Дельта-гир. Том 1
Шрифт:
— Хорошо. Куда ты отправился дальше?
— Потом началась самая сложная часть пути, так как я на корабле контрабандистов решил отправиться на южный материк. В конце пути разыгралась буря, ночной шторм кидал нас по волнам, а у берега мы налетели на риф. Я смог выжить после кораблекрушения, но очутился почти без припасов на пустынном берегу. Только магические способности и доля удачи позволили выжить в лесах Сетле.
— Это уже Аттонарейв?
— Нет-нет, леса Сетле покрывают собой западную часть материка, а Аттонарейв начинается за горами. Эти леса кишат опасными монстрами и дикими племенами, где колдуны и шаманы творят странные вещи. Настолько странные и страшные,
— Например? — настаивает эльф.
— Например, есть одна деревья туземцев-некромантов, что поднимают ушедших в мир иной родственников, чтобы те помогали живым в быту и на войне.
— Ого, я о таком даже не слышала, — охает Кави, что тоже охоча до интересных историй.
— Ну, в леса Сетле никто в здравом уме не сунется. Там совершенно иной мир, — пожимает плечами Беллерофонт.
— Ладно, и потом ты пошел на восток?
— Да, после четырех месяцев выживания в джунглях я все же достиг Аттонарейва. Про эту страну ходило множество слухов, поэтому я очень хотел это проверить, но знаете что? Я ничего интересного не смог отыскать.
— В каком смысле? Разве это не самая большая страна, Анклав Порядка? — Одиннадцатый вспоминает уроки Кави.
— Вот именно! — многозначительно кивает старик. — Я ожидал увидеть что-то великое, но увидел лишь следы древнего величия.
— О чем ты?
— В Аттонарейве живут обычные люди, которые сеют пшеницу и разводят скот. Плодородные почвы, густые леса и глубокие озера. И всё это в окружении руин Древних. Конечно, когда в первый раз видишь города Древних, то становишься ошарашенным. Огромные дома, что вздымаются к небесам, широкие дороги, странные подземелья и многое другое: от Древних остались следы, но в них ничего нет, везде пустота и разруха.
Дух Разума сообщает, что южный материк действительно был заселен намного плотнее, чем северный, так что там могли сохраниться остатки мегаполисов Сакрамена.
— А хоть что-то интересное в этой стране есть?
— Ну, если пройти Мертвые Земли, где много руин Древних, то можно оказаться в столице под названием Фиррал. Она выстроена прямо в городе Древних и поражает воображение, да. У Аттонарейва большой флот и войска, целые кварталы ремесленников. Говорят, что правитель является богом, что живет на вершине центральной городской башни, но никто никогда не видел его.
— А ты видел каких-нибудь демонов?
— Да, конечно. В Аттонарейве их больше, чем где-либо, но демонов можно встретить во всех землях. Это вынужденное зло, с которым всем приходится мириться. Вообще, меня не оставляло чувство, что я что-то важное пропустил, но потом я отправился дальше.
— Куда?
— Пришлось снова переплыть море Зоу Гоффа, чтобы прибыть в Хандерсрот, столицу Анклава Свободы. Как вам, наверное, известно, этот Анклав образовался из Марки Вольных Городов. Это центральные земли, через которые происходит торговый обмен между севером и югом, западом и востоком.
— Там есть какие-то свои магические или боевые искусства?
— Не сказал бы, но это по сути центр мира, и в тамошних городах можно встретить что угодно. Вот прямо вообще что и кого угодно. В Марку прибывают люди и нелюди со всех стран. Странствующие маги, беглецы и дезертиры, авантюристы и путешественники. Если повезет, то есть возможность встретить такое, чего нигде больше нет.
— Вольные Города, — продолжает Беллерофонт, — подкупают тем, что там нет произвола короля, архиепископа, архимага и прочих облеченных властью. Там всё подчинено деньгам и экономике. Если ты можешь принести пользу обществу, то сможешь найти свое место. Возможность найти укрытие
или подняться из грязи привлекает многих. Но в Анклаве Свободы я бывал и раньше, поэтому отправился на Кофон.— Анклав Силы, наверное, не просто так зовется.
— Да, конечно. Сильнейший флот в мире. Их корсары бороздят всё, на чем можно плавать. Их галеры, поговаривают, даже Великий Океан пересекали. На Кофоне правит совет ярлов, а игербриты печально известны по всему свету.
— Кто такие игербриты?
— Воины-маги. Пожалуй, единственные, кто стремится развивать не только магические силы, но и собственное тело и умение сражаться в ближнем бою. Наверное, это стало одной из причин, почему они сдружились с Анклавом Чести, где тоже ценятся боевые искусства. Игербриты — свирепые воины, что смешивают свою кровь с кровью диких животных и несутся в бой, вооружившись знаменитыми рунными топорами.
— И многое ты узнал на Кофоне?
— Чужаков там не любят, так что не очень много. В то время там было неспокойно из-за войны ярлов, поэтому мне пришлось спешно покинуть остров, чтобы оказаться уже в Анклаве Чести. Этот Анклав состоит из трех стран: Кватанса, Айкланда и Гироу. Там боевые искусства возведены в культ, но строгие правила отличаются от одной школы до другой.
— И они сильнее магов Норнета или Треста Альманди?
— Сравнивать можно конкретных людей, а не страны, — качает головой Беллерофонт. — Но могу точно сказать, что грандмастера самых больших школ считаются полубогами, которые могут ударом руки срубить лес, швырнуть скалу через пролив и ходить по воздуху. Сам я их не видел, к сожалению, так как это не всегда публичные персоны.
— Удалось ли попасть в какую-нибудь школу?
— Да, я прошел испытания в одну захудалую в Айкланде, из которой сумел выпуститься в статусе младшего адепта. Должен признать, что мастера боевых искусств действительно могут потрясать воображение, но магические термины они не используют. Однако их алхимики покупают магические кристаллы с Сайлена, растирают в порошок и готовят эликсиры, с помощью которых проходят ступени культивации. Так у них называется развитие себя, своего духа и души. Разумеется, рецепты отличаются у разных школ и хранятся так, как не будут хранить ничто другое. Ни за какое золото рецепты не купить. По сути рецепт эликсиров — это именно то, что делает школу школой. Алхимики скорее убьют себя без промедления, чем скажут хоть слово.
— Понятно. А потом?
— Потом я вернулся в Трест Альманди. Мое кругосветное путешествие заняло почти семнадцать лет, большую часть которых провел в Айкланде. Уже зрелым мужем стал Трибуном Огня и присягнул на верность почившему императору.
Повисает тишина, которую нарушает уже вопрос гостя:
— Скажите, господин, зачем вы попросили рассказать это? Был ли рассказ полезен?
— Да, я смог многое узнать, спасибо. Но польза будет дальше, когда ты обучишь меня тому, что узнал сам за свою жизнь.
— Если таков ваш приказ, Трибун Молний, то я подчинюсь, но разве вам нужен такой наставник? Я многое слышал о вас и считаю, что вы намного сильнее меня.
— Это правда, но мне нужна осознанность. Народы за тысячелетия сумели адаптироваться, и мне нужно пройти этот же путь.
— Чтобы спастись от Алнаар Вазейм?
— Чтобы основать в этих землях новый Анклав! — вдруг широко улыбается Кошмар.
Слова вызывают удивление на лице Беллерофонта и Кави.
— Мой премьер-министр придумает ему достаточно поэтическое название, а потом мы попробуем устоять на ногах в грядущей великой войне, — эльф решительно встает с кресла. — Начнем прямо сейчас.