День Астарты
Шрифт:
Эпифани еще раз вздохнула, и раскрыла уже извлеченный из багажника трицикла пластиковый чемоданчик — белый с красным ромбом на крышке.
— До чего же вы оба бестолковые… Лерна, садись вот сюда, и дай руку… Руджи, не мелькай. Ты только мешаешь… О, Джа! Ничего себе… Как это тебя так клюнули?
— Но тетя Эпифани! Этот фламинго был уже прикормленный! И он смотрел очень дружелюбно. Я и подумать не могла…
— Ладно, лучше помолчи и подержи вот так губку…
— Лерна вычитала в неком сомнительном журнале, — пояснил
— У Лерны они действительно есть, — сказал Руджи, снимая с багажника своего байка спортивную сумку, — просто они еще недостаточно развиты.
Олан бросила взгляд на основательно клюнутую ладонь девушки, и спросила:
— А почему бы пока не тренироваться на ком-нибудь пушистом и не кусачем?
— Для тренировки нужен азарт, — ответила Лерна.
— По физике получается, что телепатии быть не может, — заметила Люси.
— Физике еще не все известно, — возразил Руджи, набивая табаком трубку какого-то древнего образца, — Каждый месяц открывают что-то новое.
— Ага, — Люси кивнула, — Но, по-любому, у нервов электро-поле слишком слабое. Не просто же так бесконтактный пульт, который управляется этим полем, надо ставить в скольких-то сантиметрах от поверхности тела, не дальше, а то он не уловит сигнал.
— А если в организме может получаться, как в радио-лазере? — спросил он.
Люси фыркнула.
— Это как?
— Это я в принципе. Про эффект радио-когерентности и про радио-лазер, физика до прошлого года ничего не знала. Мало ли, что еще может открыться?
— Вот когда откроется, тогда и будете совать руки к фламинго, — сердито проворчала Эпифани, — А то вы все такие ученые, что приходится заклеивать вам лапы биогелем. Кстати, Руджи, имей в виду: биогель гораздо лучше доисторического пластыря.
— Я знаю. У нас дома он есть, а в мото-аптечке как лежал пластырь, так и…
— Выбрось его к черту, и положи на его место биогель! — перебила она.
— Hei foa, а кто-нибудь, имел дело с бесконтактными пультами? — спросила Лерна.
— Мы с Олан уже год с этим имеем дело, — ответил Атли, — Если управляешь сразу несколькими дронами, то бесконтактный пульт это как палочка-выручалочка.
— Пока их не придумали, мы запаривались с этой проблемой, — добавила Олан.
— Вы профессионально пилотируете дроны? — заинтересовался аббат Стилано.
Олан утвердительно кивнула.
— Да. Мы рулим небесными сардельками в маминой фирме, SLAC, «Sincher Light Air Cargo». Может быть, вы слышали…
— Еще бы! — аббат кивнул, — У нас тут снабжение, в основном, дирижаблями.
— А у вас тут большая атомная станция? — поинтересовалась Люси.
— Нет, — ответил он, — У нас две мини-АЭС по 20 мегаватт. Нам хватает с запасом.
— Странно… — произнесла она, — А я случайно видела у вас на терминале целый пакет морских контейнеров,
две дюжины, с черными трилистниками на желтом фоне.— Это транзит с запада, с Тубуаи, — сказал Руджи, — Наверное, на Дюси-Питкерн.
— Если ты про те контейнеры, — вмешался Атли, — то это не топливо для АЭС. Там на трилистнике серединка не черная, а желтая как фон. Значит, это дейтрид лития, для термоядерных устройств. По ходу, для каких-нибудь новых космических движков.
— Многовато для движков, — заметила Олан.
— Может, это для полета на Немезиду? — предположил Руджи.
— На Тау-Кита, — буркнула Эпифани, и шлепнула Лерну ладонью по попе, — Готово, красотка. Только больше не лезь к фламинго. Хватит уже. А теперь, будь хорошей девочкой, и налей всем цветочного чая. У нас в багажнике термо-канистра.
Девушка легко вскочила на ноги.
— ОК, тетя Эпифани… Maururoa… А на счет Немезиды — почему бы и нет?
— По прогнозам, — сказал Атли, — до реального, пилотируемого полета к Немезиде, примерно лет 10. Крайне-оптимистичная оценка — 5 лет. Это по реестру прогнозов последнего выпуска FO-OF, «Future Oceania — Observation Flights».
— Все эти футуристические прогнозы… — уверенно объявила Лерна, возвращаясь с канистрой, — …можно свернуть в трубочку и засунуть в жопу их авторам.
Аббат Стилано осуждающе покачал головой.
— Не забывай, пожалуйста, что Кри рекомендовал относиться к нашим ближним с некоторой гуманностью. А ты проявляешь такой жесткий радикализм…
— Конечно, padre, — со вздохом, согласилась она, — Но есть такие ближние, которые в наглую грузят на мозг всякую… В общем, так грузят, что дюжиной экскаваторов не разгрузить! И они специально так делают, я точно говорю!
— Аналитики FO-OF делают нормальные технические прогнозы, — заметил Атли.
— Ага! Вот и давали бы эти нормальные прогнозы. А зачем они еще перепечатывают всяких психов-футурологов из Европы и Северной Америки?
Атли пожал плечами и закурил сигарету.
— Ну, такая политика редакции журнала. Они публикуют в конце каждого выпуска дайджест мировой футурологии, чтобы читатель мог без хлопот сравнить мнение аналитиков FO-OF с другими мнениями. По-моему, это толково и честно.
— Но можно как-то фильтровать, — вмешался Руджи, — Зачем перепечатывать явный параноидный бред?
— Давай конкретно? — предложила Олан.
— Давай, — согласился он, и вытащил из спортивной сумки ноутбук, — …Вот я сейчас конкретно зачитаю, что в дайджесте последнего выпуска… М. Томпсон, британский футуролог, утверждает: «Глобальное изменение климата неизбежно, и не так важно, ожидает нас потепление или похолодание, в конце XXI века человечество окажется игрушкой в руках стихий. Штормы и перепады температур приведут к деградации аграрного сектора, и мы встанем перед лицом голода»… Ну, полный мудак!