Демон Теней
Шрифт:
Второступенники, а именно те, кто записался на этот предмет, переминались на месте с ноги на ногу от нетерпения, неотрывно глядя на дверь. Ещё бы, уроки нашей зарубежной учительницы нравились всем! Я и Марина, что удобно уселась на пустую раму от окна, задумчиво переговаривались, удивляясь, почему и Филипп, и Саня не выбрали сей предмет.
— А я думаю, что они оба сговорились и воду мутят. Сто процентов, – озвучила свою мысль подруга. – Вот увидишь, нам ещё им задницы придётся спасать.
— И всё же – не понимаю их, чем лучше ещё один предмет про историю, чем этот?
— Ну, дураки же, что сказать. А предмет клёвый. Как мы в прошлый вторник с тобой лабораторную хорошо сделали – взяли да и разобрали
— Может всё-таки и вправду им зельеварения хватит? – задумчиво глядя на небо, попыталась понять я ребят.
— Да ну! Зельеварение – это одно, там нас учат действительно всему, что связано с котлом, профессор Меланта же говорила! Это азы, да и то… сама знаешь.
Ребята вдруг расступились от двери, и мы с Мариной завидели приближающуюся по коридору учительницу.
Это была высокая и стройная дама с формами: волосы у неё были каштановые, а кожа - матовая, ярко-голубые, небесные глаза буквально светились умом и внимательностью, присущая всем учёным и серьёзным людям. Да, именно такой была Меланта фон Штейн, зарубежная учительница прямиком из Германии.
Она остановилась перед нами и одарила всех одной из чудесных улыбок, которая, казалось, при таком внимательном взгляде не вяжется, но на самом деле, стоило ей улыбнуться, и она вдруг становилась моложе и красивее.
— Здравствуйте, - чётким и вкрадчивым тоном проговорила она. – Рада вас видеть, входите же скорее в класс – звонок!
— Профессор фон Штейн, вы не могли бы проверить меня, мне кажется, я что-то неверно сделала… - подлетела с улицы Мила с такими же длинными волосами и голубыми глазами, как и обычно.
Учительница кивнула и протянула руку к папке в руках Милы.
— Ребята, идите в класс: сегодня у нас сложная тема, мы наконец начнём наш предмет, – с довольной улыбкой произнесла она, подгоняя нас взмахом руки.
Услыхав такие хорошие новости, ребята стеклись в класс и стали приготавливаться для урока. А подготовка обычно требовала достать палочку, отложить сумку с книгами в специальный ящик и встать в шеренгу перед рабочими местами. Очень редко на уроке профессора фон Штейн кто-либо сидел, так как учительница любила говорить, что у нас «жизненный урок, вы не будите отсиживаться в бою, когда дорога каждая секунда».
Сегодня же, в середине кабинета, а он был пуст – ни парт, где недавно стояли приборы для разбора зелья с пробирками, ни даже так любимых учителю наглядных предметов – отныне там стоял один длинный стол и какие-то разномастные предметы, спрятанные под чёрной простынёй.
— Итак.
– Вошла в класс профессор Меланта, держа одной рукой палочку, которой ударяла по ладошки другой руки. Глаза её лучились интересом и властью, которая может быть только у великих учителей, у которых на уроках даже чихнуть без проса боялись. – Как я уже говорила, сегодня мы начнём-таки наш предмет, но для начала вводный урок… - и она сняла простыню со стола.
Там были и кувшины, и фрукты, и даже препарированные лягушки.
— Кто из вас хочет попробовать понять, какое из заклятий применено к каждому предмету на столе, хотя бы одному. – Она оглядела нас строгим взглядом и добавила. – Урок вводный, так как никто из вас ещё не изучил азов, я не буду ставить плохие оценки, просто интересно у кого лежит к этому интуиция.
Я задумчиво подошла к столу и стала разглядывать странной формы банан.
— Ммм, возможно трансформация. Неопытная, – с разрешения озвучила я.
