Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14
Шрифт:
И вот теперь запасной резервуар был почти полный! А ведь золотая и чёрная ци должны были находиться там в равновесии…
Я погладил Умку одновременно успокаиваясь и благодаря его за то, что он помог мне отвлечься и увидеть то, что происходит на самом деле.
Получалось, приказчик мог манипулировать людьми. Заставил Матрёну кокетничать, а потом вызвал у меня ревность и желание поскорее от него избавиться.
Думаю, если бы всё пошло и дальше в том же темпе, то после обеда я бы не глядя заключил с ним сделку на любую сумму.
Вот ведь жук!
Однако, не
Я просто обязан был наказать его!
Но торопиться я не стал. Месть — это блюдо, которое едят холодным!
И я решил подыграть Ивану Юрьевичу Сухорукову, потомственному скупщику магических кристаллов.
Он хочет, чтобы я злился и ревновал? Что ж, буду злиться и ревновать. И попридержу пока свою чёрную ци. С того количества, которое я успел вытянуть из приказчика, я острых симптомов отравления не почувствую, а потом схожу в деревню, пообщаюсь с дедом Радимом. Пусть он вытянет из меня излишки. Защита деревни от этого будет лучше, и мне легче — всем хорошо!
Между тем мы сели за стол.
Причём, приказчик как-то тяжеловато опустился на стул и на лбу у него выступили капли пота — видимо, отток ци сделал своё дело.
Что ж, сам виноват!
Мо Сянь тоже подошёл — в самый последний момент. Сел напротив гостя и, слегка наклонив голову, поздоровался:
— Доброго вам здоровья, уважаемый Иван Юрьевич! Как ваше самочувствие.
— Спасибо, хорошо, — ответил приказчик.
По его голосу я услышал, что ни фига ему не хорошо. Ну что ж, не рой другому яму, сам в неё попадёшь!
Матрёна сразу же начала прислуживать, подавать миски с кашей.
Она подавала овсянку так, как будто это была королевская каша! Ставила миски на стол и посматривала на меня, как потерянный ребёнок. Ловила мой взгляд в надежде на благосклонность.
Но я всячески демонстрировал, что злюсь и ревную. Раз приказчик ждёт этого, он это и получит! А потом, при заключении сделки, посмотрим, кто тут диктует правила!
Что касается Матрёны, в конце концов, она сама виновата. Не фиг тут перед всеми сверкать своими прелестями.
— Овсянка! — восторженно выдохнул приказчик. — Давно мечтал попробовать настоящую английскую овсянку.
Я удивлённо посмотрел на него, не понимая, что происходит.
— Каша, как каша, — пожал я плечами. — Угощайтесь!
Видя трепет и суету вокруг каши, я даже засомневался: может, я чего-то не понимаю, и тут этим словом называют что-то другое.
А потому зачерпнул каши и отправил в рот.
Блин! Вкусно, конечно! Но я бы после дров с большим удовольствием съел бы отбивную.
Собственно, я не стал откладывать дело в долгий ящик и позвал Прасковью.
— Прасковья, мясо есть? — спросил я у неё.
— Из готового только буженина, — растерялась кухарка.
— Неси! — приказал я.
Женщина убежала и вскоре принесла порезанный дольками большой кусок запечённого мяса.
— Мясом кашу не испортить, — объяснил я, подхватывая с тарелки большой кусок буженины и отправляя его в рот.
Приказчик сделал вид, что его это не интересует.
Но когда к столу подошли Умка с Шиланью, он побледнел. И по всей вероятности, ему
стоило немалых усилий не вскочить с диким криком, а остаться сидеть за столом.Егору Казимировичу тоже не очень нравилось, что демонические волки подошли к столу, но он ничего не стал говорить. Покосился на них и молча продолжил уплетать настоящую английскую кашу.
А вот Прасковья, проходя мимо Умки, потрепала его за ухом. И Умка, паршивец, улыбнулся ей во все свои клыки!
— Прасковья, — позвал я кухарку.
— Слушаю, Владимир Дмитриевич.
— Ты больше не боишься волков? — спросил я в лоб.
— Так они же такие милые! — ответила кухарка. — Они ж мне в амбаре всех крыс разогнали! А про утренний подарок вообще молчу! Милашки!
На этот раз ласки удостоился Шилань. И он так же не проявил никакой агрессии.
Но едва приказчик попытался протянуть к ним руку, как раздалось угрожающее рычание.
— Осторожнее, Иван Юрьевич! — предостерёг я приказчика. — Это духовные звери! Хотя, чего это я! У вас же есть амулет…
— Амулет не действует на духовных зверей, — со вздохом ответил приказчик. Он распознаёт их, как людей. Возможно, это из-за того, что духовные звери связаны со своими хозяевами.
— Вот как? — удивился я. — Даже не знал, что такие амулеты существуют… Хорошо, что духовных зверей не так много. А в лесу так и вовсе нет. Иначе вам пришлось бы очень непросто…
Приказчик кивнул с извиняющейся улыбкой, и я почувствовал, как чёрное ядро толкнулось, и в меня снова потёк ручеёк чёрной ци.
Я конечно же её остановил. Но отметил про себя, что, похоже, нашёл новое применение своей способности. Я теперь могу чувствовать, когда по отношению ко мне проявляется агрессия. Даже если она совершенно не явная и очень скрытая.
Полезный навык, что ни говори!
Наконец все наелись, и Егор Казимирович пригласил Ивана Юрьевича и, конечно же, меня пройти в контору для того, чтобы обсудить сделку с магическими кристаллами.
Помещение, которое Егор Казимирович назвал конторой, я скорее назвал бы кабинетом управляющего. Тут был письменный стол, шкафы с толстыми книгами и свитками. А ещё различные весы, линейки, мерные стаканы…
В общем, всё, что необходимо для ведения хозяйства.
Когда мы зашли в контору, Егор Казимирович закрыл за нами двери и прошёл к столу. Открыл дверку и достал сундучок, который мы привезли, когда ездили на завод.
Управляющий открыл сундучок, демонстрируя, что называется, товар лицом.
Судя по поспешности, с которой он всё делал, я подумал, что он тоже находится под магическим воздействием Ивана Юрьевича Сухорукого.
Я внимательно наблюдал за действиями и приказчика, и управляющего. И видел некоторую нервозность Егора Казимировича, которую он пытался скрыть. А ещё видел алчность, блеснувшую в глазах приказчика, когда он протянул руку к сундучку.
И алчность свою приказчик скрыть практически не пытался.
— Как же вы повезёте магические кристаллы, когда вокруг столько разбойников? — с заботой в голосе спросил я, пользуясь тем, что Иван Юрьевич не знает, что я освободился от его магии.