Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14
Шрифт:
Демоны не сразу разобрались, почему открылся портал, и как его закрыть. А когда поняли, было поздно. Легендарный клинок императора Каса был уже в Куроикабе под защитой Кутуруку. Единственное, что они смогли сделать, это перенести ростки Бут-Харуул на территорию императорской академии магии, чтобы хоть как-то замедлить Кутуруку.
— А куда делись жители страны Ледяных Гор? — спросил я. — Ну, те, которые жили тут до вас, которым вы якобы пришли на помощь?
Демоница странно посмотрела на меня и ответила:
— Куда они могли деться? Живут в своём городе.
—
Собственно, я был готов к этому. Просто как-то расслабился уже.
И ещё как-то странно было — жителей Баракушити демоны истребляли. А вот жителей страны Ледяных Гор оставили. Как они отличили одних от других? Я вот когда спецзадание было где-нибудь в азиатских странах, не мог отличить одного жителя от другого — для меня они все были на одно лицо. А тут люди для демонов вообще не должны по идее отличаться. Максимум мужчины от женщин и дети от взрослых.
Ладно, спишем это на особенности восприятия. В конце концов, придём в город людей и всё увидим сами.
Но оставался ещё один вопрос.
Пока демоница рассказывала, я время от времени вспоминал книги сэнсэя Макото, которые читал в его келье в храме Всеблагой. И там была легенда о драконе.
— Уважаемая Уулыг Цэцэг, в одной книге, посвящённой тому времени, я встретил запись. Там говорилось про дракона. Автор написал, что последний дракон пал как раз тогда, когда легендарный клинок императора Каса был украден у жителей страны Ледяных Гор. То, что это не просто легенда, я уверен. У моей матушки есть столик, столешница которого сделана из чешуйки того дракона…
Я ещё не закончил говорить, как в глазах демоницы вспыхнула паника. Как будто я коснулся запретной темы, и ей теперь придётся кому-то объяснять, откуда я это знаю.
Авторская рубрика «Всё для лайков, всё для комментов»
Пришлось как-то майору отправиться на стрельбы с солдатами второго года службы. Пошли кидать гранаты.
Рубеж в лесочке неподалеку. Перед рубежом стенка из бревен, чтоб шальной осколок не залетел. Сам рубеж метрах в 30–40. Окоп и перепаханная взрывами полянка.
Командный состав уже к тому времени научился на слух определять, кто как кинул, потому что в центре, куда и надо было докинуть, была сплошная воронка со стоявшей водой, звук и фонтан при взрыве сразу давали понять, что боец все правильно сделал.
К роте был прикомандирован фельдшер из молодых, который по необходимости таскался за солдатами все стрельбы.
И вот комбат, заметил его испуганное лицо, и приказал:
— Акушер, пойдешь метать гранату!
Фельдшер сглотнул и вместе с нашим майором обреченно ушел на рубеж.
То, что с гранатой что-то не задалось, командиры поняли по нетипичному звуку взрыва. Он был глухой и одновременно более громкий.
Через минуту из леса вышел майор, усыпанный глиной с головы до ног.
Стрельнув дрожащими руками у кого-то «приму», он затянулся, и сказал:
— Гинекологу больше гранат не давайте!
Оказалось, что несчастный фельдшер от испуга выронил гранату в окоп.
Майор
выкинул парня из окопа, сиганул следом сам, и накрыл его собой.В общем, все обошлось.
Глава 21
Едва я заговорил о драконе, Моня широко зевнул и поднял голову. Чертёнок проснулся как раз в тот момент, когда мне стало действительно интересно. И по-хорошему, пока он снова не улёгся спать, нужно было подниматься и идти в свою комнату. Но и послушать ответ демоницы тоже сильно хотелось.
Но когда она, заикаясь и волнуясь, сказала:
— Боюсь, что сейчас я не смогу ответить на ваш вопрос.
Я не стал настаивать и, демонстративно зевнув, произнёс:
— Сегодня был очень долгий день. Извините, Уулыг Цэцэг…
— Да, — обрадовалась демоница. — Пойдёмте, я провожу вас в вашу комнату.
Я поднялся, и Моня тоже встал на ноги и вопросительно посмотрел на меня.
Пришлось так выстроить фразу, чтобы и Моня понял, и демоница не заподозрила.
— Надо хоть немного поспать перед официальной встречей. Буду благодарен, если проводите. Ну или найдите кого-то, кто проводит.
Показывать, что на самом деле провожатые мне не нужны, я не стал. Пусть это будет мой козырь в рукаве.
— Зачем кого-то, — улыбнулась Уулыг Цэцэг. — Я сама провожу вас.
Она сказала это с таким придыханием, что у меня сразу же возникли подозрения: а не рассчитывает ли демоница на продолжение банкета?
Я мысленно выматерился. Совсем расслабился и дал ей шанс. Ну ничего, придётся ей отправиться спать без меня, потому как в моих планах сейчас именно спать — в самом прямом смысле этого слова.
По коридору демоница шла, томно покачивая бёдрами. Смущённо улыбалась на каждое моё слово и стыдливо опускала ресницы. В общем соблазняла меня по всей науке. И если бы я был не против, то несомненно соблазнился бы, потому что сигналы были вполне однозначные.
Возникали, конечно, мысли, как там всё устроено у демониц — так же, как у женщин? Или как-то по-другому? Судя по формам, не сильно должно отличаться… И как занимаются сексом демоны? Так же, как люди?
Эти мысли немного подогревали меня, но не настолько, чтобы я прям загорелся. Всё-таки как не крути, а я сильно устал. Да и вообще, не люблю, когда мной пытаются манипулировать. Я же видел, что ей эта близость зачем-то нужна. И явно не для удовольствия. Так что, без меня!
Поэтому, когда демоница повела меня к двери той комнаты, которую я выбрал изначально, я улыбнулся и сказал ей:
— Нет. Простите, уважаемая Уулыг Цэцэг. Вы прекрасны, но я сейчас способен только спать. К сожалению, возможности человека не безграничны.
Я старался быть максимально корректным и вежливым. Потому что нет ничего хуже оскорблённой женщины. И что она там себе придумывает, когда ей отказывают, предсказать невозможно.
В другой ситуации меня бы это не парило, но сейчас для меня важно сохранить хорошие отношения.
Однако, как только я взялся за ручку не той двери, куда хотела демоница, она зашипела. Ну ещё бы! Зэрлэг хун и грязный балмадаар посмел пренебречь ею.