— Именно, - довольно закивала учительница. – Кто-нибудь ещё хочет попробовать?
— Можно, мэм? – подняла руку Марина, выходя из шеренги. На уроках профессора фон Штейн приходилось говорить «мэм», «сэр», «мистер» и прочее, так как учительница
привыкла к другому обращению учителя и ученика, но никто не жаловался и, хотя иногда запинались, пытаясь говорить «фон» как «Фоновна», но быстро переправлялись на «профессор». А учительница делала вид, что не замечала промашки.— Да, Эбель – нужно.
Марина разглядывала буквально все предметы на столе, пока не остановилась перед чайником, который как мне показалось, зашипел, словно радио ища волны.
— Я думаю это преображение, – неуверенно объявила Марина.
Учительница подошла к предмету и сжала губы в тугую линию.
— Не совсем верное название, но почти правильное. Этот чайник, как и банан трансформированный. – Затем она обратилась ко всему классу: – У меня на уроке я собираюсь научить вас с ходу понимать чары, произведённые над предметом и человеком. Позже, когда вы станете старше, вы начнёте расшифровывать заклинания на ходу в пылу боя, стоит, как говорится, послышать свист того заклятия, которое собирается использовать против вас ваш противник. Я научу также разрушать их, как впрочем, - она хитро улыбнулась, коснулась кончиком палочки чайник и банана и те приняли своё истинное обличие: радио и живая мышка, которая испугавшись, спряталась за радио. – И в конце года каждому из вас без изучения трансформации, если вы будите учить, будет подвластна сила превращения предметов туда и обратно, но вы, надеюсь, понимаете, что только самых лёгких – больших предметов и на короткий срок, а не углублённо и навечно.
Урок продолжался ещё двадцать минут и всё это время учительница рассказывала о том, как может спасти знание того или иного заклятия жизнь, а то и жизни. Урок закончился со звонком, и нам было задано большое домашнее задание, причём письменное. Впоследствии уроки профессора фон Штейн были самыми сложный, но также интересные.
Когда все стекались в столовую, закупорив выход из зала Лестниц, так как настало время обеда, меня отозвал в сторону Артём.
— У вас сейчас дыра в расписании, пара от Николая Николаевича накрылась, - оповестил он. – У нас, вернее у меня, тоже. Как ты смотришь на то, чтобы заняться нашим уроком?
Мне не надо было долго думать. Стрельнув взглядом в спины ребят, которые о чём-то бурно спорили и смеялись одновременно, я кивнула.
— Только потом ты раздобудешь где-нибудь еду.
Он забавно скривил лицо.
— Ты думаешь, я такой глупый, чтобы пойти на урок без еды? – он поднял передо мной свой рюкзак. – Что же, идём? Не мешкай…
Я в последний раз бросила взгляд на ребят, всё ещё находящихся у начала главной лестницы и зашагала за Артёмом вниз, направляясь к Северным воротам.
Ф И Л И П П
Всё началось в то утро, когда я попал в Главный замок Колдинента. Там я встретил не только понимание того, что всё рушится на глазах, но и своих настоящих друзей. Я Филипп, кстати.
Я не знаю с чего начать. Итак, вы все знаете то, что я – чистокровный волшебник, влюблённый в свою подругу детства и не могу признаться ей в этом долгое время. Она счастлива, хоть и с другим. Она сама же мне и сказала с «её настоящей судьбой» она и счастлива.
У меня есть семья, куда же без этого? Наш род очень старый, но никто впрочем, не стремился к этому. Мой отец находится сейчас на фронте и только письма от него дают знать, жив ли он. Я не видел его два года, а мать за это время успела сильно похудеть, хотя всегда была пышной, такой милой и нежной дамой. Папа и мама символизируют идеальную семью в моём представлении, и хотя других родственников, которые не решили рискнуть своей шкуркой, я не видел, так как они все разъехались в другие полисы, мы остаёмся всё равно большой семьёй. Может, потому что у меня есть старший брат и сестра, а может, потому что искренне друг друга любим.