Демоны и демонологи 2
Шрифт:
– Если кратко, то я решил продолжить заниматься твоим обучением, - отвлёкшись от своих раздумий, ответил ей парень.
– Иначе ты так и будешь 'бабушке Ю' чай подавать, да свой зад подставлять. Другому, эта старая карга, тебя совершенно не хочет учить. Так что за этой дверью начинается твой следующий урок.
С этими словами, Артур поторопился распахнуть дверь, пока Мейли не успела ему что-либо ответить.
***
Комната, в которую Артур так стремился попасть, была тем самым 'волшебным зазеркальем' в заброшенном замке Мойры, которое категорически отказалась уничтожать Ю. На этот раз, зеркальные полы в этой комнате были застланы
Так как вошедший Артур удостоился лишь мимолётного взгляда от этих ушлых Хоттабычей, то парень понял, что первому придётся начать беседу именно ему. Но, абсолютно не зная традиции и правила приветствия, которых он должен придерживаться при разговоре с этими стариканами, Артур решил вообще отбросить в сторону всякий этикет.
– Коничева отцы!!!
– продемонстрировав удивлённым Хоттабычам улыбку до ушей, поприветствовал их парень.
– Разрешите и мне проникнуться духом культуры вашего народа. Тем более, что этот 'дух' , -весьма неплох.
Кивнув на одно из боковых зеркал, Артур дал недвусмысленно понять, что именно его восхитило в древней культуре Персии. И пока 'отцы' лихорадочно придумывали 'достойный ответ', один из стариканов подозрительно икнул и со страстью наркомана, приложился к трубке кальяна. Разумеется, 'икнувшим наркоманом' оказался старик, которому уже довелось поплавать в колодце и познакомиться с Артуром и с его 'культурой общения'.
И так как знакомый Артура спешил укуриться в усмерть, то честь начать беседу взял на себя незнакомый старик.
– Изучаете японский?
– нейтральным голосом и вполне учтиво поинтересовался у он парня.
'Обиделись', - мысленно вздохнул Артур, поняв, что здороваться с ним в ответ никто не желает. В отместку парень решил следовать одному очень известному правилу переговоров: 'Улыбайтесь, людей это раздражает'. Улыбнувшись ещё шире своим собеседникам, Артур беззаботно развёл руками.
– Подумываю переселиться в какую-то Хибару.
Загадочно кивнув, старикан указал рукой на Мейли.
– А она вам вещи будет паковать?
– без всякого уважения к 'представителю' иностранного государства поинтересовался он.
– В смысле, вы хотите спросить меня, зачем я привёл на переговоры 'грузчика'?
– намёк старика был и в самом деле пространен. И Артур ужаснулся от мысли, что вся беседа может пройти в таком же русле. А ответ старика лишь подтвердил эту догадку.
– Место танцовщицы уже занято.
– Но эта девушка прекрасно умеет подавать зелёный чай, - чувствуя уже себя идиотом, начал подстраиваться под эту беседу Артур.
– А ещё, она прекрасно умеет маршировать. Да и вообще, - мы же все тут помрём от скуки, если она начнёт стриптиз танцевать.
– А зачем нам зелёный чай и военные марши?
– подал голос третий старик.
– Затем, что будущее неопределенно, - наконец-то убрав улыбку со своего лица, также пространно ответил Артур.
***
– Если
будущее неопределенно, то как вам Ближний Восток?– вновь заговорил первый старик, проигнорировав намёк Артура о производителях зелёного чая и их военных маршах.
– Никак, - просто и честно ответил парень, понимая куда клонит его собеседник.
– Даже если у нас есть возможность вполне официально узаконить брак сразу с несколькими женщинами?
– уже напрямую поинтересовался старик.
– Даже при такой возможности, всё равно 'никак', - отклонил это заманчивое предложение Артур.
– Тогда зачем мы сюда пришли?
– вновь подал голос третий старик.
– С 'поставщиками' зелёного чая, мы в состоянии договориться как-нибудь сами.
– Затем, что на вас может прогневаться некая юная особа и ваше будущее может не наступить, - в духе этой пространной беседы ответил Артур, подразумевая конечно же Рудину и её отношение к персидскому принцу.
– Девочка слишком юна. И она может сотни раз передумать, - невозмутимо отклонили намёк Артура старики.
– К тому же, забавно слышать разговоры о будущем от юного глупца. Ведь это ведь всего лишь игра.
***
Осознав, что переговоры завершены, даже толком не начавшись, Артур лишь горестно вздохнул.
– Рано или поздно девочки поймут, во что они играют, - сделал он ещё одну попытку достучаться до этих упёртых болванов.
В ответ старики дружно кивнули.
– И девочка будет нам благодарна за наше гостеприимство, - продолжил 'мысль' Артура старик, который и начал эти переговоры.
– Мы сделаем всё возможное от нас, чтобы ей понравилось жить в нашей стране, по нашим законам и нашим традициям. А то, что она сейчас капризничает, - так это свойственно всем молодым людям.
– Вы говорите так, словно игра будет продолжаться ещё целые десятилетия. Но она ведь скоро закончится.
– Сроки игры от вас не зависят, - строго одёрнул Артура третий старик, который всё меньше нравился парню.
– И вам пора идти.
– Может быть вы и правы, и 'сроки игры' от меня не зависят, - согласился с этим стариком Артур, пропустив мимо ушей приказ убираться вон.
– Зато от меня зависит, какая из этих девочек дойдёт до финала этой игры, а какая исчезнет после отключения серверов.
– Вы кем себя возомнили, Артур?
– третьего старика едва не перекосило от возмущения и злобы.
– Вы хоть осознаёте своё положение в этой игре?!
– Кхых...
– издал странный звук старичок, который всё это время только и делал, что икал да курил кальян. И этого 'странного звука' было достаточно, чтобы усмирить своего не в меру вспыльчивого коллегу. Впрочем, замолчал и старик, который вёл до этого переговоры.
– Сирота или принцесса?
– задумчиво заговорил старый знакомый Артура, который плавал в колодце вместе с персидским ковром.
– А может быть бывшая королева? А может быть никто из них?
– А может быть все?
– столь же загадочно задал свой встречный вопрос Артур.
– Мойра считает, что только одна, - словно играя в некую игру, старик продолжил перебрасываться с Артуром короткими фразами.
– Она выбрала из троих, одну, - сделал уточнение Артур, согласившись с условиями этой игры и переходя на короткие фразы.
– И если мы заберём эту 'одну'?
– Мы выберем другую.
– А та, что будет у нас?
– Исчезнет, как и вся эта 'игра', - закончил эту игру Артур.
– И никому не будет дела до её 'благодарности'.