюся ситуацию…

Адвокат ничего не имел против и вместе со стаей газетчиков двинулся к дому.

– Итак, вы возбуждаете процесс против Лоринга Карсона о возмещении убытков?

– Да, – ответил Мейсон.

– Мистер Карсон говорил Морли Идену, что у него есть доказательства неверности жены, потому что он нанял детектива следить за ней?

– И этот детектив раскопал доказательств столько, что хватило бы на несколько процессов?

– На

эту тему расспросите мистера Морли Идена или другие заинтересованные стороны, но лично я не собираюсь дискутировать по этому вопросу иначе, чем перед судом, – категорически заявил Мейсон.

– Да, да. Вы, адвокаты, все с принципами… Но нам-то нужно информировать читателей немедленно!

– Мистер Мейсон, у вас есть право самому объяснить нам положение вещей, а не заставлять вытягивать сведения у других, которые могут несколько исказить факты!

– Вы знаете, когда вернется миссис Карсон?

Мейсон покачал головой:

– Я даже не знал, что она вообще вышла.

– Вы понимаете, что ее фотографии в бикини с мистером Иденом по другую сторону колючей проволоки… Это была бы бомба!

– Мистер Иден рассказал нам, что однажды утром она предложила ему чашечку кофе. Может быть, мы могли бы попросить миссис Карсон повторить свой жест перед фотографами?

– Это был бы восхитительный снимок! Ваш клиент не стал бы возражать?

– Очень возможно, что не стал бы, – ответил адвокат, обменявшись с Иденом взглядами.

– Можно посетить дом?

– Да, – согласился Мейсон, – но исключительно со стороны мистера Идена.

– Это ваш клиент спроектировал дом?

– У него нет ключей от другой стороны?

– Ключи есть, – ответил Мейсон, – но по решению суда ему категорически запрещено входить туда. Он даже не может просунуть руку или ногу через колючую проволоку, если миссис Карсон не разрешит ему этого.

– Наши читатели обожают подобные пикантные ситуации!

– Нам совершенно необходим снимок этой крошки! Это будет так сексуально!

– Мистер Иден, вы знаете, куда она ушла? Вы видели, как она уходила?

– Нет, – заявил Морли Иден журналистам. – Я точно в таком же положении, как и вы. Вы же прибыли сразу вслед за мной, вспомните.

– И вы еще не входили в дом? – спросил Мейсон своего клиента.

– Нет. Мисс Стрит посоветовала мне дождаться вас. К тому же я опасался, что журналисты затопчут меня, они так торопились!

– Не уходить же нам без фотоснимков! В редакции нас не поймут!

– Пойдемте в дом! Снимем вас на вышке бассейна, словно вы побаиваетесь прыгнуть в воду из-за того, что можете оказаться по другую сторону колючей проволоки.

– Мистер Иден, адвокат сказал, что у вас есть ключи от всех дверей?

– Да, – согласился Иден, – но он вам также сказал, что судом мне запрещено появляться на другой половине дома. К тому же миссис Карсон приглашала слесаря для того, чтобы войти в дом. Вполне возможно, что она воспользовалась этим и сменила замки.

Иден открыл входную дверь своим ключом. Фотографы и журналисты столпились в холле, окружив хозяина и его адвоката.

– Мистер Иден, где находится проволочное

ограждение, разделяющее дом пополам?

Иден указал пальцем, и репортеры бросились к ступенькам, ведущим в гостиную. Вдруг те, что были впереди, резко остановились. Один из них воскликнул:

– Это еще что такое?

– Здесь кто-то лежит на полу, – озадаченно сказал Морли Иден.

– Не только на полу, но и в луже крови, – заметил Мейсон. – Господа, будет лучше, если сюда никто не станет входить, – предупредил он газетчиков.

Однако адвоката никто не слушал. В гостиной возникло настоящее столпотворение при ярких вспышках фотографов. Мейсон ретировался из комнаты и направился к телефону, который заметил в холле. Он набрал номер управления полиции и, когда ему ответили, попросил:

– Отдел по расследованию убийств, пожалуйста. Лейтенант Трэгг на месте?

– Кто его спрашивает?

– Адвокат Перри Мейсон.

– Он дома, мистер Мейсон. Не вешайте трубку, я попытаюсь вас соединить… А! Вот он… Господин лейтенант, мистер Перри Мейсон хочет говорить с вами.

Спустя мгновение адвокат услышал голос полицейского:

– Перри, неужели вы опять нашли труп?

– Не я, а журналисты, – спокойно сказал Мейсон. – И они топчутся вокруг него, пытаясь сделать фотографии.

– Какие еще журналисты? Где нашли труп? Откуда вы мне звоните, Мейсон?

– Из дома, построенного Лорингом Карсоном по планам Морли Идена, – объяснил адвокат. – Мистер Иден находится со мной, а человек, которого нашли, лежит в гостиной и, очевидно, убит. Это не кто иной, как Лоринг Карсон. Место, где стоит дом, найти довольно трудно, но…

– Не беспокойтесь об этом, – заявил полицейский. – У нас есть план города. Назовите мне улицу и номер дома. Если номера нет, опишите дом. И пока мы не приедем, постарайтесь не давать газетчикам подходить к трупу!

– Это невозможно, господин лейтенант, они уже в гостиной. Что касается остального, то я передаю трубку Морли Идену, он сможет объяснить все гораздо лучше меня.

Мейсон протянул трубку своему клиенту и сказал:

– Это лейтенант Трэгг из отдела по раскрытию убийств. Опишите ему самую короткую дорогу сюда.

Адвокат вернулся в гостиную, где один из журналистов, стоявший возле трупа на коленях, изображал великого детектива, поясняя остальным:

– Взгляните на эти запонки… Могу биться об заклад, что они бриллиантовые. Он специально их зачернил, не знаю чем, но в тех местах, где краска отшелушилась, запонки дивно сверкают, этот блеск невозможно спутать ни с чем… Смотрите-ка, рукава его рубашки мокрые!

– Полицейская бригада уже в пути, – громко сказал Мейсон, – и они требуют, чтобы никто ничего не трогал.

– Согласны, согласны, – торопливо поднялся с колен журналист и тут же спросил адвоката: – Если я правильно понял, этот человек – муж той дамы, что занимает вторую половину дома? Это Лоринг Карсон?

– Это он продал участок Морли Идену и построил этот дом? – подхватил другой репортер.

– Да, – ответил Мейсон. – Именно мистер Лоринг Карсон и лежит перед вами.

– Что он здесь делал?

Поделиться с друзьями: