День рождения мертвецов
Шрифт:
— Мы были очень счастливы, правда? — Я встал и подошел к раковине. — Пусть все пошло к чертям, но мы были счастливы.
Осколки разбитой чашки выпачканы в красном. Из безымянного пальца Мишель капала кровь.
— Не думаю, что смогу еще раз пройти через это.
Поставил открытую коробочку на стол.
Она посмотрела на нее. Вытащила кольцо из коробки:
— Мое обручальное кольцо! Мне его бабушка подарила — это кольцо ее матери. Я думала, что потеряла его…
— Нашел его, когда вещи из Кингсмита вывозил. В одной из коробок. Подумал, что тебе
Что для меня еще одна ложь?
Доктор Макдональд вздрогнула, когда я открыл дверь в спальню Кети. Захлопнула книгу, которую держала в руках, и положила ее рядом с собой:
— Простите, я всегда неуютно себя чувствую, когда читаю чужие дневники.
В комнате все было как обычно — ковер был едва виден из-за разбросанных но нему носков, трусов, джинсов с футболками и толстовок с капюшонами. Рядом с кроватью примостилась стоика журналов Kerrang! из грязного белья торчала пара книг. На стенах плакаты — готы, эмо, дет-метал группы, диснеевская Русалочка, разрисованная шариковой ручкой шрамами и синяками в стиле Тима Бертона.
Ящики прикроватной тумбочки открыты. В них полосатые носки и трусы с изображением черепа со скрещенными костями. Одинокий бюстгальтер для спорта.
Я остановился в дверях:
— Она оставила свой дневник?
— Это значит, что она не собиралась уходить надолго, в смысле, она не оставила бы это, если бы собиралась уйти по-настоящему, да и к тому же нижнего белья она тоже с собой не много прихватила, и мешочек с туалетными принадлежностями в гардеробе лежит, и вообще мне кажется, что она очень скоро вернется… Эш?
О господи!
Только не снова.
Я осторожно пробрался среди разрухи и присел на кровать:
— А что насчет записки? — И уставился на диснеевскую Золушку.
— Сумбурно, как будто написано второпях, спонтанно, а совсем не так, как будто она давно и долго это планировала, она очень сожалеет, что так сильно разочаровала вас всех, и что это не ее вина, и что с тех пор, как исчезла ее сестра, у нее все пошло не так, как надо, и что ее никто не понимает, и она всех ненавидит, и в то же время она всех любит, и почему никто больше не становится на ее сторону…
Может быть, Макдональд была права.
Ребекка записки не оставила…
Может быть, Кети не убежала. И ее не похитили. И она не сидит, привязанная к стулу в грязном подвале в ожидании смерти. Может быть, она просто сидит где-нибудь, дуется из-за того, что ее не поняли и не поддержали. И в любую минуту может вернуться.
Доктор Макдональд опустилась на кровать рядом со мной:
— Это было чудесное обручальное кольцо.
Снизу послышался глухой шум от почты, упавшей на коврик перед дверью.
— А что… — Откашлялся. — А что насчет дневника?
— Обычная подростковая чепуха. — Она положила руку на обложку. Закрыла ее.
— Кети наврала мне — сказала, что была в среду вечером дома у ее подруги Эшли, а отец Эшли сказал мне, что она не была там уже несколько месяцев.
— А-а… — Макдональд прижала дневник к груди. — Вообще-то, не очень хорошо.
— Мне надо знать. — Я опустил взгляд на свои кулаки. — Она пишет что-нибудь
о Стивене Уоллесе?Пауза.
— Стивен Уоллес? Нет, нет… ни одного упоминания о Стивене Уоллесе, или Великолепном Стиве, ничего похожего. Зачем ей писать о Стивене Уоллесе?
— Тогда с кем, черт возьми, она сейчас?
35
Я собрал почту с коврика, просмотрел конверты. Два счета, пара рекламных проспектов слуховых аппаратов и целая куча поздравительных открыток, адресованных Кети.
Доктор Макдональд заглянула мне через плечо:
— С вами все в порядке?
Ни одна из этих открыток не была похожа на те, которые раз в год появлялись в моем почтовом ящике, но я все равно вскрыл конверты.
«Счастливого 13-го!», «Расти на радость нам!», «Говорят, ты стала старше!». Все открытки куплены в магазине: котята, плюшевые мишки, ухмыляющиеся мультяшки, все с надписями внутри от лучших друзей и их семей. В одной из открыток — пятифунтовая банкнота, от матери Мишель.
Ни одной открытки с фотографией, на которой она привязана к стулу, с глазами, выпученными от ужаса. Она не у него. Все не так, как в прошлый раз. Кети на самом деле сбежала. Слава тебе, Господи…
Я приложил голову к входной двери, в висках стучала кровь. Сделал глубокий вдох.
Она не у него. Она убежала, чтобы остаться у засранца, с которым она спит. Моя маленькая девочка. Ей всего двенадцать лет.
— Эш? Эш, с вами все в порядке?
Все, что мне теперь оставалось сделать, — это найти ее парня, вернуть Кети и выбить из засранца дерьмо по полной программе.
Я оставил открытки на столике рядом с лестницей и, толкнув входную дверь, вышел под моросящий дождь.
Мы переговорили с четырьмя друзьями Кети, прежде чем нашли того, кто знал, где живет этот маленький ублюдок.
Милбэнк-парк на восемнадцать этажей возвышался над окружающей жилой застройкой. Три высотных жилых блока, связанных между собой переходами, дорожками и коридорами. А какой-то идиот-чиновник из жилищного департамента вдобавок ко всему решил, что эти три громадных куска бетона очень даже неплохо будет выкрасить в яркие цвета. С годами большая часть краски выцвела, оставив после себя всевозможные грязноватые оттенки коричневого и серого.
Волнистую, в многочисленных рытвинах, парковку ограждал забор из металлической сетки. Рядом с входом стояла пара раздолбанных и забытых кем-то «транзитов», «фиеста» на кирпичах вместо колес, пара похожих на нее «фольксвагенов-поло», ржавчины на которых было больше, чем краски.
Я припарковался рядом с «транзитами». Сунул ключи в руку доктору Макдональд:
— Заприте двери. Если что случится, — сразу по газам, не оглядываться и не вмешиваться. Если спросят — это я заставил вас поехать со мной.
— Но это не…
— Я заставил вас поехать со мной.
Когда я вылезал, ветер попытался вырвать дверь машины из моей руки. По спине застучали дождевые капли.
Холодно, твою мать. Потопал через парковку, вышел в сорванные с петель ворота и пошел по бетонной дорожке к одному из переходов, связывающих Милбэнк-Восток и Север.