Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Демоны и демонологи
Шрифт:

— В какой момент тебе взбрело в голову, что я должен стать твоим мужем по-настоящему? — перебил свою 'супругу' Артур. — Ведь вначале, я был для тебя всего лишь 'безродным быдлом', которым ты собиралась пожертвовать. Когда всё изменилось?

Скрежетнув зубами, Мойра демонстративно отвернулась от Артура, давая ему понять, что больше не желает его видеть.

— Это ведь всё последствия того глупого спора с Сачи, — предложил парень, даже и не думая оставлять девушку в покое. — Все уже давно извинились друг перед другом и забыли про этот 'конкурс красоты'. И лишь ты одна продолжила в нём своё участие, окончательно превратив эту детскую глупость в настоящее безумие.

Впрочем, в этом и заключена вся суть твоей дурости. Любую глупость, любую банальную истину, любую светлую идею, ты превращаешь в настолько ужасную и в безумную вещь, что она ужасает всех, кто находиться рядом с тобой. Ты как легендарный царь Мидас из древнегреческой мифологии. Только тот превращал всё окружающее его в золото, а ты превращаешь всё в дерьмо.

— Я больше не хочу тебя видеть в своём доме, — прохрипела Мойра.

В ответ на это заявление, по 'тронному залу' виртуального дворца разнесся весёлый смех растворившегося в воздухе Артура.

— Безумец!! — крикнула в пустоту Мойра. — Жалкий бесхребетный слабак, которому не хватило духу даже на то, чтобы избавиться от меня чужими руками. Я убью тебя! Клянусь, я найду способ избавиться от тебя!!!

14

— Мда уж, — после долгого молчания, вынес свой вердикт бородач, оценивающий строение, стоящее перед ним.

— Он опять даже не посоветовался со мной, — грустно ответила Сачи, на столь 'ёмкий' комментарий. — Хочу ли я жить в этом 'доме'? Нравиться ли он мне? Это строение просто возникло передо мной и всё.

— Как только наговориться с Мейли, я ему лично мозги вправлю, — пообещала строгая пожилая женщина, осматривающая золотую статую восточного дракона, который был похож на усатого змея. — Кстати, у Катрины домик поскромнее будет.

— Где она? — обеспокоено спросила Сачи.

— С собаками играется, — буркнул бородач. — Там не дом, а настоящая псарня.

— Сколько в этом 'небоскрёбе' этажей-то? — тем временем заинтересовалась женщина, задрав голову к небу. — Если каждый обустраивать, то это сколько же времени придется на этот замок ухлопать?

Почесав затылок, бородач потупил взгляд, и, стараясь не смотреть на Сачи, неожиданно извинился.

— На все ваши замки и дворцы у меня времени не хватит. Нужно подвал той девчонки обустроить. Катрина попросила пару вещей ей в доме переделать. Я просто не смогу заняться ещё и твоим замком.

— И не надо, — решительно ответила Сачи. — Я не хочу жить в этом здании. Это не дом моей мечты. И даже в далёком детстве я никогда не мечтала о таком замке. Это всего лишь очередная глупая выходка Артура.

***

— А-ха-ха, — весёлый и даже несколько безумный смех заставил всех вздрогнуть и обернуться на звук.

В то же время Артур, прекратив смеяться, с открытым ртом уставился на огромный дворец, стоящий перед ним.

— Ого!!! — только и смог сказать парень.

— То есть это не твоих рук дело? — вместо приветствия, уточнила у парня Сачи.

— Клянусь своими дырявыми тапками, которые 'помечены' дворовым котом, — нет, — уверенно поклялся Артур.

— Нашёл чем клясться, — тут же прокомментировал столь странную клятву бородач.

— Дело в том, что возможно я всё же в этом отчасти виноват, — попытался объясниться Артур. — Так что пусть лучше будут дырявые тапки, чем что-то более дорогое для меня. И прежде чем закидать меня вопросами, ответьте мне, как давно тут стоит это 'чудо'?

