Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Демон тринадцатого месяца
Шрифт:

— Если начнут любопытствовать кто ты, откуда родом, да какой семье принадлежишь, говори, что ты из южного Чу, дочь моей племянницы Ли Юй, прибыла в Чжоу с торговцами-шанцами для того, что бы обучаться у меня или Бина лекарскому мастерству. Будешь жить в моем доме, заниматься хозяйством.

— Спасибо, дедушка. Буду помогать по хозяйству и вам и лекарю Бину, только жить останусь здесь, в пещере. Вдруг портал возьмет и откроется…

— Кто откроется? — не понял маг, перепугавшись незнакомого чудного слова, очень уж похожее на демонское.

— То есть магически круг, — кивнула Ли Мин туда, где на полу

была начерчена пентаграмма.

— Как хочешь, — пробормотал маг. — Но наступит зима и тебе придется перебраться в мой дом.

Первое дни пребывания в пещере были трудными. К тому же именно на эти три дня зарядил дождь. Прохладный ветер, помимо дождевых брызг, заносил в пещеру терпкие запахи листвы, лесной свежести, влажной земли и мха, мокрого хвойного аромата. Ли Мин постоянно мерзла в каменном жилище, в конце концов ее нос заложило и она засопливила.

— Сколько еще раз тебе повторять, что бы перебиралась к кому нибудь из нас! — сердито выговаривал ей лекарь Бин, отпаивая упрямицу согревающими отварами.

— Да все в порядке, — гудносила Ли Мин. — Просто я адаптируюсь.

— Придут холода, будет хуже, — ворчал лекарь, предпочитая не обращать внимание на замысловатое словцо. — Перебирайся жить ко мне, будешь помогать мне с больными. Один я не справляюсь, толкового помощника все не найду. А будет кто спрашивать, говори, что моя ученица.

Ли Мин же, когда на нее находила острая тоска по дому и по своему миру, носилась по пещере, бесилась или танцевала, пела во весь голос и шумела так, что похоже распугала всех горных духов в округе. Лекарь и маг все больше беспокоились о ней. Как-то навестив Ли Мин, маг, после покинув пещеру, посеменил к дому лекаря, торопясь рассказать ему последние впечатления об их общей подопечной. Тот на галерее перебирал мокрые травы для просушки, время от времени с кряхтением ерзая на циновке.

— Недужиться тебе, сосед? — участливо поинтересовался маг, заходя на открытую галерею, что шла вдоль дома.

— Ногу вот крутит от непогоды, — ворчливо ответил лекарь. — А ты не от нашей ли подопечной возвращаешься? Как она? Пришла в себя или все чудит?

— Да уж поняла, что дело это бесполезное и толку от пустых переживаний не будет. А все же не дает мне покоя сомнения, друг мой. Демоны хитры и изворотливы. Принять облик беспомощной девицы им ничего не стоит, уж больно она жалость вызывает.

Опустив пучок душицы, лекарь внимательно посмотрел на мага.

— Пришло мне в голову вот что, — продолжал маг, подсаживаясь к лекарю. — Безлицые ведь уже призывали нечисть, которую засылали к нам…

— …и которую ты вовремя обнаружив, изничтожил, — кивнул лекарь.

Маг поднял руку, призывая друга оставить похвалы. Не до них сейчас было.

— А если безлицым на этот раз и впрямь это удалось? — задал он, беспокоивший его вопрос. — Вот, что меня тревожит.

— Ты подозреваешь, что эта девчонка, якобы прибывшая из будущего, и есть засланный безлицыми демон? — догадался лекарь. Маг кивнул, поняв, что и у друга возникали подобные подозрения.

— Но способны ли подлые убийцы придумать столь невиданную одежду в которой явилась сюда эта девушка? — задал маг встречный вопрос. — Безлицые лишь на то годны, чтобы жестоко убивать.

— Это правда, когда речь идет о простых воинах безлицых, — согласился лекарь. — Но их

глава — адепт зла, изворотлив и изобретателен. Он уже раз подстроил ловушку, разве не может устроить еще одну?

— Тут мне нечего тебе возразить, друг мой. Только как можно проверить это дитя и отчего к тебя пришли подобные сомнения?

— Сам рассуди, кто не согласиться поменять сумрачную холодную пещеру в безлюдной глуши на уютную хижину? А наша пришелица, больше похожая на изнеженную барышню, заявила, что и зиму останется зимовать в том скудном и суровом месте, лишь бы быть ближе к магическому кругу.

— Положение ее не из завидных, — покачал головой лекарь. — Но ты прав: сомнения наши желательно развеять окончательно, потому что рискуем мы жизнями людей нашего клана. Я буду не я, если не задумал ты что-то на сей счет.

— Ты прав. Хочу испытать ее Ледяным озером.

Охнув, лекарь резко сменил позу, застонав от стрельнувшей в ноге боли.

— Опасно совершать такое. Если это дитя демон, то с ней ничего не станется, а если человек… Подумай крепко, каково ей придется после этого? Ей и так худо и тут единственный кому она доверилась, поступит с ней столь бесчеловечно.

— Это так, но что если она все-таки шпионка безлицых? Вдруг она не так наивна и беззащитна как выглядит?

— Так-то оно так, только бы нам не ошибиться…

На следующее утро оба мудреца явились в пещеру — новое обиталище невероятной девушки из будущих времён, вдруг обнаружив, что какой-то юнец в штанах из домотканого сукна и такой же серой запашной кофте, подпоясанной синим обтрепанным кушаком, старательно метет земляной пол прутяным веником. Лекарь воззрился на мягкие кожаные тапочки юнца, надетые на босу ногу, а маг на густые волосы паренька, собранные в высокий хвост бархатной стягивающей ленточкой. Увидев вошедших, юнец бросил веник и поклонился.

— Доброе утро.

Лекарь укоризненно взглянул на мага, но тот оставался непреклонным. «Никакой жалости!» — это лекарь. «И почему она выбрала мужскую одежду?» — это маг.

— Пойдем-ка с нами, — велел он Ли Мин, не отвлекаясь на пустячные вопросы донимавшие его, и она послушно пошла за ним.

Лекарь же задержался на пороге пещеры. Девушка из будущего не была белоручкой, постаравшись устроить свой быт. Пещера тщательно выметена, грубо сколоченный столик вычищен от воска, что горкой натек от свечей и жира с глиняного светильника. На столике даже красовался букет полевых цветов в глиняной бутылочке из-под рисового вина, позабытой здесь магом. На циновке, что служила девушке постелью разложены для мягкости и тепла все одежды, что принес ей маг. Покачав головой лекарь поспешил нагнать Фэй Я и девушку.

Спустившись с горы по пологой тропинке, троица углубилась в лесную чащу. Ли Мин шла за магом, позади держался лекарь. «Как под конвоем», — подумалось ей. Наконец, продравшись через нескончаемы заросли, они вышли к небольшому идеально круглому озерцу, ровному как донышко кувшина. Ли Мин не верила своим глазам. Несмотря на то, что стоял разгар лета, это озерцо было покрыто искристым льдом. Интересное явление природы. Она посмотрела на мага, ожидая объяснений.

— Видишь этот лед? — спросил он. — На самом деле это магическая соль, она никогда не тает. Вот тебе корзина, набери в нее соли столько, сколько сможешь.

Поделиться с друзьями: