Дерзкая попаданка для императора
Шрифт:
— Как ты сказала? — Гио выныривает из своих мыслей. — Магическая полиция? В твоём мире есть магическая полиция? Что это такое?
— В моём мире мало магии, полиция занимается розыском преступников, следит за соблюдением законов, — с удовольствием поясняю я.
— Хорошая идея, Лиля! Спасибо тебе! — с энтузиазмом воскликнул Гио. — Сделаю полицию, как у вас в мире, чтобы следила за соблюдением законов людьми без магического дара.
Это всё замечательно, вот только сначала бы провести показательную порку виновника, так сказать.
— В целом масштаб бедствия мне понятен, — Гио тоскливо
Вижу по глазам, что выслушивать не имеет желания. От слова совсем. Но надо. Это злополучное слово «надо». Был бы он простым горожанином, то оттого держит он слово или нет, ничего не меняется. А он император, значит, слово держать обязан.
— Задавай прямые вопросы и всё станет ясно, — шепчу я ему, убирая невидимую ниточку с пиджака.
Всё-таки я гениальная женщина. Допрос толстяка занял пять минут:
— После смерти брата вы взяли опеку над его семьёй?
— Понимаете, государь…
— Да или нет.
— Да.
— Вы переселили их в свой дом?
— Не совсем так…
— Да или нет.
— Да.
— Вы забираете все деньги, включая пенсию, на которую не имеете никакого права?
— Да, государь.
— Сегодня же освободите дом семьи Гевис и переезжайте в свой. В доме должны остаться все вещи, которые были до вашего заселения туда. Проверю лично. Второе — вернёте все пенсионные деньги, которые получили вместо Мананы и все заработанные деньги, остаются в семье. И третье — опека остаётся у вас, как у старшего в роду, — у толстяка радостно заблестели глаза, — но…Семья Санны находится под моим личным покровительством.
Я выжидательно смотрю на Гио, он уже в уме пишет закон о полиции. Дёрнуло же меня за язык.
— Простите, ваше величество, — Гио во все глаза смотрит на меня. Вот как нужно отвлекать мужчин от государственных дел.
— А за то, что продал меня в рабство ему ничего не будет? — невинно хлопая ресницами, интересуюсь я. — Или мне ждать ещё одного покушения?
Глава 25. Свидание
Я смотрю, не отрываясь на Гио и уже, если честно подзабыла вопрос, который ему задала.
Он такой серьёзный, ответственный и неулыбчивый сейчас, что моё сердце наполняется доселе неведомыми чувствами. Не первый год живу на свете и отношения были, пусть не близкие, но всё же, а вот таких чувств, как нему я не испытывала до сих пор.
Я хочу быть с ним вместе и плевать, что он император. У каждого свои недостатки, как говорится. Получается, что я влюбилась.
Открывшуюся передо мной трагедию, я осознала только сейчас. В маленьком домике Санны, во время суда над наглецом.
Как же так, я ведьма и не должна влюбляться. Любовь — это табу. Любовь — это запретная зона, куда я со всего размаху влетела. Насколько глубоко я увязла в своих чувствах? Может ещё где-то есть путь для отступления?
Да, ладно, Лиля, посмотри правде в глаза. Ты просто боишься. Боишься разочарования. Боишься быть брошенной, как бывало уже не раз.
Но и отказаться от предоставленного шанса я не могу. Никто из моей семьи не умел любить. Никто не влюблялся. Никто не терял голову от
любви.Только мне выпала такая сомнительная честь. Любить страшно. Любить сладко. Сладко страшно.
— Лиля, что с тобой? — Гио взволнованно смотрит на меня, возвращая меня с небес на землю.
— Задумалась, — отвечаю ему как можно дружелюбнее.
Надоело ругаться. Я же не конфликтный человек, но как только сталкиваюсь с Гио, так между нами искры летят. И это меня тоже беспокоит. Если мы не можем найти общий язык, то о какой любви можно говорить? Только о платонической. Но шестое чувство подсказывает мне, что Гио не довольствуется платоническим чувством. Он слишком цельный для этого. Всё или ничего. Никаких компромиссов и платонических чувств.
— Не переживай, ответит он за свои грехи, если они подтвердятся. Сейчас вызовем стражу и отправим его в каземат. Маги-дознаватели разберутся в степени его виновности.
Гио не смягчается и по-прежнему выглядит неприступным. Он сейчас весь в разрешении вопроса семьи Санны. Если бы он знал, какие мысли крутятся сейчас у меня в голове, вряд ли оставался таким сосредоточенным.
— Парень, — зовёт он младшего брата Санны. — Не бойся, подойди.
Мальчишка, озираясь на мать и сестру подходит к императору. Гио улыбается своей самой обаятельной улыбкой, и паренёк немного успокаивается. Он трепет его по вихрастой голове и просит бумагу и чернила.
Быстро пишет записку, складывает её несколько раз. Просит свечу. Санна достаёт из шкафа красную восковую свечу и зажигает её.
— Отнесёшь эту записку начальнику стражи во дворце, — даёт он наставления мальчику, а сам капнув немного воска на бумагу, запечатывает её своим перстнем с гравировкой. — Если не послушают тебя, покажи мою печать и скажи, что император лично спустит шкуру с любого, кто не проведёт тебя к начальнику стражи. Скажи, что должен вернуться с ответом через час.
Мальчишка, преисполненный важности от миссии, которую возложил на него император, сорвался с места, и только пятки его засверкали.
— Надо было мне идти, — говорит Санна, а по внешнему виду понятно, что она с радостью осталась. Гио отрицательно качает головой:
— Ты нужна здесь, — тоном, не терпящим возражений, говорит император, а Санна облегчённо переводит дух.
— Я полагаю, Манана, что переезд займёт некоторое время. Вы можете пока собирать вещи. Санна вам поможет, а мы с Лилей посидим в саду, — предложил Гио, заметив нетерпеливость семейства Гевис.
Мы расположились в тени деревьев. Манана принесла нам лимонад и пирожные. Могу поставить свой дар против медяка, что дядюшка раскошелился. Вину замазывает, паршивец!
Смотрю на Гио и вспоминаю, как он меня целовал и краснею от воспоминаний. Он не сводит с меня взгляда, видимо, прикидывая, с какого бока ко мне можно подступить, учитывая, что свидетелей полон двор.
— Гио, — как-то сипло говорю я. От нервотрёпки сел голос. — ты зачем пришёл?
— На тебя посмотреть, да себя показать, — ухмыляется он. — Кошку твою принёс и спас тебя от рабства. Герою полагается поцелуй.
Он цепляет мой взгляд и уже не отпускает. Я же, как загипнотизированная смотрю в его голубые глаза и тону в них, как в омуте.