***

Замок, в который так упрямо не хотела вселяться Сачи, представлял собой пирамиду. И выглядела эта

пирамида так, словно на крышу огромного одноэтажного дома, поставили ещё один одноэтажный дом, поменьше, а на крышу этого дома, поставили следующий... и так далее. Основанием же такой конструкции служила цельная гранитная глыба. Так что до первого 'этажа' приходилось взбираться по высоченной лестнице из белого мрамора. А сама лестница начиналась с золотых статуй восточных драконов, которые были сходу обозваны Артуром 'усатыми червями'.

В центре первого этажа обнаружился огромный сад с тропическими растениями, и озерцо с маленьким водопадиком. Этот сад освещался ярким холодным светом, бьющим с потолка. И никаких жилых или нежилых помещений тут не было и в помине. Однако везде и всюду стояли странные указатели, которые привели Артура и его 'компанию' к ещё более странной пентаграмме.

Зажмурившись, парень смело поставил на неё свою ногу, при этом, предварительно крепко вцепившись в рыжего бородача.

Однако, к всеобщему разочарованию, пентаграммой оказался самый обычный 'лифт — телепорт', позволяющий гостям и владельцам замка перемещаться между этажами.

На втором этаже произрастала берёзовая роща. На третьем цвели вишни.

— Так, — решительно заявил Артур, мельком взглянув на хвойный лес, росший на четвёртом этаже. — С этим домом всё понятно. Давайте посмотрим, что нас ждёт на последнем этаже и пойдём уже в гости к Катрине.

— Я не против, — равнодушно пожала плечами Сачи, которую так и не тронула красота и необычность её 'нового жилища'. — Так ты говоришь, что это подарок от Мейли?

— Да, — уверенно кивнул Артур. — Мы мимоходом затронули тему о взаимосвязи меду счастьем близких мне людей и моей верности Китайскому государству. Но я и подумать не мог, что это может воплотиться таким вот образом.

— Странно, — задумалась девушка, медленно шагая к 'лифту'. — Я считала Мейли куда более умной женщиной. Неужели она всерьёз думала, что это здание сделает меня счастливой?

— Возможно, она так и не думала, — пожал плечами Артур. — Мейли человек подневольный. Что ей сказали, то она и сделала. Вполне возможно, что она вообще не имеет никакого отношения к этому замку. Заходи быстрее в 'лифт', тебя только ждём.

***

Последним этажом замка оказалась смотровая площадка с огромной верандой. И у самого края веранды стояла Мейли, которая любовалась открывшимся перед ней пейзажем.

— И как вам наш подарок? — не оборачиваясь спросила девушка у появившейся 'компании'.

— Это не то, о чём бы я стала бы просить вас, — тут же дипломатично ответила Сачи.

— Как и ожидалось, от хозяйки этого замка, — повернувшись к своим собеседникам, Мейли слабо улыбнулась 'хозяйке'. — Но замок, — это всего лишь способ показать вашему будущему мужу, какие богатства его ждут, в случае, если он не подведёт нас. А ваш подарок, госпожа Ёсикава, ждёт вас на этой веранде.

С этими словами Мейли жестом пригласила всех пройти на веранду.

***

— Ах! — восхищённо вскрикнула Сачи

— Ёпт!!! — едва не матюгнулся упавший на задницу бородач.

— Точно доведут до инфаркта, — сухо прокомментировала появление дракона пожилая женщина, хватаясь за сердце.

Огромный летающий змей с золотой чешуёй 'выскочил' из под веранды, и взмыл в небеса.

— Он ваш госпожа Ёсикава, — прокричала Мейли, обращаясь к Сачи и указывая на дракона. — Надеюсь именно об этом, вы и мечтали.

После чего Мейли обернулась к так и оставшемуся стоять посреди веранды Артуру, и изумлённо посмотрела на его отрешённое лицо.

Поделиться с друзьями: