Дерево бодхі. Повернення придурків [Романи]
Шрифт:
— Друже, поясни, що тут діється?
Чоловік, не припиняючи уважно дивитися вдалину, занурив руку до кишені костюма, добув ручку та клаптик паперу, написав на ньому й показав нам: «Ви що, придурки? Тут не можна говорити!»
— Де «тут»? — спитали ми з Мулою, але в цей момент щось ухопило Мулу на мені й забрало його кудись наверх. Опісля не вельми чемно — за вуха, висмикнуло з цього стовпотворіння й мене. Я крутив головою, бажаючи роздивитися, що ж воно таке, та це було невидиме.
За мить ми з Мулою опинилися на якійсь зеленій галявині, де був
Перед нами, нахилившись до землі, щось уважно між травою шукаючи, пересувався старий дід у сандаліях. Замість одягу він був обгорнутий рожевим банним рушником. У лівиці дідуган тримав плетеного з лози невеличкого кошика, а правицею визбирував поміж трави та клав до кошика чорні ягоди.
— Дідусю! — вигукнув я, і старий обернувся до нас, але виявився зовсім не моїм дідом, хоча зі спини був дуже на нього схожий.
— Чого галасуєш? — суворо запитав цей збирач у мене. — І ти чого галасував там, над рікою? — звернувся він до Мули. — Говорити тут не можна!
— Чому? — підняв брови Мула.
— Як чому? — навзаєм здивувався старий. — А що як усі сотні тисяч на тому березі почнуть говорити? Це ж який настане гармидер!.. Болітиме голова.
Ми з Мулою перезирнулися.
— А навіщо вони там стоять? — поцікавився я.
— Як навіщо?! — знову дивувався сивий дідуган. — Ви звідки впали?
— З мосту, — сказали ми.
— А-а! — вигукнув старий. — То ви ті придурки!
— Так! — радісно підтвердили ми.
— З вашого одягу й не скажеш. Ач як замаскувались!.. Та зустрічають тут, шановні, не за одягом, а за вчинками. А ви, дорогесенькі, прибули до нас на диво небагатими — один вчинок! Та й то вартий вас — недоумкуватий, похмурий і загалом надзвичайно поганий… Додумались: убиватися, стрибаючи з мосту! І після цього вам стає нахабства стояти тут, перед і мною, та ставити ваші питання? — він ставав усе лихішим.
— Ми здійснили нашу Нездійсненну Мрію… — почали пояснювати ми.
— Придбали купу залізяччя? Труну на коліщатках?.. Ні, ви здійснили значно гіршу річ! Ви стали королями слабих розумом і немічних духом, бо тепер десятки таких як ви недоробків і ледарів мріятимуть про те, як би купити авто покрутіше й розбитися, втопитися, задушитися в ньому!.. І всі вони стоятимуть тут, на цій галявині, рюмсатимуть і витиратимуть мокрі носи, а далі чекатимуть тисячі років в баюрі на березі Стікса, поки їх не перевезе на той бік роботяга Харон!
— Слухай, Мула, що цей старий може знати про здійснення Нездійсненних Мрій? — сказав я зі зневагою.
— Він збирає ягоди, то, мабуть, — нічого, — підтвердив мої підозри Мула.
Почувши це, збирач ягід раптом зайшовся сміхом та поставив на траву свого кошика:
— Ти, — він тремтячим від хихотіння пальцем вказав на мене. — Ледар… анархіст… книгопалій. Ти, певно, досі не зрозумів, що просто так нічого робити не можна. Палити книжки не можна, знущатися над їх героями, переінакшуючи зміст, не можна… Навіть монстриків у комп’ютерній грі не можна нищити просто через
те, що вони страшні!.. І ти, — старий, усе ще сміючись, звернувся до Мули, — ти ще не допетрав, що не біда, наприклад, втратити сад. Головне — не втратити надію його виростити… — сивий дідуган знову споважнів: — Усе на світі мусить бути справедливо, бо лівий берег Стікса ніколи не спорожніє, а Харон стане старим, як я, та не встигне всіх перевезти…— Діду, скажіть, а що там — на іншому березі? — спитав Мула.
— Мене звати Зевс, — мовив старий.
— Діду Зевсе, скажіть… — повторив Мула (іноді, дуже рідко, він міг бути впертим).
Зевс замислився на мить і відповів:
— На тому березі хробаки повертаються туди, звідки прийшли, — у землю. Робітники молодшають і перетворюються знову на робітників або стають продавцями. Продавці стають босами або й не стають… Та й продавці, і робітники, і боси, і навіть хроби можуть перетворитись на придурків.
— А що там стається із такими, як ми? — нетерпляче спитали ми з Мулою.
— Вам нічого там робити. Придурки завжди лишаються придурками. Немає сили, здатної поміняти неправильні й неорганізовані голови на такі самі розумні та здорові. Навіть чекання на березі Стіксу не змінить вас. Придурки живуть вічно, і коли вже ти став придурком, значить, є за що! — повчально завершив Зевс.
— А хто ці люди, які не продавці, не робітники й не хроби, і яких ми подекуди зустрічали там, на березі? — поцікавився я.
— Це Творці.
— А чому ми ніколи не бачили їх у нашому селі? — спитав Мула.
— Тому що Творців небагато. Їх не може бути багато, бо тоді б ваш світ не мав сенсу, — посміхаючись, сказав дід Зевс.
— Добре, що Творців мало! — зраділи ми з Мулою і тут же ж засумували: — Так, значить, ми ніколи не потрапимо на той берег ріки?
— Ви вже стоїте на «тому» березі…
Тут кошик, який Зевс поставив був на траву, заворушився, і з нього вистромилась кумедна чорна собача мордочка.
— Це-ербо, гуля-яти хочеш, — розчулено вимовив старий і вийняв собачатко з кошика — воно виявилось таксою.
«Він не клав ягоди до кошика, а годував ними цю таксу!» — здогадався я.
— Цей собака їсть ягоди, — сказав мені Мула, — хороший собака.
— У кожного повинна бути істота, яку можна любити, — мовив Зевс, — навіть у мене.
І ми з Мулою згадали нашу дівчину, і нам стало сумно. А старий вів далі:
— Існує безліч звичайних, цілком здійсненних мрій, справдження яких, тим не менш, приносить радість. Велику радість!..
— Бачиш, я ж казав: він нічого не тямить у Нездійсненних Мріях, — мовив я Мулі, — ходімо від нього.
— Ходімо, — озвався мій товариш. — Я скучив за нашим селом. І шкода, що ми не відвідали похорон Продавця лотерейних квитків. Це, мабуть, було цікаво…
Старий Зевс дивився на нас і посміхався, а такса Цербо бігала галявиною, махала хвостиком та мітила високі будяки. Ми з Мулою повернулись та хотіли йти собі, як невидиме щось спинило нас та розвернуло знову до старого.