Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14
Шрифт:

А потом, махнув Матакуши и Найдвару, чтобы шли за мной, отправился вслед за слугой.

Поварам уже сообщили о происшествии, и едва я вошёл на кухню, как и сам шеф-повар, и все его помощники упали передо мной на колени.

— Пощадите, ваше величество! Это не мы отравили вашу пищу. Мы никогда не посмели бы, — в страхе заверещал шеф-повар. — Пощадите нас!

Я допускал, что он может говорить правду, а казнить ни в чём не повинных людей я не хотел. Но и спускать с рук тем, кто желал моей смерти — тоже!

Пока я размышлял, как поступить с поварами,

на кухню прибежали гвардейцы во главе с шишкастым.

— Эргес! — обратился я к начальнику моей личной гвардии. — Запри их всех. И выясни, кто подложил яд. И всех, кто помогал ему, найди!

— Да, ваше величество! — поклонился он и тут же махнул своим воинам, отдавая приказ.

Те подскочили к поварам, начали поднимать их и уводить.

— Подождите! — остановил я демонов. Выбрал самого молодого из поваров, ещё совсем мальчишку, и сказал: — Этот пусть останется!

Воины шишкастого увели всех, оставив испуганного демонёнка.

Сам шишкастый и ещё два рослых демона остались на кухне рядом со мной. Что ж, телохранители мне не помешают, раз уж царедворцы перешли к открытым действиям.

Глянув на дрожащего демонёнка, я приказал:

— Неси сковороду и яйца! И разводи огонь в печи.

Пока я мыл под краном руки и засучивал рукава, демонёнок выполнил мой приказ: огонь пылал, а на столе стояла целая корзина с куриными яйцами.

— Ставь сковороду на огонь! — приказал я.

Он поставил.

— Налей немного масла!

Он налил.

Потом я отодвинул демонёнка, и принялся разбивать яйца в сковороду.

Офицер российской армии не останется голодным. Что-что, а яичницу он себе приготовить всегда сможет. Тем более, что яйца заранее отравить очень сложно.

В общем, я приготовил яичницу на себя и на Матакуши с Найдваром. Ну и для Мони, конечно! И поставил греться чайник.

— Хлеб есть? — спросил я у поварёнка.

Булочки для вашего величества… — начал было он, но я перебил:

— Нет! Хлеб, который едят слуги!

— Но он чёрный… — залепетал демонёнок.

— Неси! — приказал я.

Мало ли что добавили в булочки для императора. А вот слуг травить скорее всего никто не собирался. Да и чёрный хлеб с яичницей вкуснее!

Найдя на полке чистые тарелки, я разложил яичницу и протянул Матакуши, Шикише и Моне — на этот раз он не высказал никакого беспокойства. Ну ещё бы! Пища, приготовленная собственноручно императором, не может быть плохой!

Прежде, чем взять тарелку себе, я спросил у шишкастого:

— Голодный?

— Нет, — ответил начальник моей гвардии. — Я и мои воины поужинали!

— Ну и хорошо, — согласился я. И скомандовал парням: — Ешьте!

Они не заставили себя долго ждать.

Есть мы остались прямо тут же, на кухне. А смысл куда-то ходить? Только время терять. А у нас его очень мало! Нам нужно было поужинать и выспаться перед дорогой.

Нам предстоял тяжёлый и опасный путь. Так что, чем больше будет сил на старте, тем лучше.

Отправляя в рот очередную порцию яичницы, я думал о том, что осталось совсем немного

времени, и я уйду из этого дворца. Если честно, эти роскошные стены давили на меня.

На войне всё просто — там сразу ясно кто враг, а кто друг. Там не ждёшь, что кто-то, кто тебе только что улыбался, отравит твой морс.

Конечно, могут отравить, но это точно враги, и ты как правило готов к этому — знаешь, когда можно ожидать диверсии. А тут во дворце понятия чести и совести не в чести, простите за тавтологию.

Я не хочу сказать, что на войне хорошо. Ни в коем случае! Просто там всё понятно.

Был бы я простым человеком, развернулся бы и ушёл отсюда подальше. Но у меня есть моё дело, а теперь и ответственность за моих подданных. И этот отравитель халганэ тоже был мой подданный, и заботиться о нём была моя обязанность.

Нет, нужно как-то освободиться от императорских оков, закрыть грёбанную щель и отправляться в Куроикабе к Изуми. И жить там себе спокойно…

Я тяжело вздохнул.

Матакуши, Найдвар и шишкастый тут же повернулись ко мне:

— Что?..

— Всё в порядке! — успокоил я парней. — Думаю вот… Наместником до моего возвращения оставлю, пожалуй, тебя, Эргес. Ты как? — спросил я у шишкастого.

— Как прикажет ваше величество, — поклонился тот.

— Что нужно, приказ какой-то подписать или прилюдно объявить?

— Приказа достаточно будет, — ответил шишкастый.

— Хорошо, — согласился я.

Яичница тем временем закончилась. Чай, который я заварил из выбранных Моней травок, тоже.

— Ну, что? — спросил я. — Пойдёмте отдыхать? Завтра рано вставать.

Парни поднялись, и мы пошли.

Гвардейцы проводили нас до комнат, которые нам выделили раньше.

Прошлую ночь мы ночевали вместе с семейством Агнии. Сейчас туда идти я не хотел. Поэтому отправился в комнату, которую выбрал изначально.

Хоть, конечно, мне и предлагали пройти в королевские покои, но мне хотелось быть ближе к своим.

Распорядившись, во сколько нас разбудить, я закрыл за нами с Моней дверь. И в этот момент меня накрыло мыслью, которая напрочь прогнала сон.

А где гарантия, что в собранных нам в дорогу продуктах нет яда? Ну или где гарантия, что продукты не испорчены?

Антон Кун

Ел я ваших демонов на завтрак! Том 5

Глава 1

Я прошёлся по дворцовой площади вдоль ряда гружённых альтан хамгалчид.

На самом деле загрузили провизией только одного монстра. Ещё четверо были, что называется, под седлом — для них соорудили что-то похожее на двухместные сёдла. Остальные — примерно десяток — просто стояли в одном ряду со всеми.

Воины, отобранные мной в отряд, тоже стояли тут же.

Здесь не было Уулын Цэцэг. Я не стал её брать, хоть она и говорила, что только императорская кровь поможет запечатать щель. Но она много чего говорила, так что пусть посидит взаперти, пока я не вернусь.

Поделиться с друзьями: