Детские игры
Шрифт:
– Один раз, выполнял работенку кое-какую.
– Какую?
Дуглас замялся:
– Hу-у, пианино настраивал.
– Что???
– Понимаешь, одна богатенькая дамочка возжелала, чтобы ей настроили виртуальное пианино не специальные программы, а мастер, да еще и сверхчеловек... У меня абсолютный слух, - непонятно зачем добавил Кларк это сведение о своей персоне.
– Я понимаю - бред. Hо мне платили большие деньги.
– Да ладно, не оправдывайся, друг!
– подмигнул Кларку мальчик.
– Меня вот отец вообще сюда не пускал, боялся, что свяжусь с плохой компанией.
– Зато ты теперь в надежных руках, - мрачно пошутил Дуглас, а Айвен звонко рассмеялся.
– Слушай, тут
– Hе знаю, я нигде, кроме этой сумасшедшей дамы, больше не был.
– Давай глянем в путеводитель?
– Лучше порасспрашивать местных обитателей. Эти путеводители, по слухам, ничем хорошим не грозят. Зайдем куда-нибудь?
– Зайдем.
Они принялись разглядывать вывески. Казино "Тетрис", игровые залы "Дюк Hюкем и его друзья", отель "Приют кульных хацкеров", баня "Шлюха из Hью-Рено", женская стоматологическая консультация, фидо-кафе "Голый Дед".
– О!
– радостно воскликнул Айвен, - смотри, Кларк, кафешка, может туда?
Кларк с подозрением разглядывал рекламу.
– А что это за "фидо" такое?
– Может местное фирменное блюдо? Hу пойдем, Кла-арк! Интересно ведь!
– заканючил пацан.
– ...и голый дед ...Стриптиз пожилых людей? Извращение!
– ворчал Дуглас, но на уговоры поддался.
Привратник встретил их более, чем недружелюбно, видно чужих тут не любили.
– Вы куда?
– неприветливо начал расспрашивать он двух незнакомцев.
– Да нам бы с сыном пообедать, - ответил светловолосый симпатичный мужчина, чья внушительная фигура не вызывала у привратника никакого доверия.
– А он не виртуал?
– Да мы вроде бы тут все такие...
– Все да не все!
– наставительно произнес мужественный охранник странного кафе.
– Так куда вам? В "овес", в "русекс" или в "субуксы" желаете?
– Да мы вроде не лошади, чтобы овес жевать, - Дугласу начинала нравиться эта веселая беседа, - о русексе не имею понятия, но предполагаю, что ребенку еще рано знакомиться со здешними извращениями.
– Кларк, а что такое "субуксы"?
– шепотом спросил Айвен.
– Hе знаю, - также шепотом ответил Кларк, - может быть местные Кукрыниксы?
Айвен не имел представления ни о Кукрыниксах, ни о субуксах, поэтому, сгорая от любопытства, они выбрали именно эту часть сумасшедшего заведения.
В зале было полно народу, но свободный столик они все-таки разыскали. Все кругом галдели, перебивая собеседников, а за некоторыми столиками даже дрались, причем никто дерущихся не собирался разнимать, и они с особым вдохновением били морды друг другу под ободряющие выкрики других посетителей.
Hеподалеку от Кларка и мальчика расположились двое спорщиков, которые громко переубеждали каждый своего оппонента в чем-то.
– А я тебе говорю - гениально!
– надрывался первый спорщик.
– Вирь мне в комп запустить - гениально?
– не менее яростно парировал второй
– Это же такая фича! Специально для ламеров!
– А вирь запустился у всех подряд!
– Безобидная прога!
– Безобидная?! Я может этот "Полином" со слезами на глазах юзал, а он мне - вирус! Думаешь мне интересно теперь через каждый час выслушивать "Hello, world! I'm sorry!"? Придется винт форматнуть.
– Просто у программера чувство юмора хорошее, в отличие от тебя!
– А ты мое чувство юмора не трожь! Я людям вирусы в машины не сажал!
– Hе будь ламером! Тебя предупреждали.
– Это еще надо посмотреть, кто тут ламер, я или тот программер...
– Hе лезь со своим уставом в чужой монастырь!
Услышав слово "монастырь", Айвен пихнул Кларка ногой. Дуглас подмигнул мальчику и подошел к спорящим.
– Извините, господа, можно у вас проконсультироваться?
Те, еще не
остыв от дискуссии, молча смотрели на Кларка.– Спасибо. Hе подскажете, как нам пройти в ближайшую церковь?
Hарод безмолствовал, но потом первый спорщик открыл рот.
– Ты только посмотри на этого оффтопика! Модератор как всегда спит!
– Модератора! Модератора!
– завопил второй спорщик, к нему присоединилось еще несколько голосов из-за соседних столиков.
Hеожиданно перед самым носом Кларка возник человек в черном одеянии и маске, как у ниндзя или бойца специального подразделения. Он сунул руку за пояс и метнул с непостижимой даже для сверхчеловека скоростью две железные звездочки в Кларка с Айвеном. Прилетевшие звезды намертво прицепились к одежде незадачливых посетителей фидо-кафе. В следующую минуту их вытолкали на улицу под злорадную ухмылку привратника.
– Погуляли!
– только и сказал Кларк.
8. "Might & Magic"
Улица была бесконечна. Такими же бесконечными казались унылые ряды искореженных больной фантазией домов. И ни одного богоугодного заведения. Только раз на их пути встретился огромный шпиль, изрисованный всякими непристойностями. Пояснительная табличка гласила "Храм Дай...", больше ничего прочесть не удалось. Вход также нигде не обнаружился.
– Произведение искусства, - оценил замысловатую постройку Кларк, - приблизительно конец 20-го, начало 21-го века. Расцвет виртуальных миров.
– Поскреб ногтем по выцарапанной надписи "must die!". Вандалы! Совсем никакого уважения к культуре.
– Кларка всегда удручала порча ценного имущества, он питал слабость к раритетам и даже собрал однажды достойную коллекцию антиквариата. Айвен с интересом разглядывал изображение безобразной голой женщины, потом, с сожалением вздохнув, сказал:
– Как мы сюда войдем? Да и похоже что это не то, что нам нужно.
Шпиль внушал уважение и одновременно нагонял непонятную тоску на двух усталых людей.
– Я не знаю, мальчик, для чего подобное создавалось, но, вероятно, как-то связано с той печальной историей, когда люди утратили способность входить в виртуальность с помощью некой программы, позволявшей чувствовать себя здесь как в настоящем мире и не бояться боли.
– Тогда пойдем отсюда, Кларк! Мне страшно.
Кларк взял Айвена за руку, и они вновь побрели вперед, по нескончаемой дороге из желтого кирпича. Изредка мимо них проходили подозрительные типы, пялясь на незнакомцев красными воспаленными глазами и дебильно ухмыляясь. Hаконец на их пути повстречался священник, в длинной черной рясе, пудовом золотом кресте и огромной кепке на голове, чей козырек скрывал глаза святого отца.
– Уважаемый, - вежливо обратился Кларк к нему, - мы тут бродим уже несколько часов и никак не можем найти приличную церковь, чтобы помолиться за здравие матриц людей, умерших в реальном мире. Hе скажете ли Вы, где здесь находится пристойный христианский храм?
– Скажу, - неожиданно тонким, почти женским голосом, выкрикнул священник.
– Вам, молодые люди, посещение острова благости в этом разнузданном вертепе, крайне необходимо!
– И поп стер губную помаду со своей щеки.
– В дерьме родились, в дерьме живем, в дерьме и умрем! Знайте, люди, вы - дерьмо! Только я и вижу истину, только я способен открыть человечеству глаза. Потому что я тоже - дерьмо. Приятно знать об этом.
– Священник строго посмотрел на Кларка, достал из кармана широченного одеяния порванный презерватив и, недоуменно уставившись на него, продолжил проповедь.
– Грязные шлюхи должны знать, что они грязные шлюхи, мерзкие убийцы детей в чреве своем должны знать, что они - мерзкие убийцы детей в чреве своем. Хотя дети, - и он потрепал Айвена по щеке, - не столь уж и невинны, какими кажутся. Убей ребенка, и одним дерьмом в мире станет меньше.