Демонология крови
Шрифт:
— Фанни, я не понял. К чему мне готовиться?
— К атаке журналистов. Саммит превратится в обмен оскорблениями, а к MOXXI будут вопросы СМИ о допустимости сотрудничества с био-террористическим режимом.
— Гм… Насчет меня и СМИ это тебе Вилли сказал?
— Вальтер, ты педантичен до потери цивилизованности. Цивилизованный индивид, как правило, сразу же говорит «спасибо» тому, кто передал актуальное предупреждение.
— Спасибо, Фанни. А с какой целью ты хочешь подойти к «Хеллхунду»?
— Элементарно, Вальтер! Чтобы морально поддержать
— Фанни, твой гуманный порыв прекрасен, и был бы почти идеален, если бы твой новый учебный миноносец не расшатывал нервы шеф-офицера сводной флотилии.
— Ладно, а как я могу стать ближе к идеалу?
— Просто, выйди на топ-бридж, чтобы тебя было хорошо видно из командирской рубки корабля, загородившего твой курс.
— Ладно, Вальтер, если, по-твоему, это хорошая идея, то я уже иду.
— Спасибо, Фанни, созвонимся позже.
Убрав второй телефон, генерал снова взял первый.
— Алло, коммандер Уилкинс!
— Да, я слушаю мистер Штеллен.
— Значит так, ситуация прояснилась, на «Фалесе» доктор Фанни Шо, она консультант MOXXI по матфизике и теории астронавтики. Сейчас вы увидите ее на топ-бридже.
— Да, мистер Штеллен, я вижу тощую темнокожую пожилую даму в салатном бикини. Сейчас будет компьютерное распознавание… Да, компьютер подтвердил личность.
— Превосходно. Я рекомендую пропустить «Фалес», чтобы доктор Шо могла заняться ситуационной экспертизой.
— Я понял вас, мистер Штеллен. Благодарю. Я позвоню, если возникнут еще ситуации.
— Обращайтесь, — дружелюбно сказал генерал.
…
*34. Найти черную кошку в темной комнате, точно зная, что ее там нет.
Когда Фанни, весьма элегантно (светские репортеры сказали бы даже: повокационно) выглядящая в салатном бикини, шагнула c выдвинутой аппарели «Фалеса» на палубу фишербота «Хеллхунд», Камилла Далансон буквально бросилась ей на шею.
— Ты не поверишь, как я рада, что ты приехала! Тут все выходит из-под контроля! Вот у Хлотара алмазные нервы, он сейчас запросто спит после вахты. А я сегодня вообще не смогла заснуть, хотя устала как собака. В голову лезли решения, причем дурацкие.
— Перестань драматизировать! — строго сказала Фанни, — Все отлично. Надо лишь слегка направить события в нужную сторонку. У тебя есть, кто останется на вахте?
— Есть, – сообщила Скрэтти, неслышно возникнув на крыше рубки.
— Отлично! – Фанни потерла ладони, — Тогда можно я украду Камиллу на пару часов?
— Кради, только, пожалуйста, приведи ее в порядок, ладно?
— Да. Именно этим я намерена заняться, — и доктор Шо ласково подтолкнула Камиллу к аппарели, ведущей на борт миноносца «Фалес».
…
Камилла Далансон бывала на очень разных кораблях, включая строго-функциональные военные фрегаты, скучно-вылизанные круизные лайнеры, и элегантные инновационные парусники миллиардеров.
Везде она почти сразу улавливала логику дизайна и начинала ориентироваться. На «Фалесе» — тоже, хотя дизайн удивил ее, и она спросила:— Мне мерещится, или это будто оригами-кораблик, только большой и с палубой?
— Небольшой, стофутовый, — уточнила Фанни, — а экстерьер выбран для дружественного впечатления. Все в детстве делали бумажные кораблики и пускали плавать по лужам.
— Да, действительно. Только я не понимаю: где на «Фалесе» мины или торпеды?
— Видишь ли, Камилла, в результате Второй войны за Биафру представление о минах и торпедах существенно изменилось. Позже расскажу, если тебе интересно, а сейчас мы спустимся в лабораторию, чтобы заняться алхимией.
Сделав такое сообщение, Фанни наклонилась, и подняла крышку люка в палубе. Сквозь круглое отверстие наблюдался тускло-красный свет, а вниз шел примитивный трап: две направляющие балки и приваренные прутья-перекладины.
— Давай, вперед. Я за тобой, и закрою люк.
— Ладно, — согласилась Камилла, и осторожно спустилась по трапу в помещение, весьма напоминающее лабораторию алхимика в жутковатом подвале средневековой замковой башни из дикого камня, при освещении в виде двух плошек с тускло горящим жиром.
— Ну, и как такой интерьер на взгляд эксперта медиа-бизнеса? – весело спросила Фанни, спустившись следом.
— Убедительно, черт побери! И местами загадочно. Стены – фактурный пластик, но как сделаны светильники? Очень натурально, только нет запаха.
— Это генетически сконструированная плесень-светлячок, растущая на сахарном сиропе. Хочешь, я подарю тебе рассаду?
— Хочу! – не раздумывая, сказала Камилла, и сразу получила пакетик с инструкцией. Ее настроение от этого уже заметно улучшилось.
Фанни, между тем, повернула какой-то рычажок на тускло блестящем перегонном кубе, прикурила сигарету, улеглась на диване (стилизованном под грубую дубовую скамью), затянулась, выпустила изо рта колечко дыма, и предложила:
— Рассказывай по порядку: в чем тебе мерещится проблема?
— Мне не мерещится! – возмутилась Камилла, — Я слишком азартно подняла шум вокруг затонувших протошумерских кораблей, что теперь все вокруг уверены, будто я должна найти мушабэл! Проклятье! Это как в темной комнате поймать черную кошку, которой может не быть там вообще!
— Может не быть или не может быть? — философским тоном переспросила доктор Шо.
— А-а… — растеряно протянула Камилла, — …Это что, принципиально?
— Разумеется, принципиально! — Фанни отправила в полет еще одно колечко дыма, — В античном Китае вокруг этого, якобы, случился диспут между учениками Конфуция и учениками Лао Цзы. Ученики Конфуция утверждали: очень трудно в темной комнате поймать черную кошку, особенно если ее там нет. Ученики Лао-Цзы возражали: очень просто поймать отсутствующую черную кошку в темной комнате, если люди верят, что кошка должна быть там…