Десять сигм и другие невероятные истории
Шрифт:
— Ладно, проехали.
— А он симпатичный?
— Прекрати! — вспылила я, однако после паузы прибавила: — Вообще-то он красивый. Жаль, что мы растоптали его томат.
— Так принеси ему другой.
— Правда?
— И выясни, кто он такой. Матушка Рэдд должна знать. И позвони Баскинам.
Мне хотелось обнять ее, но пришлось ограничиться взмахом руки.
Матушка Рэдд, в прошлом врач, после смерти одной из составляющих кластера сменила профессию, не желая мириться с потерей квалификации. Она — ее кластер состоял из четырех женщин-клонов, и
Матушку Рэдд я нашла в теплице — она поливала, собирала и изучала гибридные огурцы.
— В чем дело, милая? Почему ты одна? — спросила та, что рассматривала огурец в оптический микроскоп.
Я пожала плечами. Мне не хотелось рассказывать, почему я сторонюсь своего кластера, и я ответила вопросом на вопрос:
— Сегодня у озера Баскинов мы видели одиночку. Кто он?
Я ощутила едкий запах мыслей Матушки Рэдд. Как всегда, для меня это был загадочный хаос символов, но я вдруг поняла, что она размышляет дольше, чем того требовал простой ответ.
— Малькольм Лето. Один из членов Сообщества, — наконец произнесла она.
— Сообщества! Но они же все… ушли.
Я забыла, как называют то, что случилось с двумя третями человечества. Кванта должна знать. Эти люди построили Кольцо, создали гигантский кибернетический организм, который назывался Сообществом. Они добились огромных успехов в физике, медицине и инженерном деле, а потом все вдруг исчезли. Кольцо и Земля опустели, если не считать горстки людей, которые не присоединились к Сообществу и выжили в хаосе Генетической войны, разразившейся на планете.
— Он не мог участвовать в Исходе. — Матушка Рэдд употребила термин, который должна была знать Кванта. — Несчастный случай. Его тело заморозили в ожидании полной регенерации.
— Значит, он последний член Сообщества?
— В сущности, да.
— Спасибо.
Я отправилась на поиски своего кластера. Они собрались у компьютера и сражались в виртуальные шахматы с одноклассником, Джоном Мишелем Грейди. Я вспомнила, что сегодня четверг, и этот вечер обычно выделялся для хобби Кванты. Она любит стратегические игры.
Я коснулась руки Строма и окунулась в водоворот общих мыслей. Мы проигрывали, но Грейди сильный игрок, а после моего бегства от нашего кластера осталось лишь четверо. Похоже, они на меня обиделись? Я отбросила эти мысли и выложила все, что узнала от Матушки Рэдд.
Шахматная партия мгновенно вылетела у них из головы, и все переключились на меня.
Он из Сообщества. Он был в космосе.
Откуда он здесь?
Он пропустил Исход.
Он симпатичный.
Он был в космосе. В невесомости. На Кольце.
Надо с ним поговорить.
Мы наступили на его томат.
Нужно дать ему другой, взамен.
Да.
Да.
— В
теплице есть несколько кустов. Я могу пересадить один из них в горшок. Будет подарок, — сказал Стром. Он увлекался садоводством.— Завтра? — спросила я. Консенсуса ждать не пришлось. Да.
На этот раз мы не прятались, а открыто подошли к дому и постучали. Куст томата, который мы раздавили, вновь выпрямился, поддерживаемый подпоркой. На стук никто не ответил.
— Аэрокар на месте.
Дом невелик, и хозяин просто не мог нас не услышать.
— Может, пошел прогуляться, — предположила я. Мойры с нами не было. Ей полегчало, но до конца она еще не выздоровела.
— Думаю, здесь. — Стром указал на место в конце грядки с томатами. Он захватил с собой маленькую лопату и теперь принялся выкапывать лунку.
Я вытащила из рюкзака лист бумаги и принялась сочинять записку, намереваясь затем прикрепить ее к двери Малькольма Лето. Первые пять вариантов после нескольких строк превращались в комок бумаги, который я запихивала в рюкзак. Наконец, я удовлетворилась следующим текстом: «Простите за то, что наступили на куст томата. Взамен мы принесли новый».
Послышался громкий хлопок, и я испуганно присела, выронив лист бумаги и ручку. Воздух наполнился феромонами «сражайся или беги».
Выстрел.
Там. Одиночка. Он вооружен. Приготовился стрелять. Я его вижу. Разоружить.
Последняя мысль принадлежала Строму, который всегда принимал решение в подобных ситуациях. Он бросил лопатку Боле, стоявшему справа от него. Бола без видимых усилий запустил лопаткой в Малькольма Лето.
Малькольм стоял под тополями с поднятым вверх пистолетом. Он вышел из леса и выстрелил в воздух. Лопатка ударила его по пальцам, и оружие упало на землю.
— Сукин сын! — заорал он, подпрыгивая и хватаясь за пальцы. — Проклятый кластер!
Мы подошли ближе. Стром снова стушевался, и лидерство перешло ко мне.
Лето посмотрел на нас, затем перевел взгляд на пистолет, однако не решился поднять его.
— Что, пришли топтать мои томаты?
— Нет, мистер Лето, — улыбнулась я. — Мы пришли извиниться, как добрые соседи. И не нужно в нас стрелять.
— А откуда мне знать, что вы не воры?
— Тут нет воров. Может, только в христианской общине. Он потер пальцы и усмехнулся.
— Ну да. Я так и думал. А вы опасные ребята. Стром мысленно подтолкнул меня, и я сказала:
— Мы принесли вам новый куст вместо сломанного.
— Неужели? Тогда я должен извиниться, что напугал вас. — Лето оторвал взгляд от дома и посмотрел на меня. — Не возражаешь, если я подниму пистолет? Ты ведь больше не будешь швырять в меня лопату?
— А вы больше не будете стрелять? — Возможно, мы немного дерзили последнему члену Сообщества, но он не обращал внимания.
— Все по-честному.
Малькольм подобрал пистолет и направился к дому, пройдя между нами. Увидев на грядке последний кустик томата, присыпанный свежей землей, он проворчал: