Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дерзкий вызов
Шрифт:

И вот сейчас, когда они обе находились здесь, столкновение становилось неизбежным. Оставалось только уповать на милость Божью. Но как объясняться с ними и что говорить?

И что скажут они?

– Ну что же, поглядим на новобрачную. Будем надеяться, она не слишком стыдлива, чтобы нас пугаться.

Александра быстро обернулась на звук женского голоса и опешила. Недавно обретенная ею свекровь словно прочла ее мысли и не замедлила явиться.

– Леди Таунсенд… – прошептала Александра. Стоявший рядом Дамиан тоже окаменел на секунду, однако быстро взял себя в руки и изобразил

улыбку.

– Мама, я как раз собирался к вам. Надеюсь, вы приятно провели время. Вам понравился чай?

Мать Дамиана была элегантной, ухоженной женщиной с тонкими чертами лица, исключительно белой кожей и некогда белокурыми волосами, в которые теперь обильно вплелась седина. Она оставалась еще достаточно привлекательной. В ее облике не было ничего схожего с Дамианом, за исключением ярких синих глаз.

– Что может нравиться в этом ужасном месте? Ничего. Решительно ничего. Все такое же старое и замшелое, как тридцать лет назад. С того дня как я приехала сюда с твоим отцом, здесь ничего не изменилось.

– Если все это так ненавистно тебе, зачем было приезжать?

Дама строго поджала губы.

– Я приехала, желая лично убедиться, что это правда. Мне хотелось своими глазами увидеть ту, о которой ходит столько слухов. – Леди Таунсенд обратила беспощадный взор на Александру и добавила: – Видимо, слухи верны, если только эта особа не сопровождает тебя в качестве наложницы.

У Александры дрогнуло сердце от такой жестокости. У Дамиана задергалась мышца на щеке, хотя лицо осталось непроницаемым.

– Ты меня удивляешь, мама. По-моему, всем нам нужно радоваться. Это просто неслыханное счастье. Наследница совсем не малого состояния согласилась выйти замуж за твоего непутевого сына. Не каждая женщина рискнет связать жизнь с человеком с подмоченной репутацией. Ведь я всегда был вроде паршивой овцы в стаде. Я думал, ты увидишь в этом указующий перст судьбы, ниспосланную свыше милость.

– Она погубила твоего брата. Никакие деньги не могут оправдать этой женитьбы. – Леди Таунсенд ехидно ухмыльнулась. – Впрочем, я в какой-то степени удовлетворена хотя бы тем, что выяснила твои мотивы. Приятно видеть, что ты не изменился.

– Так же, как и ты, дорогая мамочка.

Леди Таунсенд замолчала и приняла надменную позу.

Александра, следившая за пикировкой матери и сына, удивлялась, как эта женщина могла быть столь бессердечной.

Дамиан переключил внимание на Александру. При обращении к жене его тон смягчился:

– Вы не хотите пойти наверх? Там вы сможете отдохнуть какое-то время.

Александра кивнула и собралась уходить. В это время со стороны двери послышался легкий шорох материи, заставивший ее остановиться и обернуться. В комнату царственной походкой вошла Мелисса Мелфорд, одетая в бледно-голубое шелковое платье.

– Если ты собираешься обедать вместе с ней, – сказала она брату, – меня за столом не будет.

Она представляла собой несколько укороченную и более объемную копию матери. Только в отличие от той у нее были не такие яркие глаза.

– А-а, дорогая сестренка, – насмешливо произнес Дамиан. – Ты, как всегда, любезна. Какая восхитительная встреча!

– Как

ты мог, Ли? Даже тебе непозволительно проявлять такое бездушие.

Александра положила руку на руку мужа. Хотя внешне он оставался невозмутимым, она почувствовала его напряжение.

– Ничего-ничего, – успокоила она его. – Я, во всяком случае, на нее не обижаюсь.

– Время обид прошло. – Он обратил суровые синие глаза на сестру. – Я понимаю, тебе трудно, Мелли.

– Не смей меня так называть.

На какую-то долю секунды Александре показалось, что он вот-вот улыбнется.

– Извини, – сказал он сестре. – Ты права. Отвратительное имя. Оно больше не подходит тебе. Я вижу, ты стала достаточно взрослой.

Мелисса сразу зарделась. Похоже, ей были приятны его слова. Возможно, она питала к своему единоутробному брату не только неприязнь, которую усердно изображала, но и нечто другое.

– Пока я во всем не разобрался, – продолжал Дамиан, – я испытывал те же чувства. Я знаю, ты любила Питера так же, как и я. Но Питер в то время был юным и несмышленым. То же относится и к Александре. Питера больше нет, а она теперь моя жена. И ты должна признать ее. Пока ты находишься в моем доме, я прошу относиться к ней с уважением.

– Я отношусь к ней так, как она того заслуживает, – ответила Мелисса. – Я ненавижу ее. Питер погиб из-за нее. Только ради Бога, не защищай ее, Ли. Как ты мог на ней жениться?!

Из тусклых глаз его сестры брызнули слезы. Затем она испустила крик и, отвернувшись от брата, выбежала в холл.

– Мелисса, подожди! – закричала ей вслед Александра.

– Оставьте ее, – спокойно сказал Дамиан. – Вам лучше пойти наверх. Я потом сам поговорю с Мелиссой, может быть, мне удастся ее переубедить.

Александра молча кивнула. У нее перехватило горло и затряслись руки.

На протяжении всей этой сцены леди Таунсенд стояла в стороне со скорбной миной на лице. Однако после выходки дочери она просто не могла скрыть удовольствия.

– Твоя сестра, – сказала она с надменным видом, – никогда не сможет понять подобного предательства. Зато до меня, кажется, кое-что начинает доходить. – Она криво усмехнулась. Это была такая же безжалостно-издевательская улыбка, какую однажды Александра видела у Дамиана. – Вне всякого сомнения, тебя подвела твоя похоть. Ты так же, как и Питер, не устоял перед этой сучкой. У тебя все на лице написано. Я вижу, как ты смотришь на нее.

Александра сжала пальцы с такой силой, что почувствовала боль от ногтей, впившихся в ладонь.

– Каковы бы ни были мотивы моей женитьбы, – сказал Дамиан с суровым предостережением в глазах, – тебя это не должно беспокоить.

– Ты так считаешь?! А мысли о других тебе не приходят в голову? Хотя бы на минуту поставь себя на место своего брата. Как ты думаешь, что бы он теперь чувствовал? Каково ему было бы узнать, что ты спутался с женщиной, которую он так любил? Это убило бы его. Наверняка ты задумывался над этим. Я знаю, до какой степени ты бываешь эгоистичен и чудовищно бездушен, но я также знаю, что тебе был очень дорог твой брат. И все же ты предал его. Я тебя никогда не прощу.

Поделиться с друзьями: