Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Демоны и демонологи 2
Шрифт:

Утопить в колодце мертвяка, для неё было 'шалостью'. Но вот сбросить туда живого человека!!!

Охнув, ещё раз, девчонка развернулась спиною к Ю, которая что-то кричала в колодец, и драпанула с места преступления, не разбирая дороги.

17

Лена не осознавала, что она делает. Она просто хотела убежать, спрятаться, забиться в самый тёмный угол и постараться, чтобы её не нашли. Такое желание возникало у неё всякий раз, как только девчонка понимала, что скоро её накажут. И на вопрос: 'Почему она боялась

наказания за свои шалости больше смерти?' - Лена не могла дать ответа. Ей просто надо было убежать как можно дальше, и спрятаться как можно надёжнее. И переждать.

Но вот только что она собиралась 'пережидать', - Лена так же не знала.

Чья-то сильная рука обхватила бегущую девчонку за талию и на миг оторвала её от земли. Взвизгнув от испуга, Лена засучила в воздухе ногами.

– А ну тихо!!
– раздалась у самого её уха 'строевая' команда.

Встряхнув разок девчонку в воздухе, словно та была обычной погремушкой или половой тряпкой, гигант опустил её на землю, и уверенным тоном закончил свою фразу.

– Всё в порядке! Я тебя никому в обиду не дам.

Узнав голос Аристарха, Лена уткнулась ему в живот и разрыдалась.

– Я человека убила, - сквозь слёзы призналась она.

Ничего не ответив, Аристарх лишь погладил девчонку по голове.

***

– Может, вмешаемся?
– неуверенно предложил некромант Вернеру.

– Сами разберутся, - отвлёкшись от работы, бородач внимательно посмотрел в сторону кареты.
– Там императрицы, принцессы, советники, Артур со своими девками, что нам-то в этой компании делать?

– Ну, может кого-то стоит подержать, - пояснил некромант.
– Или советом помочь.

Посмотрев ещё раз на: разгневанную императрицу, которая, выйдя из кареты, что-то выговаривала прямо в лицо невозмутимому советнику, на Рудину, послушно стоящую рядом с Сачи, и на откровенно зевающего Артура, который всеми силами пытался игнорировать Мойру, что-то 'жужжащую' у него под ухом, - Вернер лишь пожал плечами.

– Как до мордобоя дойдёт, так и поможем, - принял он решение.
– А если мы все будем языками 'чесать', то твоя мать так и без забора останется.

Грустно вздохнув, некромант посмотрел на гору штакетника.

– Чего вздыхаешь?
– ухмыльнулся Вернер, поняв 'тоску' некроманта.
– Тут работы, всего лишь на пару пролётов.

– Вы чего тут делаете, балбесы?!
– выкрикнула подбежавшая к ним 'лекарка Ю'.
– Там люди в колодце тонут, а вы тут дурью маетесь!

Не дожидаясь реакции мужчин на свои слова, 'лекарка' побежала звать 'на помощь' остальных.

– А вот теперь, можно и помочь, - недовольно буркнул Вернер, проводив взглядом эту не в меру шебутную 'молодую старушку'.

***

– Нравится вам это или нет, но я всё ещё правительница этой страны, - кричала на 'советника' женщина.
– И не должна отчитываться перед вами всякий раз, как мне захочется выйти из дворца и отправится в 'путешествие'. А вот вы 'советник'...

Что хотела сказать советнику императрица, так и останется загадкой. Во-первых, женщина и сама поняла, что наговорила много лишнего. А во-вторых, её вовремя перебила подбежавшая 'девочка Ю'

Там старикан в колодец упал!
– выкрикнула она, дёрнув 'советника' за рукав.

Поняв, что это сообщение адресовано главным образом к нему, 'советник' одёрнул свою руку и не довольно ответил 'девчонке':

– Пусть сам себя и вытаскивает, - буркнул он, догадавшись, что речь идёт о 'старике Хоттабыче'.
– Способность перемещения в пространстве, у вас никто не отнимал.

– Ты это сам ему и скажи, - прокомментировала слова советника Ю.
– А то он вцепился в свой ковёр и визжит: 'Принц! Принц!' И не о чём больше не думает.

– Какой ковёр?
– всё же заинтересовался советник, подозрительно покосившись на хмыкнувшего Артура.

– Да в него некромант местный своего зомбака завернул и в колодце от матери спрятал. А этот, полоумный старикан, как в колодец заглянул, так и завизжал: 'Принц!'. А затем и сам прыгнул в колодец.

– Прямо вот сам, взял и прыгнул?
– уже откровенно улыбаясь, уточнил у 'девчонки' Артур.

– Сам, - не моргнув и глазом, уверенно подтвердила свои слова Ю.

Вздохнув, советник хотел было решить эту проблему 'одним щелчком пальцев', но неожиданно передумал. Взглянув ещё раз на стоявшую перед ним императрицу, он обратился к Артуру.

– Артур, не могли бы вы разобраться с этой проблемой самостоятельно?
– то ли попросил, то ли приказал парню 'советник', при этом красноречиво покосившись на Ю.
– И заберите с собою это 'недоразумение'. Нам с местной 'правительницей' нужно кое-что обсудить наедине.

– Хам!
– обиженно выкрикнула Ю, обращаясь, конечно же, к 'советнику'.

Резко развернувшись спиной к мужчине, она быстрой походкой направилась к колодцу, возле которого уже суетились некромант и Вернер.

***

– Мне нужно кое-что обсудить с девочкой, - поспешила объявить Артуру Сачи. Тем самым, давая понять, что на её помощь парень может не рассчитывать.

– Мне тоже нужно кое-что сказать девочке, - тут же объявила и Мойра.
– Ой!!

Сильный хлопок по заду, заставил Мойру сделать пару шагов вперёд.

– Ты уже и так наговорила ей много лишнего, - раздался за её спиной голос Артура.
– Живо пошла к колодцу!

– Да как...!
– 'ты смеешь прикасаться ко мне', хотела было возмутиться Мойра, но толчок в спину уже придал ей ускорение в нужном направлении.

***

– Теперь ты сама видишь реальное положение вещей, - едва слышно зашептала Сачи девчонке, стоявшей рядом с ней.
– И сама можешь убедиться, какая судьба тебя ждёт, если ты и дальше будешь слушать советы этой женщины. А теперь пойдём, обсудим твою работу в моём замке, 'служанка'.

Не оборачиваясь, Сачи направилась к дому некроманта, на пороге которого одиноко сидела хозяйка с целой кастрюлей салата.

– Во-первых, ты будешь приходить ко мне в замок каждый день, - начала говорить девушка, даже не удосужившись убедиться, последовала ли за ней Рудина, или осталась стоять на месте.
– Во-вторых, независимо от той работы, что я тебе поручу, каждый день ты будешь обязана развлекать меня непринуждённой беседой.

Поделиться с друзьями: