Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Детектив Флетч Флетчер
Шрифт:

– - Великолепно. А как же я?

– - Крикни ему в окошко, чтобы он ехал домой.

– - Благодарю.

– - Не волнуйся, Флетч. Eго возьмут. А мы с тобой увидимся завтра, в кабинете командира военно-морской базы. Не забудь начистить ботинки.

– - Aрестуйте этого сукиного сына.

– - Непременно, непременно. Спокойной ночи, Флетч.

Стэнвик все еще сидел в кожаном кресле с письмом в руке. На столе позади него лежали перстень Колгейта и золотая зажигалка.

– - Похоже, не выйдет у вас задуманное, -- произнес Флетч.

– - Похоже, что нет.

– -

Разгадку я нашел в словах вашей жены, произнесенных ею в постели.
– Флетч сел за стол.
– - Она сказала, что у нас с вами одинаковые фигуры. Внешне мы не похожи. Вы -- брюнет, я -блондин. Вы на десять или двенадцать фунтов тяжелее меня. Но фигуры, строение костей у нас идентичны. Поэтому вы выбрали меня среди всех пляжных бродяг. Решили, что как-нибудь убьете меня... возможно , голыми руками, вы же бывший боксер. Накаутируете ударом кулака, задушите. Потом имитируете автомобильную катастрофу. Я сойду за вас, став обгорелым трупом. Я был бы в вашей одежде, ваших ботинках, с вашим перстнем на пальце и золотой зажигалкой. Естественно, сгорел бы я в вашем автомобиле. Ни у кого не возникло бы ни единого вопроса.

– - Совершенно верно.

– - А в этих "дипломатах" три миллиона долларов?

– - Да.

– - Вам требовалось нанять самолет, чтобы избежать таможенного досмотра в аэропорту. Наличие в багаже трех миллионов долларов могло вызвать осложнения.

– - Чудеса, да и только, -- покачал головой Стэнвик.
– - За прошедшую неделю у меня не возникло ни малейшего подозрения в том, что кто-то интересуется подробностями моей жизни.

– - Вы решили убить меня сегодня вечером?

– - Да.

– - После того, что я узнал за эти дни, должен признать, что не ожидал от вас ничего подобного. Вы же порядочный человек. Как же вы собирались оправдаться перед собой за это убийство?

– - Вы имеете в виду моральное оправдание?

– - Да.

– - Я имею право убить любого человека, согласившегося убить меня. Вы не согласны?

– - Я вас понял.

– - А если без сантиментов, мистер Флетчер, я искал выхода.

– - Не вы один.

– - Так что нам делать теперь, мистер Флетчер?

– - Делать?

Стэнвик стоял, заложив руки за спину, лицом к террасе.

– - Похоже, я поставил себя в довольно сложное положение.

– - Да?

– - Кажется, вы намерены поступить, как я вас и просил: вы собираетесь меня убить.

Флетч промолчал.

– - Я сам все подготовил. Мы одни. Ни жены, ни слуг. Нас ничто не связывает. Полагаю, проводя эту неделю расследование, вы были осторожны.

– - Вы правы.

– - Я обеспечил ваш отъъезд из страны. Только теперь вы полетите не рейсом "TWA", а на взятом напрокат самолете.

– - Правильно.

– - Разница состоит лишь в том, что у ваших ног три миллиона, а не пятьдесят тысяч. Более чем достаточно, чтобы толкнуть на убийство любого человека.

Несмотря на прохладу, обеспеченную системой кондиционирования, лицо Стэнвика блистело от пота.

– - Но вы не знали о том, что пистолет, лежащий в ящике стола, разряжен.

– - Мне это известно. Я проверил

его рано утром. Вы были правы. Слуги постоянно забывают запирать двери на террасу.

– - Из этого следует, что вы принесли с собой орудие смерти, собственный пистолет, и намерены убить меня. Так?

Флетч выдвинул правый верхний ящик стола.

– - Я принес обойму к этому пистолету.

Пока Стэнвик рассматривал прозрачные занавеси на окнах, Флетч одной рукой достал из ящика пистолет, другой -- обойму из кармана.

– - Вы убедили меня, что лучше воспользоваться вашим же оружием.

– - Вы без перчаток, -- заметил Стэнвик.

– - Я все протру носовым платком.

– - О боже!

Тем временем Флетч вынул пустую обойму и вставил полную.

– - Вы не только подготовили свое убийство, вы даже позаботились о том, чтобы я мог оправдаться перед самим собой. Вы сказали, что человек имеет моральное право убить любого, кто собирается убить его самого. Так?

– - Да.

– - Так почему бы мне не убить вас, Стэнвик?

– - Я не знаю.

– - Получив при этом три миллиона долларов, а не пятьдесят тысяч. Благодаря вам мы одни в доме. У меня в руке заряженный пистолет. Связать меня с вашим убийством не возможно. Мне гарантирован беспрепятственный выезд из страны. И вы сами нашли нравственное оправдание этому убийству. Я переверну пару кресел, вывалю на пол содержимое ящиков, и все будет выглядеть, как обычный грабеж.

– - Вы играете со мной, Флетчер?

– - Да.

– - Я повторяю мою первоначальную просьбу: если вы намерены меня убить, сделайте это быстро и безболезненно.

– - В голову или в сердце. Так вы просили?

– - Перестаньте издеваться.

– - Я не собираюсь убивать вас.

Флетч убрал пистолет в карман.

– - Я не собираюсь убивать вас, грабить, шантажировать или выставлять на всеобщее обозрение. Я не могу убедить себя, что это необходимо. Вам просто придется искать другой путь к совместной жизни с Салли Энн Кашинг Кейвэнау. Спокойной ночи, мистер Стэнвик.

– - Флетчер!

Флетч нраправился к выходу.

– - Если вы не собираетесь ни убивать, ни грабить меня, ради чего вы потратили столько сил и времени на расследование?

– - Я нахожу это занятие более интересным, чем игра в теннис.

Дважды грянул гром.

Легкие занавеси взмыли вверх, словно подхваченные порывом ветра. Громыхнуло два выстрела. Зазвенели разбитые стекла.

Стэнвику пробило грудь. Руки и подбородок дернулись, носки черных туфель не сдвинулись с места, но тело бросили вперед.

Он рухнул на ковер лицом вниз, перекатился через правое плечо и оказался на спине.

– - О боже!

Флетчер опустился рядом с ним на колени.

– - Вас застрелили.

– - Кто? Кто мог застрелить меня?

– - Вы не поверите, но стрелял Каммингс, начальник полиции.

– - Почему?

– - Он принял вас за меня. У нас одинаковые фигуры, и вы перекрасили волосы в светлый цвет.

– - Он хотел убить вас?

– - Стэнвик, вы сами убили себя.

– - Я умираю?

Поделиться с друзьями: