Детский сад - 12
Шрифт:
Глава 26
Первые последствия
Оказывается, праздники — это не те дни, перед которыми отмываешь, отдраиваешь дом, а потом украшаешь его и суетишься на кухне, чтобы успеть приготовить что-то вкусненькое на стол.
Нет, праздники — это предсказуемые будни, когда всё идёт по ранее заведённому порядку, когда все живы-здоровы и нет событий, которые заставляют губы шептать: «Пусть! Пусть всё вернётся и таким же останется!»
Праздники — это утро, когда народ, как всегда, собирается на первом этаже перед завтраком и когда в детской гостиной беспечно пищат и хихикают младшие, а старшие, проходя мимо них, улыбаются ясельникам Вильмы — и вдруг замирают, неверяще глядя на лестницу, по которой спускается братство: Коннор — привычно
Секунды спустя Виридин чуть не свалился с лестницы, промахнувшись ногой и не попав на ступеньку ниже, когда набежавшая к лестнице толпа снизу дружно завопила:
— Коннор! Коннор вернулся! Мирт! Колин! Хельми и Мика вернулись!
Счастливой Селене пришлось немедленно всех загонять в столовую. Ошарашенного парнишку-вампира братья, конечно же, усадили за свой стол и тут же ему показали ещё один стол:
— А вон там ещё один наш кровный братишка — Берилл!
О братстве со старшей сестрой парнишка-вампир знал. Но, сразу по имени камня сообразив, что речь идёт о мальчике-вампире, увидев его, обернувшегося от своего стола, чтобы приветливо помахать ему рукой, Виридин как-то странно откликнулся на новое знакомство. Его лицо исказилось не то от непонятной обиды, не то от какого-то другого сильного чувства. С трудом подавив эту эмоцию, Виридин вновь стал добродушным пареньком. А объяснил свою неожиданную реакцию на знакомство с Бериллом, когда Коннор и Мика повели его гулять к пруду, к маленькому деревенскому пляжу. Сев на коврики, вынесенные ребятами из маленького сарайчика, специально построенного Джарри и Вилмором с Тибром, а также благоустроенного ими же и Александритом, Виридин проговорил, набирая в кулак песок и наблюдая, как он бежит, сыплется между расслабленными затем пальцами:
— Я не слишком хорошо знаю светскую жизнь. В храме живу уже седьмой год. Но почему-то уверен, что у тех вампиров — из того города, нет того, что есть в нашем. Нет, даже по Старому городу я знаю, что эльфы и вампиры порой чураются друг друга. Мы всё же разные во многом, а потому иногда сторонимся друг друга. Может, прозвучит наивно… — Он засмотрелся на спокойное зеленовато-коричневое зеркало пруда с небольшими вкраплениями голубого и золотого; на застывший маленький паром в самой его середине. — Но я думаю… — Он снова замолчал, играя с песком. — В нашем городе-государстве может случиться такое, что эльф и вампир подружатся. У нас на курсе в основном эльфы. И среди них у меня есть друзья, а есть и просто дружелюбные однокурсники. На младших курсах мы ругались между собой, но это нормально, когда потихоньку притираешься с незнакомыми поначалу существами. Но там… Там, мне кажется, дружить не умеют. Может, преувеличиваю, но… Тамошние вампиры точно дружить не умеют. Даже друг с другом.
— Почему ты так думаешь? — спросил Мика, передавая ему новый, только что сделанный калейдоскоп и показывая, как смотреть на чудные узоры и изменять их.
— В качестве еды они принесли мне кровь, — чуть монотонно объяснил Виридин и вздохнул, услышав утробный звук, изданный Микой от неожиданности.
— Что-о…
— Понимаешь, Мика… Они даже не спросили, а хочу ли я быть таким, как они. И поставили меня в такие условия, что спустя время я просто был бы вынужден стать таким, как они. Это тебе спасибо, что я остался таким, какой яесть.
— Спасибо мне? — удивился мальчишка-вампир. — Это… как?
— Коннор сказал, что ты много читал о нас и о нашей истории, о нашем прошлом. И делился с братьями прочитанным. Именно поэтому Коннор подсказал мне, что делать, когда запах крови стал невыносимым.
Парнишка-вампир сказал и покосился на Мику с опаской, не посмеётся ли. Но тот оставался серьёзным.
— Вот как, — сказал он, вздохнув. —
А я-то… Дело в том, что я люблю работать руками. Это Колин у нас книгочей, да и старшие. Но теперь и мне придётся задуматься о чтении. Прочитать книгу об истории вампиров меня заставило любопытство. Но это любопытство спасло тебя. Значит… Придётся читать…И он тоже уставился на паром с рыболовами, наверное, вспоминая, как тоже, но только раз попробовал кровь, но в качестве исцеления. Кровь Селены. Но философски задумчивая тишина продержалась недолго. Коннор пробежался босыми ногами по кромке воды и сообщил, что вода всё ещё тёплая, если не нырять слишком глубоко. Так почему бы не искупаться?
И скоро, к негодованию рыболовов, пляж огласился радостно-испуганными воплями, хохотом и плеском потревоженной воды. Ничего, и рыболовов развлекли, когда Коннор предложил устроить плавание наперегонки до парома… Рыболовы удирали, как могли, но что такое трос против сильных пловцов? Виридин-то, как выяснилось, плавать умел неплохо.
…В храме некромагов не сразу хватились приехавшего из опасного путешествия и вдруг пропавшего по дороге студента. Примчались за ним только к вечеру.
За это время вырванный их храмового расписания в расписание неожиданного для себя места парнишка-вампир успел многое: не только искупаться в пруду (хотя это действо тоже оказалось для него ярким событием), но и полетать на дельтаплане — не самостоятельно, конечно, а на рукотворной птице Коннора. Успел научиться ездить на скейте и сыграть в домашнем пейнтболе. Успел пройти ритуал, приведший его в желанную для него эльфийскую библиотеку прошлого.
В общем, развлекаться на всю катушку.
И лишь к вечеру кое-что заподозрил.
Сидя в гостиной для старших ребят, отдыхая от игры, которая продолжилась без него (Виридин откровенно устал — ещё бы: после такого приключения — в игру!), и разглядывая фигурки, слепленные Камом, он поднял глаза на Коннора и сказал:
— Не понимаю.
— Чего?
— Почему вы так со мной… — Он замолчал, подыскивая слово. — Так обо мне заботитесь. Пусть я побывал с тобой в страшном месте, от которого мне до сих пор жутко и которое не забывается даже сейчас и здесь… Но…
— Заподозрил, да? — весело сказал Коннор и сообщил: — Виридин, не обижайся, но у нас к тебе меркантильный интерес.
Обалдевший парнишка-вампир открыл рот. И закрыл. Подумал немного и спросил:
— В чём? Моя семья богата. Вы хотите попросить что-то для своего приюта?
— Нет, это другое, — сказал Мирт, тоже вздыхая. — Нам нужно кое-что лично от тебя.
— В общем, вот тебе предисловие, — начал Коннор. — Ты слышал что-нибудь о школе-интернате для детей-некромагов в пригороде?
— Только мельком, — признался Виридин.
И ребята ему рассказали историю школы-интерната для некромагов и о внезапной войне с бывшим сотрудником из Старого города — Терном, который возжелал бессмертия за счёт жизней других.
— В нашей Тёплой Норе остались двое из этого интерната — Фиц и Синара. А в деревне теперь живёт Эден, тоже бывший ученик Перта. До недавнего времени мы думали, что Эден — круглый сирота. Но потом узнали, что он… проданный.
— Что это значит? — забеспокоился Виридин, всерьёз увлечённый новой страшной сказкой.
— Если бы Синара не подсказала, мы никогда не узнали бы, что у него есть семья. Эден был маленьким, но очень талантливым некромагом, и его продавали от одного мастера-некромага к другому. А когда продают ученика мага, ему стирают память.
— Это страшно, — покачал головой парнишка-вампир.
— Мы сумели расплести продажное заклинание Эдена, Синары и ещё одной девочки — тоже вампира, кстати. Но у нас осталась проблема. Перт забрал тех ребят, что пожелали учиться в храме Старого города. Один из них тоже вампир — Аметрин.Фиц думает, что, по крайней мере, из них двоих есть один, которого тоже не раз продавали и которому стёрли память. И это девочка-человек. Её зовут Лора. Фиц думает, что она стремилась в ваш храм не только потому, что хотела стать некромагом, но потому, что думала — она круглая сирота. Виридин, мы хотим, чтобы ты помог этой девочке.