Дети ночных цветов. Том 1
Шрифт:
Ордилия отставила стакан с вином и заказала апельсиновый сок, уточнив официантке, чтобы сок был выжат из настоящего апельсина, а не налит из пакета с восстановленным порошком. Дожидаясь, когда официантка принесет заказ, Ордилия смотрела за окно на припаркованные машины: старые и новые, дорогие и дешевые. И у каждой машины была своя история, свой хозяин, свои творцы и создатели.
Ордилия услышала оживленные детские голоса за соседним столиком и, обернувшись, посмотрела на пару близнецов лет пяти. Их родители сидели к ней спиной, но она знала, что им нет и тридцати. Счастливые и беззаботные, со своими маленькими радостями и печалями. Ордилия не завидовала им, она радовалась за них. Официантка принесла ей апельсиновый сок, и Ордилия подумала, что у этого сока тоже есть своя история. Кто-то вырастил, кто-то погрузил в ящики, кто-то продал хозяину этого кафе,
Дождавшись вечера, она вышла на улицу, взяла старый, высушенный солнцем шезлонг и расположилась так, чтобы видеть пустыню, за горизонт который должно зайти солнце. Боль в спине почти стихла, лишь иногда напоминая о себе слабыми уколами. Ветра не было. Тепло согревало тело и вызывало зевоту. Ордилия откинулась на спинку шезлонга и закрыла глаза, решив, что полчаса дремоты придутся кстати.
Ей приснились камеры и режиссеры, с которыми она работала, когда была еще девчонкой. Они снимали закат в пустыне. Раньше подобные моменты всегда вызывали у Ордилии скуку. Она понимала, что в фильме эти сцены просто обязаны быть, но куда интересней было смотреть на игру актеров, принимать в этом участие, чем просто ждать. Но сейчас все было иначе. Момент волновал Ордилию, вызывал в ней трепет. Она чувствовала, что может так простоять не один час – глядя на закат и слушая знакомые голоса съемочной группы. Она была счастлива и замечала то, что раньше всегда проходило мимо нее, – мелочи и детали, без которых невозможна эта жизнь.
Ордилия проснулась, продолжая улыбаться. Она проспала закат, но не жалела об этом. Сон был не менее красивым, чем реальность, которую она ожидала увидеть, а закат будет еще и завтра. Ордилия потянулась, забыв о боли в спине. Спина напомнила о себе сильным уколом. Стальной стержень впился в плоть, заставив Ордилию поморщиться. Она выждала несколько секунд и попыталась подняться. Пропущенная инъекция свела на нет прежнее лечение. Боль вернулась.
Ордилия застонала, поднимаясь на ноги. Спина не разгибалась, превращая ее в вопросительный знак. Ордилия попыталась поднять шезлонг, но поняла, что не сможет этого сделать. Что ж, пусть он останется здесь. Завтра, когда лекарство подействует, она вернется и отнесет шезлонг на место. Ордилия запрокинула голову, глядя на звездное небо. Она не собиралась достичь единения с природой. Она просто пыталась забыть о боли, чтобы дойти до отеля. К тому же небо было далеким и холодным – безучастным до всего, что происходит под ним. Вот если смотреть на него, чтобы можно было видеть что-то мирское – шпиль высотного здания, фонарный столб.
Ордилия осторожно сделала шаг к отелю. Спина отдалась болью. Бывшая актриса остановилась, перевела дыхание, сделала еще один робкий шаг, снова остановилась. Боль усилилась. Ордилия стиснула зубы, чтобы не застонать. Ей было наплевать, услышит кто-то ее стоны или нет. Она просто не хотела напоминать себе о жуткой боли в спине. Лучше не думать об этом. Просто идти вперед и все. Ордилия снова остановилась, но на этот раз не от боли. В темноте ей показалось, что она увидела нечеткий образ. Кто-то шел ей навстречу.
– Слава богу! – простонала Ордилия. – А я уж подумала, что никто не поможет мне добраться до своего номера. – Она прислушалась, но силуэт не ответил ей. Незнакомец остановился, замер в темноте. – Эй! – недоверчиво позвала его Ордилия, испугавшись, что от боли у нее начались галлюцинации. Только этого ей сейчас и не хватало. Она открыла рот, собираясь сказать незнакомцу, что видит его, но так и не произнесла ни слова.
«Сейчас же ночь, – пронеслось у нее в голове. – А ночью люди не прячутся просто так в темноте». Страх оказался хорошим анальгетиком. Боль притупилась. Ордилия спешно пошла к отелю, надеясь, что незнакомец не решит ее преследовать. Ноги несли вперед, игнорируя боль. Ордилия подумал, что если сейчас услышит за спиной шаги, то сможет побежать. Но шагов не было. Ордилия не оборачиваясь дошла до своего номера и, закрыв дверь, прижалась к ней спиной. Волосы на затылке продолжали шевелиться. Ордилия не стала включать свет, подошла к окну и попыталась разглядеть незнакомца. «Кто он? Куда он пойдет теперь?»
Но там, где она видела незнакомца прежде, была лишь тьма. Ордилия вздрогнула, увидев, что в одиннадцатом номере включился свет. Что это: совпадение
или незнакомец шел следом за ней, направляясь в свой номер? Но почему он не захотел ей помочь? Почему не отозвался, когда она просила помощи?Ордилия сделала себе укол и легла спать, решив отложить все мысли на утро. Завтра она встретится с управляющим и узнает у него, кто живет в одиннадцатом номере отеля…
Девушка. Гермина Грэтхем.
Ордилия слушала о том, как управляющий рассказывает о ней, и не могла не отметить плотоядную улыбку, застывшую на его губах. Что ж, о ней уже никто никогда не будет думать так, не будет пускать слюни, вспоминая, как видел в пеньюаре… «Плевать! Я слишком стара, чтобы переживать об этом!» – попыталась успокоить себя Ордилия.
Она подошла к двери в одиннадцатый номер и постучала. «Почему ты не помогла мне вчера?» – хотела спросить Ордилия. Она еще раз постучала в дверь. «А что если эта девушка никуда не выходила вчера?» – пронеслось в голове. Нет, со старостью она уже начинала мириться, но вот быть выжившей из ума старухой – это было пока еще слишком. Постучав в третий раз и снова не получив ответа, Ордилия решила, что лучшим будет забыть о том, что случилось в прошлую ночь. В конце концов, даже если незнакомцем была эта девушка, то ее тоже можно понять. Она могла испугаться так же, как испугалась Ордилия. Почему бы и нет?
Ордилия постояла на пороге еще минуту, надеясь, что никто не откроет, и вернулась в свой номер, чтобы сделать себе очередной укол. Боль в спине то притуплялась, то возвращалась с новой силой. Ордилия решила, что останется в отеле Палермо до тех пор, пока не избавится от недуга.
Она просыпалась рано утром, завтракала, требуя неизменный стакан апельсинового сока, читала до обеда книгу, выбрав для этого самую толстую из имеющихся в отеле, выходила из номера, гуляла по территории отеля, обедала, смотрела телевизор, ужинала, снова смотрела телевизор, читала книгу, ложилась спать. Эта монотонность, способная прежде свести ее с ума, сейчас была желанной и приносила какой-то долгожданный покой. К тому же отель находился на оживленной автостраде и посетители менялись так часто, что от многообразия их лиц начинало рябить в глазах.
Несколько раз Ордилия встречалась в кафе с девушкой из одиннадцатого номера, но так и не решилась спросить о той ночи, когда она просила о помощи, но девушка так и не отозвалась. Боль в спине медленно отступала, и Ордилия начинала строить планы, куда отправится после того, как тело окончательно исцелится.
Она сидела за столом, потягивая из стакана апельсиновый сок, когда Грегори Палермо позвонил в местный участок и потребовал, чтобы к нему приехал шериф. Ордилия не хотела подслушивать его разговор, но фраза о том, что на дворе у него находится труп, которому около двух недель, заставила невольно напрячься. Две долгих недели…
Ордилия невольно начала загибать пальцы. Шестнадцать дней она провела в этом отеле. Значит… Значит, кто-то убил здесь человека, в то время как она спала в своей кровати. Или… Ордилия вспомнила, как заснула на шезлонге, вспомнила незнакомца, который не отозвался на ее окрик. А что если в ту ночь она была на волосок от смерти?
Ордилия вышла на улицу вслед за управляющим, но его нигде не было. «Может быть, он пошел на задний двор?» – подумала она, огибая здание закусочной. Открывшиеся взору груды мусора неприятно резанули глаз. Неужели вся эта грязь находится на заднем дворе? Когда здесь последний раз убирались? Крысы, гниение, вирусы – да здесь может быть все что угодно, любая зараза, способная легко пробраться за стены закусочной, заразить пищу…
Ордилия передернула плечами. «Но где же здесь труп? Где мертвец, о котором говорил управляющий?» Она увидела место среди завалов, где часть свежих пакетов с мусором была разобрана, и решила, что, скорее всего, мертвец находится там. Сделала несколько неуверенных шагов, остановилась. Хочет ли она видеть это? За этим ли пришла сюда? Но ведь сейчас здесь кроме нее никого нет. Почему бы не посмотреть на человека, на месте которого могла оказаться она сама?
Ордилия подошла ближе. Мертвец лежал на спине, неестественно согнув ноги. Глаза его были открыты. Голова запрокинута. Ордилия увидела сломанный, буквально вбитый внутрь черепа нос, захотела отвернуться, но не смогла. Взгляд приклеился к увиденному. Черви копошились в ране, и Ордилия завороженно наблюдала за ними. Если прежде у нее и были сомнения, что управляющий мог ошибиться, то сейчас реальность стала до головокружения ясной. Это не ошибка, не несчастный случай… «Кто убил этого бедолагу?» – включился старческий интерес.