Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дети Древнего Бога
Шрифт:

— Я в долгу перед тобой. Юмино-сенсей был в ярости. Походу, только ты, я и Рей полностью подготовились к сегодняшнему уроку. Ну, и Хикари конечно.

Синдзи недоуменно посмотрел на него. Он не ожидал, что парень так быстро станет дружелюбен. Особенно после…

— Э… твоя сестра…

— Забудь, — Тодзи хлопнул его по плечу, — Ты уже получил пару хороших ударов от меня. Теперь мы в расчете.

"Странная логика", — подумал Синдзи и молча кивнул.

— Эй, — сказал Тодзи, — Ты сделал домашку по математике?

— Да, но я не все понял.

— Не все понял? Как же ты умудрился сделать ее?

— Рей

помогла мне. Она заходила ко мне домой пару дней назад. Было немного страшновато.

— Да, жутковатая помощница, — согласился Тодзи.

— Это походило… походило… — Синдзи попытался описать свои ощущения, но не смог найти подходящих слов.

— Рей сказала, что у нее трудности с математикой, но она помогла мне больше, чем я ей. Мне кажется, она не совсем понимала, зачем пришла ко мне.

Синдзи открыл свой бенто и чуть не свалился в обморок. Школьный обед для него делала Мисато, она очень настойчиво просила его об этом. Это обычно означало пачку лапши. Но сегодня он обнаружил бутерброд, пакет чипсов и яблоко. Поражал даже не тот факт, что Мисато приложила некоторые усилия для изготовления бутерброда, а то, что в пакете лежало самое настоящее, свежее яблоко. Это был шок.

Он мог поклясться, что вся их еда выходила из банок, коробок или чашек. А о свежем хлебе он мог только мечтать. "Может, она ограбила кого-нибудь", — он постарался отогнать не лишенную основания мысль.

Тодзи глянул на Рей, обедавшую в одиночестве.

— Может, она влюбилась в тебя?

— Шутишь? — глаза Синдзи округлились.

— Женщины находят сумасшедшие предлоги, чтобы провести время с любимым человеком.

Тодзи принялся за свой бенто, полный соленых овощей и риса.

— Я… Эй, а это кто еще? — он указал на хорошо одетую женщину, деловито говорившую с двумя парнями из их класса на другом краю школьного двора.

У нее были короткие коричневые волосы с красными прядями над левым ухом, а цвет лица казался противно безупречным. Синдзи решил, что она примерно того же возраста, как и Мисато. Женщина носила черный мужской костюм с красным галстуком и имела при себе диктофон. Выглядела она немного знакомой. Кажется, он видел ее по телевизору или в газете, а может просто на улице. В общем, она выглядела как профессор или деловая женщина.

Один из парней указал в направлении Синдзи, и женщина посмотрела в его сторону. Он нервно улыбнулся, чувствуя себя неуютно под ее хищным взглядом.

Она подошла к ним.

— Я, Мегуми Канзама, Japan Today. Можно мне задать несколько вопросов.

— Так вы репортер? — сказал Тодзи.

— Да.

— Я… это… конечно, — ответил Синдзи. Внутри него возникло ноющее чувство, что разговор с ней добром не закончится.

— Как, я понимаю, ты третий пилот Евы?

— Да, — ответил Синдзи, — Кажется, второй пилот в другой стране.

— Как тебя тренируют?

Синдзи глянул через двор на Рей, все еще доедающую свой обед, но не получил никакого знака, как себя вести.

— Очень интенсивно. Боевой тренинг, синхротренинг, стрельбы и прочие подобные вещи.

— Тебя в самом деле послали в бой в первый же день?

Синдзи кивнул.

— Я прибыл за несколько часов до нападения Ангела.

— Это было ужасно, — вмешался Тодзи, — В нашу квартиру забралась куча пауков, и нам пришлось уйти из нее.

Вот почему мы были снаружи когда… — он замолчал, уставившись в землю. Синдзи прекрасно знал, что хотел сказать Тодзи. В тот день ранили его сестру.

"Я этого не хотел", — подумал он.

— Это был тяжелый бой, но мы победили, — сказал он вслух.

— Они послали тебя в бой без подготовки? — вопрос казался случайным, но Синдзи почувствовал твердые нотки в ее голосе.

— У нас не было выбора. Рей была ранена, а я единственный мог пилотировать робота.

— Почему? — она пристально посмотрела не его, и он совсем поник духом.

— Ну… потому что… Только некоторые люди могут пилотировать ЕВ.

— Твой отец командир NERV. Он не приложил к этому руку? Нет семейственности на работе?

— Моему отцу все равно, жив я или умер, — сказал Синдзи, отводя взгляд.

Его голос упал до шепота.

— Мне не хотелось делать это, но они нуждались во мне и…

Это возбуждало. Ему нравилось это. Нравилось достаточно, чтобы пугать.

— Что ты думаешь о другом пилоте, Рей Аянами?

— Она страшная, — вставил Тодзи.

— Она хороший пилот ЕВЫ, — ответил Синдзи. — Надеюсь, другой пилот также хорош, как она.

— Верны ли слухи, что вы двое встречаетесь? — голос Мегуми чуточку потеплел.

— Я ни с кем не встречаюсь, — покраснел Синдзи.

— Достаточно, — сказала Рей, внезапно прерывая разговор. Она незаметно подошла, пока внимание всех учеников, собравшихся вокруг, было привлечено интервью. Ее красные глаза остановились на Мегуми, заставив ее застыть на месте.

— Вы не должны находиться здесь, — в голосе Рей проскользнул слабый намек на угрозу.

— Но я хотела спросить…

— Спросите у Ибуки-сан, — Рей взяла Синдзи за руку и потащила за собой.

Тодзи пожал плечами.

— Некоторые не видят дальше собственного носа.

Мегуми молча смотрела им вслед.

* * *

Спросонья Макото ни черта не мог понять. Во-первых, он был не на работе. Во-вторых, никакого жуткого похмелья. И, в-третьих, он находился в красивой комнате, но никак не в своей. Даже если со страшного перепоя он купил и наклеил новые обои с узорами из гвоздик, повесил новые белые шторы, положил на пол ковер, разрисованный голубыми узорами, выкинул всю свою старую мебель и одежду и заменил их новыми. Все равно это была не его квартира.

Вообще-то, он никогда не напивался так сильно. Но вчера он случайно услышал разговор Мисато с доктором Акаги о каком-то старом друге, парне по имени Кадзи. Это так его расстроило, что он пошел и с горя напился.

Сейчас он чувствовал себя хорошо, но не представлял, где находится. Вроде была какая-то женщина… кажется блондинка, которая терпеливо слушала его рассказ. Может быть, он у нее.

Открылась дверь и вошла его вчерашняя собеседница, одетая в голубые хлопчатобумажные шорты и футболку с символикой «Моряков Киото». Его всегда удивляло, что такой город как Киото, находящийся в сотнях миль от моря, имел бейсбольную команду «Моряки». Но поскольку родной город «Моряков» скрылся под водой после Второго удара, они перебрались в Японию. Неизвестно почему они выбрали именно Японию, но теперь уже было поздно что-либо менять, так как они стали собственностью японских инвесторов.

Поделиться с друзьями: