Детектив на пороге весны
Шрифт:
– А окорока? – вдруг спросил Юра у самого ее уха. – Еще должны быть окорока, свешивающиеся с крюков!
– И еще неощипанные фазаны и зайцы, – поддержала его Анфиса, – как на фламандском натюрморте.
– Куда вашим фламандцам до запасливого русского мужичка!
– Это точно.
Он вытащил из-за ремня снятый со стены портрет, пристроил его на пол и вдруг лег на живот, подтянул рукав и зачем-то сунул руку в щель между бревнами.
– Что там? Дохлая мышь?
– Сами вы дохлая мышь!
Что-то звякнуло, и он вытащил руку:
– Смотрите.
Это был спичечный
– Вот вам и свеча. Электричества у него в подполе нет, он здесь специально держал свечу и спички. Чтобы светить себе, когда лезешь за самогоном.
– Вам бы только за самогоном!..
– Это точно. Держите фонарь.
Он перекинул вниз ноги, нащупал ступеньку лестницы, которая была прислонена с одной стороны, подтянул себя на руках и спрыгнул вниз.
– Ну что там?..
Юра стоял в погребе и оглядывался по сторонам.
– Что, что там?..
Анфиса лежала на животе, и свет, который был у нее в распоряжении, весь сливался вниз, туда, где Юра оглядывался по сторонам и трогал рукой стены, и она изо всех сил старалась не ударяться в панику.
Теперь ей казалось, что привидение со старого портрета – в немецких погонах и фуражке с высокой тульей – сейчас приблизится неслышно, столкнет ее вниз, аккуратно закроет тяжелую крышку, а сверху поставит тяжелый буфет, и больше никто и никогда не найдет Анфису Коржикову и бывшего мента Юру Латышева!
Юра вдруг пошел по проходу между банками, пригибаясь и не торопясь, и ей стало совсем… неуютно.
– Юра, вы куда?!
– Там что-то… есть. Я взгляну.
– Юра, не уходите, я боюсь!
Он задрал голову и посмотрел вверх.
– Ничего страшного. Я здесь.
– Нет, не уходите!
– Анфиса.
– Я тут одна не останусь!
Он помолчал, нагнулся и стал рассматривать полки.
– Тут кругом воск. Белый, как у него на руке. Он был здесь в ту ночь, когда его убили. Я должен проверить.
– Юра, я с вами!
Тут она сообразила, что ведет себя в полном соответствии с правдой жизни, регулярно демонстрирующейся в американском кино, именно ей, как главной героине, он и должен поддать под зад в финальных кадрах. Все это она осознала, но тем не менее проскулила тихонько:
– Юра…
Он вдруг повернулся, сделал шаг назад, задрал голову и оказался с ней нос к носу.
– Анфиса, если хотите, я могу проводить вас домой.
– За… зачем?
Его нос возле ее собственного Анфису нервировал.
– Вы боитесь. Вы боитесь или не боитесь?
– Боюсь.
– Я провожу вас домой.
– А потом что?
Он шумно вздохнул.
– Вы будете пить чай с бабушкой и Клавдией Фемистоклюсовной.
– А вы?
– А я вернусь сюда.
– Господи, вот я и спрашиваю – зачем?!
Ничего она не спрашивала, просто тянула время, и они оба это понимали. Вариантов было два: или она отправляется домой на самом деле, или ей придется спускаться за ним в подвал и там, среди банок с огурцами и бутылей с самогонкой, искать нечто, трудно вообразимое.
А подвал – она еще немного подъехала на животе к краю и вытянула шею, – подвал довольно длинный и, кажется, сужающийся.
– Дайте мне руку. Я так не слезу.
– Вы… уверены?
Анфиса
засопела и стала потихоньку съезжать в дыру под полом.– С той стороны лестница. Можно по ступенькам.
– Я упаду. Ненавижу лестницы.
Анфиса сунула руку ему в ладонь, оттолкнулась и спрыгнула вниз. Юра поймал ее и осторожно опустил на пол.
И что?
И ничего?
Позвольте, а как же романтическое чувство, которое, по идее, должно было охватить обоих от неожиданной, особенной близости – да еще под покровом ночи, да еще в чужом подвале, да еще, так сказать, перед лицом неизвестной опасности?! А все эти запахи и звуки, а обостренное восприятие, а то, что «никто и никогда раньше ничего подобного не чувствовал»?! А случайное, мимолетное объятие среди соленых огурцов и маринованных грибов?! Даже нет, не объятие, а случайное прикосновение, дрожание волос, блеск глаз?! Все, столь любимое романистами во все времена?!
Ничего. Ничего!
Юра Латышев, озабоченный, видимо, вовсе не дрожанием волос и блеском глаз, а соседским подполом, аккуратно поставил ее на свободное место и спросил негромко:
– А где фотография? Та, со стены?
– Там осталась.
– Надо взять, – велел он самому себе, потянулся, пошарил, достал портрет и опять сунул его себе в штаны. – Видите? Вон там?..
– Что?
– Как будто дверь. Видите?
Анфиса выглянула из-за его плеча. В кирпичной стене на самом деле была дверь.
– Господи, – пробормотала она, – только этого нам не хватало!
– Хорошо бы узнать, что здесь было раньше, – опять себе под нос проговорил Юра. – Странно. Дом не слишком старый, а такое впечатление, что…
– Что?
– Что подпол старый. И фундамент тоже. Видите, какие кирпичи? При советской власти таких уже не делали.
Анфиса посмотрела. Кирпичи как кирпичи.
Юра осторожно протиснулся вперед, остановился и нагнулся, чуть было не поддав ей джинсовой задницей.
– Вот его свеча, – сказал он, рассматривая что-то на полу. – А вот чем его… усыпили.
И двумя пальцами он поднял с пола прямоугольный кусок толстой тряпки. Анфиса схватила его за плечо.
– Что это такое?
Юра издалека потянул носом и слегка отодвинул вытянутую руку, в которой была тряпка.
– Не надо ее нюхать. Нанюхаетесь, голова будет болеть.
– А что? Что это такое?
– Хлороформ, надежное проверенное средство. Как раз времен Первой мировой войны, по которой вы так скучали.
– Я не скучала по Первой мировой войне! Это вы сказали, что портрет времен Первой мировой, а я, наоборот…
– Чш-ш-ш…
– Что вы шипите? Не шипите на меня!
Он аккуратно свернул тряпку, но запихивать в штаны почему-то не стал, видимо, потому, что там уже был портрет, ошибочно принятый им за фотографию времен Первой мировой войны.
Тут Анфиса вдруг сообразила, что говорит он… всерьез. В смысле, про хлороформ.
– Юра, откуда здесь тряпка с хлороформом?!
– Я вам потом все объясню.
– Нет, сейчас!
– Нет, потом. Тише!..
Они замерли и прислушались.
Половицы скрипнули, как будто по ним кто-то шел, крадучись, осторожно. Анфиса похолодела.