Демоны Антарктоса
Шрифт:
— Один.
— Сколько человек погибло?
Круз опустил глаза и принялся изучать красный тканый ковер.
— Больше трехсот — мужчины, женщины, дети. В Афганистане. Талибы прятались в пещере, и мы не знали, что они взяли в заложники всю деревню.
— Звучит так, будто твоей вины не было.
— Когда погибают триста человек, всегда кто-то виноват. Это была моя операция. Мне следовало послать разведчиков. — Круз покачал головой. — Последние четыре года я провел в Левенуэрте [4] .
4
Военная
— Странно, — проговорила Уитни.
— Что?
— В новостях про это ничего не говорили.
— Когда триста мирных жителей погибают черт знает где, — процедила Феррел, — про это не рассказывают в новостях.
— О… — Уитни вопросительно посмотрела на Райта. Его холодные глаза стального цвета, казалось, поглощали свет, суровое лицо было непроницаемым. — А ты?
Круз рассмеялся.
— Он у нас настоящий бойскаут, малышка.
— Начал в ВМС и постепенно добрался до спецназа, — ответил Райт. — А там возглавлял особые операции, вырабатывал стратегию и командовал экспедиционным корпусом.
— Я же сказал, настоящий бойскаут, — прокомментировал Круз.
Уитни испытала некоторое облегчение — хотя бы один из них настоящий офицер. Однако она никак не могла понять, кто и почему приказал этой троице спасти именно ее. Уитни не прошла военной подготовки, не знала ничего важного. Она фотографировала природу и диких животных.
— Почему вы трое?
Ее вопрос заставил Райта оторваться от чашки.
— Мы самые лучшие, — сказал он.
— Дерьмо. Я уверена, от нашей армии не вы одни остались — если бы так, вы не стали бы рисковать своими задницами ради моего спасения. За мной мог прийти кто угодно. Чтобы вытащить кого-то из снега, не требуются лучшие специалисты. Не понимаю, что вас объединяет, но не сомневаюсь: общее есть. Что?
Уитни по очереди посмотрела в глаза всем троим.
— Ты бегунья, верно? — наконец проронил Круз.
— Отвечай на вопрос, — потребовала Уитни.
— Мы тоже своего рода бегуны, — сказал Круз. — Я убегаю от вещей, которые взрываются. Кэт бегает за теми, кого ей велено прикончить. А Райт просто бегает по кругу. — Он рассмеялся. — Дело в том, малышка, что все мы способны пробежать марафонскую дистанцию, и даже больше.
Уитни прикусила губу, пытаясь понять, что он имеет в виду. Но ей ничего не пришло в голову, и она спросила:
— Почему?
— Потому что там, куда мы направляемся, нам придется побегать, чтобы остаться в живых.
«Неправильный я задала вопрос», — подосадовала Уитни.
— Почему я?
Райт поставил пустую кружку на пол и принялся щелкать суставами пальцев.
— Нам нужна твоя помощь, чтобы кое-кого найти.
— Кого?
— Доктора Меррилла Кларка.
Уитни не смогла скрыть удивление:
— Что? Почему? Я не понимаю.
— Учитывая ваши отношения…
— Мы не поддерживаем отношений, но…
— Совершенно верно. Мы считаем, что только ты можешь помочь нам отыскать доктора Кларка.
— А зачем он вам вдруг понадобился?
— Он обладает информацией, жизненно важной для успеха нашей миссии.
— Какой миссии?
— Сохранение Соединенных Штатов.
Круз хлопнул ее по спине, словно они были давнишними друзьями.
—
Мы спасем нашу страну, малышка. Разумеется, то, что от нее осталось.Уитни сердито на него посмотрела. Ей не нравилось вытягивать из людей информацию, которую она имела право знать. Не нравилось разговаривать про доктора Кларка. Не нравилось, когда ее фамильярно бьют по спине. И Круз ей не нравился.
— Еще раз назовешь меня «малышка», и я заплачу Феррел, чтобы она показала мне свое снайперское мастерство.
Феррел рассмеялась, но ее смех скорее напоминал низкое рычание.
— Я сделаю это бесплатно… малышка.
Глава 19
Уитни дрожала от холода, который мучил ее вот уже пять дней, с тех пор как маленький отряд покинул церковь. Они мчались по равнине, засыпанной жестким снегом. Крепко держась за Райта, она ощущала страшное напряжение во всем теле. Не мороз и не скорость были тому причиной. Уитни до сих пор не могла оправиться от потрясения после рассказа капитана…
Вашингтон и все, что в нем находилось — Пентагон, Белый дом, Капитолий, — исчезло под сотнями футов снега и льда. Уитни узнала, что президент и его ближайшее окружение покинули планету, когда налетела волна, а следом ледяной воздух, но остальные жители округа Колумбия — за исключением нескольких счастливчиков, подготовившихся к встрече со стихией, — погибли. Правда, в центре континента жертв было меньше.
Вода поглотила громадные пространства, устремившись на несколько сотен миль в глубь от побережья, до самых истоков крупных рек, и уничтожила все живое, прежде чем на эти территории набросился смертоносный мороз. А за пределами досягаемости страшных волн миллионы людей медленно умерли от холода в своих домах. Но были и те, кто не испугался опасного пути на юг и достиг мест, пригодных для существования. Беженцев приняли Флорида, Джорджия, Алабама, Миссисипи, Луизиана, Техас, Нью-Мексико, Аризона и Южная Калифорния. Никто не знал, что произошло с Гавайями; скорее всего, там все погибли. Аляске тоже серьезно досталось, по ее берегам прокатилось цунами, а потом резко упала температура воздуха. Однако военные подразделения, размещавшиеся на подземных базах, сумели спастись и доложили об этом, когда все успокоилось. Вскоре там потеплело, льды растаяли, но, не считая нескольких сотен людей, Аляска опустела…
Ситуация оказалась гораздо хуже, чем предполагала Уитни. Когда Райт наконец рассказал ей в подробностях о катастрофе, она проплакала полночи, пока не заснула, и весь следующий день. Цифры, несмотря на то что были неточными, наводили ужас. В Канаде не осталось никого. Как и большая часть Соединенных Штатов, она стала жертвой наводнения, за которым последовало резкое похолодание. В Японии выжило около пяти тысяч человек. Филиппины были стерты с лица земли. Индонезия полностью разрушена, но сотням тысяч человек удалось спастись. Куба и Доминиканская Республика перестали существовать, их смыли бушующие волны. Австралия почти вся замерзла — только северные территории сохранились в прежнем виде. Мексика и большая часть Южной Америки понесли не слишком большой урон. В Центральной Америке и в северной части Южной Америки похолодало на двадцать градусов, а южные ее районы страдали от засухи, ставшей причиной многочисленных пожаров.