Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Демон тринадцатого месяца
Шрифт:

— Приходил Горный дух, чуть не ввалился в пещеру, — пожаловалась Ли Мин.

— Вошел?! — перепугался не на шутку маг.

— Нет.

— Еще страннее, — озадачился старик. — Печати сняты, а он не вошел? Такое могло случиться, если бы ему противостоял маг. Бедная девочка, ты сильно испугалась? — и сердобольный маг сунул в руку Ли Мин печенье из лотоса.

Поблагодарив его, девушка быстрым шагом ушла по тропинке вниз.

— Поторопись, ты мне нужна в деревне, — встретил у ворот уже высматривавший ее лекарь Бин.

По дороге он объяснил, что охотник Юй угодил в тигриный капкан. Нога сломана

в нескольких местах, случай тяжелый, судя по бессвязным словам перепуганных мальчишек. Вернулись к дому лекаря под вечер усталые. Ногу охотнику они спасли, но охотник Юй обречен хромать всю жизнь. Маг ждал на веранде и, завидев их, принялся хлопотать вокруг вернувшихся.

— Почему ты не в пещере? — встревожился лекарь, принимая от Фэй Я миску с тушеными овощами и твердой лапшой.

— Глава… — начал было маг, но лекарь и Ли Мин зашипели на него.

Пока дафу скрывался в пещере, запрещено было упоминать его имя даже среди своих.

— В общем, — мигом поправился маг. — Он сказал, что прислуживать ему нет нужды, он сам со всем управиться. Выгнал меня, чтобы не мешал ему спать.

Ли Мин ела молча, слушать о Главе было отрадно. Вопреки всему он не выходил у нее из головы целый день, ни на мгновение не покидая ее мыслей. А сейчас слушая мага, поняла, что истосковалась и снова хочет к нему в рабство. Это было ужасно.

— Оставайся у нас столько сколько захочешь. Я же пойду присмотреть за господином вместо тебя, — предложил вдруг лекарь. — Ты немного рассеянна, думаю, что уход за… кх-м… за столь требовательным пациентом, измотал тебя. Выспись как следует, а завтра утром сменишь меня.

Ли Мин кивнула. Предложение учителя было кстати, она должна хоть немного побыть без Главы, чтобы ее чувства улеглись и она смогла подумать обо все этом в одиночестве и тишине.

— Замечательно! — оживился маг. — Пока ты не отправилась спать, сыграем с тобой незабываемую партию в го. О, мы превосходно проведем этот вечер, — потер в предвкушении ладони довольный маг.

Но я не умею…

— Отстань от девочки. Я для чего ее оставляю, чтобы она выспалась, а не развлекала тебя игрой в го, старый ты дуралей!

— А ничего, немного потренируемся перед сном, — подступил к Ли Мин маг со своей доской го и бочонками с черными и белыми камнями. — Иди, иди сюда, должна же быть от тебя какая-то польза, демон.

Пришлось Ли Мин покориться, хотя очень хотелось спать, но обидеть милого суетливого Фэй Я просто не хватало духа. Магу хватило терпения лишь на полчаса, чтобы разъяснить Ли Мин правила и ходы игры го, а та, по-прежнему, ничего не понимала, клюя носом над игровой доской.

— Почему это ты так ходишь? — выходил из себя маг, пока она непонимающе разглядывала доску. — Разве я тебе о таком говорил? Я же тебе только что все растолковал.

Ли Мин потеряно посмотрела на одну сторону доски, потом на другую и неуверенно подвинула свой камень, она ходила белыми.

— Вот, что ты сейчас делаешь, бестолочь? — потерял терпение маг.

— Не ругайся на нее, — строго одернул разошедшегося друга лекарь, собирая в деревянный медицинский ящик нужные лекарства и травы для Главы. — Наберись терпения и дай ей, как следует подумать. А лучше пусть идет спать.

— Она же безнадежна! — в отчаянии воскликнул маг,

разгневанно указывая на готовую расплакаться Ли Мин.

— Она не безнадежна, — возразили рядом.

— А я в этом уверен! — припечатал Фэй Я, хлопнув ладонью по доске так, что подпрыгнули камешки, смешав всю партию. — Все иди, иди… — махнул он хлюпавшей носом Ли Мин, — все равно от тебя никакого проку. Завтра утром, попробуешь расставить камни, как я тебя учил.

— Я сам буду учить ее игре в го, — опять проговорили рядом.

— Что вы здесь делаете? — удивленно воскликнул Фэй Я, обращаясь к кому-то за спиной Ли Мин. — Вам ни в коем случае нельзя здесь появляться.

Обернувшись, Ли Мин с Лю Бином разом подскочили на месте. У лекаря с грохотом свалился его ящик, вывалив все содержимое на пол, рассыпав порошки и перемешав измельченные травы. Возле галереи, где они сидели, позади них стоял Глава.

— Уходите, уходите же, — подхватившись с места и, схватив за руку, тянул его со двора страшно перепуганный маг. — Вам здесь нельзя…

— Я пришел за Ли Мин, — сказал Глава, не реагируя на попытки Фэй Я выставить его за ворота.

— Она остается здесь. Сегодня ночью за вами присмотрю я, пусть Ли Мин отдыхает, — нервно заявил лекарь, собирая с пола травы.

А маг только взмахивал рукавами, охал да ахал, решительно выпихивая Главу со двора. Глава украдкой взглянул на нее поверх голов страшно встревоженных стариков. И она прекрасно поняла его зовущий взгляд, потому что тоже ужасно соскучилась, чувствуя, что если не коснется его, то умрет.

Ли Мин встала, послушно подошла к Главе и, взяв его за руку, повела за ворота.

— Погоди! Ты-то куда уходишь? — кинулся за ними лекарь. — Ли Мин, вернись сейчас же!

Едва отойдя от усадьбы мага и лекаря, они, молча кинувшись друг к другу, начали жутко целоваться, чуть ли не пожирая друг друга поцелуями.

— Я как будто восполняю сам себя, целуя тебя, — прошептал дафу, стискивая ее и тяжело переводя дух, с трудом заставляя себя чуть отстраниться.

В этот раз она проснулась от того, что была в постели одна, что было пугающе непривычно и окончательно прогнало сон.

Глава сидел за столиком, в своих безупречно белых одеждах с гладко расчесанными волосами, повязанными белой лентой и, с невозмутимым сосредоточенным лицом, плавно выводил кисточкой иероглифы по бамбуковым дощечкам. «Человек столь строгий и серьезный не мог вытворять ночью такое, — подумалось ей. — Надо же присниться подобному». Неожиданно улыбнувшись, Глава тихо произнес, не поднимая глаз от своего письма.

— Ты же знаешь, я полностью к твоим услугам и готов тотчас вернуться к тебе в постель. Приходил почтенный Фэй Я, ты спала, и я велел не будить тебя, сказав, что ты всю ночь сидела подле меня. Но… — поднял он на нее многозначительный взгляд, — ведь так оно и было, и я не погрешил против правды. Маг принес утренний рис, а заодно хотел проведать и меня. Не вставай с постели, я хочу тебя покормить.

— Ешь хорошенько, — говорил он, уже сидя на кане рядом с Ли Мин, поднося к ее губам палочки с рисом. — Тебе понадобится много сил и этой ночью тоже. Хотя… — пробормотал он, — может даже и сейчас… — и наклонившись к ней поцеловал глубоким, долгим поцелуем. Палочки выпали из его рук…

Поделиться с друзьями: