Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Десять веков белорусской истории (862-1918): События. Даты, Иллюстрации.
Шрифт:

Великий князь Батура отложил генеральный бой до утра, однако его соотечественники, подогретые рассказами о полоцких сокровищах, не в состоянии были больше сдерживать себя и самовольно ринулись на штурм. Они трижды за ночь бросались на Верхний замок и трижды откатывались назад. В запале боя произошла кровавая стычка между ними и поляками.

Ночью осаждавшим удалось поджечь еще одну башню и подкопаться вплотную к стенам. Воевода Петр Волынский сообщил, что гарнизон сложит оружие, если Батура сохранит оборонявшимся жизнь. Король пообещал дать свободный проезд тому, кто захочет возвратиться домой, и право свободно жить в Полоцке пожелавшим остаться. Остальные царские воеводы и поставленный Москвой епископ Киприан пытались взорвать Верхний замок, но сами же

стрельцы не позволили им этого. Боясь кары за сдачу города, воеводы и владыка затворились в Софийском соборе, откуда победители выводили их силой. Вместе с Верхним замком сдался и Стрелецкий.

Увешанные иконками московиты выходили из замков и делились на две части: одни шли на службу к королю и великому князю, другие выбирали возвращение на родину. Степан Батура лично следил, чтобы его обещания не нарушались.

Московские разрядные книги сдачу города описывают следующим образом: «Король Стефан Пол отек взял изменою, потому что изменили воеводы, что были худы, а милы были им жены, а как голов и сотников побили, то воеводы город сдали, а сами били челом королю в службу с детьми, с людьми и со стрельцы. Всего воинского люду в Полоцке было 6000». Во время Полоцкого похода войска Батуры овладели и построенными московитами замками.

До захвата Полоцка Иваном Грозным этот город превосходил богатством и численностью жителей саму Вильню.

После войны он и его окрестности настолько обезлюдели, что на восстановление полоцких укреплений брали крестьян из-под Могилева. Все земли на 50 верст вокруг Полоцка за шестнадцать лет московской оккупации превратились в лесную пустыню. В истории города еще случались взлеты, но вернуть былое величие он уже никогда не смог.

Основание Виленского университета

Это было первое высшее учебное заведение на территории Великого Княжества Литовского. Непосредственное отношение к ее основанию имел Орден иезуитов, создавший самую передовую для своего времени систему образования в Европе.

Первым ректором открытой по привилею великого князя Степана Батуры Виленской академии стал Петр Скарга, известный католический проповедник, писатель и полемист, который, кстати, хорошо владел белорусским языком и написал на нем ряд произведений.

Вначале Виленская академия имела теологический и философский факультеты, ас 1641 года — и юридический.

В 1586 году при академии была открыта типография.

С 1773 года, после постановления папы римского об упразднении Ордена иезуитов, академия перешла под управление Эдукационной комиссии (по сути, первого в Европе министерства образования) и в 1781 м была преобразована в Главную школу Великого Княжества Литовского. По сведениям университетского архива, ученые степени были присвоены тут 4076 лицам.

В 1803 году эта школа стала называться императорским Виленским университетом. В то время в нем существовали факультеты литературы и свободных наук, моральных и политических наук, медицинский и физикоматематический. Университет был центром Виленского учебного округа.

На протяжении всей его истории очень значительную часть студентов и преподавателей Виленского университета составляли выходцы из белорусских земель. В этом очаге науки читали лекции проповедник и оратор Петр Скарга; знаменитый новолатинский поэт, философ и теоретик литературы XVII века Мацей Казимир Сарбевский; его современник, блестящий знаток риторики Жигимонт Лауксмин; белорусский просветитель и астроном Марцин Пачобут Одленицкий; польский историк, автор крылатого призыва повстанцев 1830 года «За нашу и вашу свободу!» Иоахим Лелевель и другие ученые с европейским именем. Среди воспитанников университета — Симеон Полоцкий, выдающийся польский поэт Юлиуш Словацкий, литовский историк Симонас Даукантас, один из первых исследователей законодательных и летописных памятников Беларуси Игнат Данилович…

Виленскими студентами были Адам Мицкевич, Ян Чачот, Томаш Зан, Игнат Дамейка, которые входили в разгромленные царской полицией тайные общества филоматов и филаретов.

В первой трети XIX века при Виленском университете действовали художественные кафедры гравюры, скульптуры, живописи и рисунка, где студенты получали серьезную подготовку для поступления в академии искусств. Здесь преподавали известные живописцы и графики Францишек Смуглевич, Ян Рустем, скульптор Казимир Ельский. Питомцами Виленской художественной школы были белорусские живописцы и графики Иосиф Олешкевич, Валентий Ванькович, Иван Хруцкий, Наполеон Орда, Генрих и Викентий Дмаховские. После насильственного присоединения Беларуси к Российской империи университет являлся мощным центром духовной оппозиции колонизаторам. Ряд виленских преподавателей и студентов приняли активное участие в национальноосвободительном восстании 1830–1831 годов. Это сыграло определяющую роль в закрытии университета царскими властями в 1832 году.

На основе бывших университетских факультетов были созданы Медицинско-хирургическая и Духовная академии, но через десять лет существования первую перевели в Киев, а вторую — в Петербург.

Василь Тяпинский издал белорусский перевод Евангелия

Акты XVI века свидетельствуют, что продолжатель дела Скорины белорусский гуманист и просветитель Василь Тяпинский (Амельянович) появился на свет в семье боярина Полоцкого повета в 1530-х или в начале 1540-х годов. Известно, что он участвовал в Инфлянтской войне, служил у подканцлера Астафея Валовича, который поддерживал реформационное движение и книгоиздательскую деятельность в Великом Княжестве Литовском.

По своим взглядам Тяпинский был близок к Сымону Будному. Вместе с ним он принимал участие в протестантских съездах, отстаивал права христианского государства вести справедливые войны против вражеских нашествий и тирании.

Главным делом жизни Василя Тяпинского стало просвещение народа.

Ради этого он взялся за перевод на белорусский язык Евангелия и на собственные деньги основал в своем имении Тяпино (теперь Чашникский район) типографию. Эта трудная и кропотливая работа требовала больших средств, которых просветитель не имел. По его признанию, он смог перевести и напечатать только тексты Евангелий от Матфея и Марка и частично от Луки. Просветитель намеревался издать и Катехизис, однако этот план остался нереализованным.

«Евангелие» Василя Тяпинского напечатано в два столбца — на церковнославянском и белорусском языках с многочисленными толкованиями и ссылками на источники. Удачное оформление инициалами и орнаментами напоминает виленские издания Скорины.

Выдающимся памятником нашей литературы является предисловие к Евангелию, которое дошло до нас в рукописи и хранится в Петербургской библиотеке имени Салтыкова-Щедрина. Ни в каком ином предисловии к белорусским книгам того времени мы не встретим такой, как у В. Тяпинского, гражданской пламенности и остроты. Просветитель взволнованно пишет о необходимости культурного подъема и сплоченности белорусов — своего «славного народа» — перед угрозой полонизации. Он отстаивает право на образование на родном языке, а тем, кто отрекся от «науки в слове своем», дает совет вспомнить братьев Кирилла и Мефодия, ставших гордостью славянской культуры.

Тяпинский призывает светских и духовных властителей сохранять традиции и обычаи предков, «Бо а хто богобойный не задержить, на такую казнь божию гледечи, хто бы не мусил плаката, видечи так великих княжат, таких панов значных, так много деток невинных, мужов з жонами в таком зацном руском, а злаща перед тым довстипном, учоном народе езыка своего славнаго занедбане а просто взъгарду, с которое за покаранем Панским оная ясная их в слове Божьем мудрость, а которая им была, праве, яко врожоная, гды от них отишла, на се месце на тых мест такая оплаканая неуметность пришла, же вжо некоторые и писмом се своим, а злаща в слове Божем встыдают?!»

Поделиться с друзьями: