Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14
Шрифт:

— Спасибо большое! — обрадовался я и подозвал слугу. — Скажи всем членам экспедиции, что я через пятнадцать минут жду их в… — не решив, куда пригласить друзей и преподавателей, я посмотрел на Ян Лин.

— В кабинете, — подсказала она.

— Да, в кабинете! — подтвердил я и отпустил слугу, чтобы он выполнил моё поручение. После этого я снова повернулся к Фен Сюю: — Вы же покажете, где расположен вход в запечатанный мир? — спросил я у него.

— Да, конечно! — согласился глава ассоциации.

Он выглядел уставшим и даже слегка вымотанным.

Видимо, торопился исполнить поручение того, кому не терпелось отправить меня улучшить культивацию. Ну или за каким другим хреном.

Ничего, скоро всё выяснится. А я использую возможность по полной! Не только сам прокачаюсь, но и всем своим помогу.

А если кто решит строить мне козни, то мы с ребятами ответим построениями. Не зря же мы их отрабатывали?

— Уважаемый Фен Сюй, — обратился я к главе ассоциации алхимиков. — Вы присаживайтесь, пожалуйста! Перекусите. А мы с друзьями быстренько обсудим эту возможность, хорошо?

Фен Сюй вздохнул и обречённо ответил:

— Да, конечно.

Поклонившись главе ассоциации алхимиков со всем уважением, мы с Ян Лин отправились в кабинет, куда уже ушли преподаватели, доктор с медсестричками и все мои друзья, включая и Дэшэна с Яньлинь.

— Что случилось? Почему ты нас позвал? — в тревоге спросила Синявская, едва мы с Ян Лин вошли в кабинет.

— Ничего страшного! — успокоил я преподавателя артефакторики и по совместительству руководителя нашей экспедиции. — Помните, нам вчера глава ассоциации алхимиков подарил нефритовую дощечку, которая открывает вход в запечатанный мир?

И я рассказал всё, что произошло в последнее время.

Ребята и преподаватели внимательно слушали меня, не перебивая вопросами. И лишь когда я закончил, Глеб спросил:

— Так что получается? Ты можешь взять с собой кого-нибудь ещё, кроме своей жены?

От слова «жены» Полина дёрнулась, а Анна, Марта и Анастасия понурились.

Я не стал повторять то, что все и так прекрасно знали, что никакая Ян Лин мне не жена. Не стал терять время. Я сразу заговорил о запечатанном мире.

— Фен Сюй сказал, что количество человек, которые могут пройти со мной, не ограниченно. Поэтому, думаю, вы все можете пойти со мной.

В кабинете повисла тишина.

Спустя несколько долгих минут, Анастасия спросила:

— Как все? Прям все-все?

— Ага, все-все, — с улыбкой ответил я.

Мне нравилось выражение лиц, с которым сейчас смотрели на меня мои друзья и преподаватели.

— Это надо обсудить, — задумчиво сказала Синявская.

— Для того я вас сюда и пригласил, — серьёзно ответил я.

Синявская повернулась к адвокату:

— Как думаешь, Аристарх, не возникнет каких-нибудь международных проблем?

Аристарх Петрович задумчиво ответил:

— Данных, конечно, маловато, но думаю, что проблем быть не должно. Нужно только решить, сколько человек пойдёт с Володей.

— Я думал все, — честно признался я.

— Нет-нет! — Аристарх Петрович замахал перед собой руками. — Хоть, конечно, и было сказано,

что не ограниченно, но будет не хорошо, если мы все воспользуемся. Жадность никому ещё счастья не приносила.

— Да, жадными быть не стоит, — согласился с ним Валентин Демьянович.

— Так что же будем делать? — спросил я, испытывая некоторое разочарование.

Варвара Степановна ответила:

— Думаю, взрослым нужно остаться и готовиться потихоньку к отъезду. Заодно и за имением присмотреть. А идти следует молодёжи.

— Согласен, — поддержал её Ростислав Петрович.

— И я тоже согласен, — присоединился Аристарх Петрович.

— И мы, — обнимая своих медсестричек, поддержал Валентин Демьянович.

— А Мо Сянь? — спросил преподаватель плетений.

— Он в закрытой тренировке, — ответил я.

— Значит, он тоже не идёт, — подвёл итог Аристарх Петрович.

Я посмотрел на ребят.

— А вы что скажете?

Конечно, я мог настоять, и все пойдут за мной. Но мне хотелось, чтобы ребята сами приняли решение. Так от культивации в запечатанном мире толку больше будет.

— А что тут думать? — Глеб ударил кулаком по раскрытой ладони: — Нужно пойти туда и собрать все сокровища!

— А ещё поднять пару уровней! — засмеялся Данила.

— Я тоже хотел бы испытать себя, — добавил Степан.

— Ага, — разулыбался Олег. — Когда ещё такой шанс представится?

Я повернулся к девушкам:

— А вы что скажете?

— Не думай, что мы отпустим тебя туда одного! — воинственно заявила Полина, и девчонки единодушно поддержали её.

Я кивнул и ответил:

— Отлично! Рад, что мы разделим этот опыт! — Потом я повернулся к Яньлинь и Дэшэну: — А вы что скажете?

— Если вы нам тоже позволите присоединиться, то мы будем благодарны, — ответил Дэшэн, и Яньлинь согласно кивнула.

— Ну вот и хорошо! — подвёл я итог. — Вот команда и сформировалась.

— А что ты у Ян Лин не спрашиваешь, пойдёт ли она? — перебила меня Полина.

— Точно! — смутился я и повернулся к Ян Лин. — Ты как? Хочешь пойти?

— Я пойду туда, куда и ты, — едва слышно ответила моя как бы жена.

Я кивнул ей и повернулся к преподавателям:

— Вы можете дать нам какие-нибудь наставления или советы? А то я никогда не был в запечатанных мирах и ничего про них не знаю.

— Так и мы не были, — усмехнулась Синявская. — В России таких миров нет, а Китай не приглашает иностранцев.

— Ну да, — согласился адвокат. — Зачем китайскому императору нужно, чтобы в других странах были сильные культиваторы? Ведь культиватор, достигший высоких ступеней, один стоит целой армии!

— А зачем в таком случае дали пропуск Володе и разрешили взять с собой нас? — спросила Анастасия. И добавила: — Мне б немного времени, я бы информацию пособирала бы.

— К сожалению, времени нет, — со вздохом ответил я. — Фен Сюй прямым текстом сказал, что проход открыт сегодня, и надо бы отправиться сегодня. Он сидит, ждёт, пока мы переговорим.

Поделиться с друзьями: