Дерзкая наследница
Шрифт:
«Завтра не будет в Бате и его окрестностях мужчины, который бы не хромал, — с гордостью думала Лили. — Во всяком случае, захромают все, с кем я танцевала».
Взглянув перед уходом на Уэбба, лорда Драйдена и Жиля, Лили поняла, что надежды ее оправдались — она добилась своего.
Даже Адам оставил ее и предпочел общество графини. Своим поведением она отпугнула и его.
«Это будет ему уроком, — думала Лили. — Теперь он отстанет от меня и не захочет на мне жениться».
Помолвка была игрой, игрой и останется.
Утомленная танцами, Лили вздохнула.
Хорошо бы больше никогда не возвращаться в Байрнвуд и не видеть Уэбба!
— Лили! — раздался чей-то голос. Адам.
Возможно, пришел отчитать ее за возмутительное поведение.
Что ж, он имеет на это полное право.
— Я здесь, Адам, — сказала Лили, чуть отдернув штору.
Адам просунул голову в альков. Лили же тем временем, скинув туфли, попыталась встать на ноги, но наступила на подол и чуть не упала.
Адам рассмеялся, откинул штору и вошел в ее убежище.
— Не вставай. Я не собираюсь приглашать тебя танцевать. Лили снова задернула штору.
— Спасибо за одолжение, — сказала она.
— У тебя передышка? — спросил он.
— Да.
— Ты знаешь, Лили, я не хочу, чтобы ты жалела о том, что втянула меня в это дело. Какое захватывающее приключение…
«Захватывающее приключение», — поморщившись, подумала Лили. Она вертела на пальце кольцо и вспоминала тот день, когда ей подарили его. Отец Томаса перед смертью стащил его с мизинца и надел ей на палец. Тогда она подумала, что это просто подарок умирающего человека. Но оказалось, что это необычное кольцо. Отец Томаса просил ее никогда не снимать его и продолжить дело Коуплендов.
Вскоре после смерти старика Адам рассказал ошеломленной Лили, что раз в году Коупленд отваливал английскому таможенному чиновнику кучу золота и тот в течение всего года снабжал его списками судов, входящих и выходящих из лондонского порта, а также из других портов.
Но самое главное: он сообщал о перемещениях военно-морского флота.
Зная о передвижениях британских военных кораблей, американские капитаны могли избегать неприятных столкновений с англичанами. Теперь же сведения от английского таможенника перестали поступать, и американские капитаны требовали немедленных действий, так как их суда вновь стали сталкиваться с британскими кораблями.
Деятельность Коупленда продолжалась более двадцати лет, но после его смерти британский таможенник отказался подписать с американцами новый контракт.
— Я согласен иметь дело только с Коуплендом, — заявил упрямый чиновник. Он хотел видеть носителя кольца. Кольца со шмелем. Ее кольца.
В конце концов американское морское ведомство завербовало к себе на службу Лили д'Артье Коупленд — ей предстояло продолжить семейное дело. Лили дала согласие, поскольку считала, что из нее получится прекрасная шпионка. Адам напросился ее сопровождать, так как всегда мечтал о таком приключении. К тому
же, по его мнению, Лили требовалась охрана, и он поклялся, что будет защищать ее, чего бы это ему ни стоило.— Лили, ты должна сказать мне, что происходит. — Он взял ее за руки. — Я могу помочь тебе. Я могу увезти тебя отсюда. Выходи за меня замуж, и мы покончим с твоими делами в Англии. А потом я увезу тебя домой, в Виргинию. Лили, мы должны пожениться. Мы с тобой будем по-настоящему счастливы и когда-нибудь расскажем нашим внукам о своих приключениях.
Несмотря на шутливый тон Адама, Лили вдруг увидела ужасную правду.
Адам влюблен в нее. Все эти две недели он не просто играл роль жениха — он считал их помолвку действительной. Да, Адам сумел обмануть всех. Он одурачил и ее. Каждое его слово, каждый поцелуй — все это было всерьез.
Но Лили-то прекрасно знала, что такое безответная любовь, и теперь она с грустью смотрела на Адама.
— Поехали со мной, Лили. Мы обвенчаемся перед отплытием и проживем вместе долгую и счастливую жизнь.
Лили закрыла глаза. Ей следовало бы полюбить Адама. Он такой красивый, живой, очаровательный… и очень похож на Уэбба.
Очень похож на Уэбба?
Она снова взялась за старое — принялась сравнивать каждого встречного мужчину с Уэббом.
Она не должна была целоваться с ним. Не должна была отправляться в Англию и приезжать в Байрнвуд.
— Но я не влюблена в него, — прошептала Лили.
— В кого? — спросил Адам, еще крепче сжимая ее руки. — В Томаса? Конечно, ты уже не влюблена в него. Ведь он умер. К тому же он оскорблял тебя, Лили, а я себе подобного никогда не позволю.
Лили вздохнула и покачала головой. В этот момент она ненавидела себя за то, что была вынуждена сказать правду.
— Нет, это не Томас. Это…
Адам, хотя и любил подурачиться, был весьма сообразительным молодым человеком.
— Уэбб, — спокойно произнес он, и на лице его была написана покорность судьбе.
Лили молча кивнула.
— Он знает? — спросил Адам, отводя взгляд. Закусив губу, Лили покачала головой. Никогда ей не услышать от Уэбба слова, которые с такой легкостью произносил Адам.
— Именно поэтому ты придумала помолвку? Чтобы досадить ему?
— Нет. Это никоим образом не повлияло бы на него. Он все еще считает меня пятнадцатилетней девочкой.
— Пока ты не перестанешь носить эти ужасные вдовьи платья и уродовать свое лицо, ни один мужчина не взглянет на тебя и не увидит то, что вижу я, — прекрасную женщину, — рассмеялся Адам.
Не зная, как реагировать на слова Адама теперь, когда она узнала о его истинных чувствах, Лили отвернулась и прошептала:
— Я поступила с тобой ужасно.
— Нет, — ответил Адам. — Я сам во всем виноват. Не знаю, какие причины побудили тебя, но спектакль, разыгранный тобой сегодня, был просто блестящим. Между прочим, я все же согласился не объявлять о нашей помолвке, потому что ты этого не хотела. Но скажи мне, Лили, почему, почему ты все это затеяла? Неужели для того, чтобы обмануть…