День и ночь
Шрифт:
Ночь сменяется днем.
Рут исчезла.
Светает.
На сцену въезжает джип. За рулем сидит Фрэнсис. Карсон выходит из дома, следом за ним появляется Гатри. Гатри частично переоделся, но на нем по-прежнему неизменные голубые джинсы. На плече у него висит кофр и еще одна сумка. Карсон кричит, адресуясь к открытому окну на втором этаже.
Карсон. Джейк! (Оборачивается и видит Гатри?)
Собрались? А где Джейк?
Гатри. Что это такое?
Карсон.
Гатри остается на просцениуме.
Гатри. Я вижу, что джип. Но Вагнер говорил про машину.
Карсон. Машина, джип – какая разница? Вам никто не обещал семейного микроавтобуса.
Гатри в бешенстве, но старается не показывать этого.
Гатри. Семейный микроавтобус – гражданский транспорт. Джип – потенциальная мишень. Послушайте, я знаю правила этой игры как никто другой. Я много где побывал: Конго, Ангола, Сомали, – и везде эти правила одинаковы. (Тут он замечает Милна, который выходит из дома, одетый в армейского типа камуфляжный костюм с тропической панамой цвета хаки на голове, и взрывается?) Черт побери, зачем он вырядился под военного! (Срывает панаму с головы Милна и швыряет ее на землю?)
Милн. В чем дело? (Поднимает панаму)
Гатри. В Африке на войну в рубашке цвета хаки с погонами может отправиться только псих!
Карсон. На какую такую войну? Сегодня войны не будет.
Mилн. У меня с собой в сумке есть тенниска – хотите, переоденусь?
Гатри. А ракетки вы с собой не прихватили? Вы все спятили! И вообще, ехать должен Вагнер.
Милн. А я-то думал, что вы на моей стороне. Ладно, поехали, Джиджи… (Милн направляется к джипу, около которого уже стоит Карсон)
Карсон. Не забыли взять?
Милн похлопывает по небольшому чемоданчику, который несет в руке.
Милн. Нет, не забыл. (Садится в джип)
Фрэнсис прогревает мотор, Гатри стоит около, упершись взглядом в землю.
Ну, так вы едете или нет?
Гатри (безразличным голосом). Черт. (Быстро вскакивает в джип, ставит рядом с собой на сиденье кофр и падает назад, когда джип рывком трогается с места)
Действие второе
Ночь.
Гостиная занимает всю сцену.
Рут сидит в кресле лицом к публике. На ней длинное платье, свободное и уютное: его нельзя назвать вполне вечерним, но в любом случае одета она более торжественно, чем в предыдущих сценах.
Гостиная неярко освещена, так что по краям ее полумрак. Милн стоит на пороге гостиной; видно, что он только что вошел. Он одет точно так же, как и при первом появлении. Рут не оборачивается.
«Рут». Привет, Джейкоб. Как я рада тебя видеть. У меня дыхание перехватило, как только я услышала, что к дому подъезжает джип. Я рада, что ты вернулся. Мне не хватало
тебя, Джейк. Если честно, Джейк, то я… боже, как я по тебе скучала, Джейк…Рут поворачивается.
Милн. Привет!
Рут. А, привет.
Милн. Я думал, что вы задремали.
Рут. Совсем нет. Удачно съездили?
Милн. Да, спасибо. Плевое дело.
Рут. Удалось добыть какие-нибудь сенсации?
Милн. Целую кучу.
Рут. Заходите и присаживайтесь. Выпить хотите?
Милн. Спасибо, нет. Где Джеффри?
Рут. Уехал.
Mилн. Я думал, что все уже спят.
Рут. Я хотела дождаться вас. С вами все в порядке?
Милн. Лучше не бывает.
Рут смеется.
В чем дело?
Рут. Да ни в чем. Я рада, что вы славно провели время, сражаясь за честь и славу «Мира по воскресеньям». Репортер из Гримсби сражается за честь и славу «Мира по воскресеньям».
Милн. Вы по-прежнему считаете меня наивным.
Рут. Да нет.
Милн. Слишком юным и романтичным.
Рут. Это не совсем то же самое.
Милн. Боюсь, что рано или поздно я стану таким же, как Дик.
Рут. Надеюсь, до этого дело не дойдет.
Милн. А чем плох Вагнер? По крайней мере, он…
Рут. По крайней мере, он все же лучше, чем Штраус.
Милн. Похоже, он уехал вслед за остальными корреспондентами.
Рут. Надеюсь, что так. Я рада, что вы вернулись к нам.
Милн. Конечно. Прямая связь с Лондоном – о большем нельзя и мечтать. Ах да, и ваше общество, разумеется…
«Рут». Спаси-те на-ши ду-ши!
Милн. Да, вы, наверное, уже собираетесь спать?
«Рут». Мне и здесь хорошо.
Милн. Мне нужно написать заметку.
«рут». К черту заметку.
Милн. Вы не будете против, если попозже я попытаюсь связаться с Лондоном?
«Рут». К черту Лондон!
Милн. Я уверен, что Джеффри не стал бы возражать. Он сейчас в Ка-Си?
«Рут». Ну почему ты не заткнешься и не поцелуешь меня?
Милн. Он сказал, чтобы я чувствовал себя как дома.
«Рут». Ну, так поцелуй меня.
Милн. Наверное, стоит попытаться связаться прямо сейчас – чтобы они знали, что я здесь.
Рут. А может быть, сначала все же стоит поцеловать меня?
Милн. Поцеловать вас?
Пауза. Рут зажмуривается и поворачивается к Милну.
Рут. Да.
Милн. О чем я говорил?… Ах да, надо попытаться связаться с редакцией.
Рут. Конечно. Это здравая мысль.
Милн. Спасибо.
Рут. Но разве сейчас не слишком поздно или, вернее, не слишком рано?
Милн. Самое время.
Рут. Похоже, мы с вами говорим о разном.
Милн. Вы сегодня куда-то ездили?
Рут. Нет. Почему вы так решили?
Милн. Ну, ваше платье.
Рут. Эта старая тряпка. Первое, что подвернулось мне под руку, когда я выходила из душа.
Милн. Вот как? Очень милое платье.
Рут. В клуб я его не рискнула бы надеть.
Mилн. А здесь есть клуб?
Рут. Кантри-клуб, в Джедду После провозглашения независимости там не слишком людно. А раньше, бывало, там устраивали танцы на день коронации. Теперь все развлечения – бар, бильярд да курительная комната. В бильярд я не играю, зато не прочь выпить и покурить. Кроме того, там можно почитать свежие журналы: «Сельская жизнь», «Журнал горного дела» и «Камбаве сегодня». Вам, наверное, будет приятно услышать, что туда поступают и некоторые лондонские газеты.