Дэвид
Шрифт:
— Спасибо тебе, — сказал он медленно поглаживая меня по спине. — У меня есть план на будущее…
Резкий стук в мою дверь заставил Дэвида быстро отступить назад, а меня повернуться к кровати и схватить свой Kindle.
— Войдите, — откликнулась я и включила экран, когда вошел Хорхе.
Он резко остановился, увидев Дэвида, маячившего всего в нескольких шагах от него.
— Что ты здесь делаешь?
Дэвид не ответил, просто пригвоздил его каменным взглядом.
Хорхе проигнорировал этот взгляд и подошел ко мне.
— Сегодня вечером приезжает твой жених.
—
— А какого хрена я должен тебе говорить? — буркнул Хорхе и указал на мой шкаф. — Гектор хочет, чтобы ты была одета соответствующим образом. Я приведу Лоренцо в восемь.
Он повернулся и обратился к Дэвиду:
— Сегодня ты нам не понадобишься. У неё здесь достаточно охраны со мной и Лоренцо.
Дэвид фыркнул и не двинулся с места.
Хорхе снова повернулся ко мне:
— Приведи себя в порядок, а то выглядишь как маленькая сучка и шлюшка, какой я тебя знаю.
Я проигнорировала его выпад и поинтересовалась:
— Чего он хочет сегодня вечером?
Хорхе облизал губы и окинул мое тело таким взглядом, что я почувствовала себя голой, как будто мои футболка и шорты совершенно ничего не прикрывали.
— А ты как думаешь?
— Но свадьба…
— Будет через две недели. Лоренцо хочет быть более уверен, что всё в силе и не сорвётся, — он наклонился, положив руки на колени. — Так что давай, Анжелика, расслабься и не сжимай зубы. Сегодня вечером у него будет небольшая репетиция.
Дэвид молча просунул руку под куртку. Осознавал ли он вообще свои действия? Интересно, какое оружие он грел в ладони?
— Ладно, просто уходи, — сказала я.
Я была бы счастлива, если бы Дэвид разделал Хорхе прямо у меня на глазах, но это поставило бы под угрозу наши жизни. Я не могла смириться с мыслью о том, что он пострадает или с ним случится что-то ещё хуже, и всё из-за меня.
— Мисс Великая и Крутая, придется тебе сегодня склонить колени.
— Ты отвратителен.
Я сжала свои руки, хотя инстинктивное желание шлепнуть его грязный рот было слишком сильным.
Он ухмыльнулся.
— Готовься. Я вернусь вместе с ним через пару часов. Надеюсь, он позволит мне посмотреть.
Дэвид вытащил руку, в которой слабо поблескивал нож.
— Не надо, — покачала я головой. Нож исчез.
— Не надо смотреть? — рассмеялся Хорхе. — К черту это дерьмо.
Он повернулся и ушел, так и не узнав, как близок был к тому, чтобы истечь кровью на полу.
Глава 23
Дэвид
— Кому ты доверяешь? — спросил я.
Я гнал машину по шоссе, направляясь с Питером к нему домой.
Питер кашлянул:
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, скажи, на кого можно рассчитывать, если я захочу сделать какую-нибудь глупость?
— Дэвид, мне нужно знать больше, чтобы что-то сделать, — натянуто спросил он голосом, зазвеневшим как струна рояля.
— Бланко пригласил Лоренцо в гости сегодня вечером.
— И что?
Я слишком резко крутанул руль на повороте, задние шины завизжали, прежде чем снова набрать скорость.
— Я не
могу позволить ему прикоснуться к ней.— Фак! — не сдержался он.
Он пробормотал еще дюжину проклятий, прежде чем ответить:
— …она выходит за него замуж. Мы ничего не можем с этим поделать.
— Мы можем кое-что.
— Дэвид!
— Либо ты мне поможешь, либо нет. Но я никому не позволю обидеть её или использовать. И больше никогда… — я сжал руль, воображая, что это шея ушлёпка Лоренцо.
Откуда-то издалека донесся тяжелый вздох Питера, и он долго молчал, пока я выезжал с шоссе и сворачивал в центр города. Наконец, мне показалось, что из воздушного шара с шипением выходит воздух, с такой громкостью он проговорил:
— Давай я сначала кое-кому позвоню.
* * *
Склад оружия, который Питер держал в своей гардеробной, был впечатляющим, но я предпочел действовать в рукопашную. Я вложил в ножны несколько кинжалов и захватил несколько запасных обойм патронов для пары «Глоков», которые я спрятал под курткой.
Время шло, и я должен был вернуться в дом Бланко до приезда Лоренцо. Я уже прикинул, что нужно сделать, чтобы освободить Эйнжел — прикончить минимум полдюжины человек.
— У тебя вообще есть план? — спросил Питер. Он, кажется, постарел лет на пять с тех пор, как я видел его в последний раз. Он прислонился к дверному косяку шкафа, его лицо было измученным.
— Вытащить её.
— Как это?
— Напасть внезапно.
— А что потом? Ну, допустим, ты идешь туда с оружием в руках и убиваешь людей Бланко и Лоренцо, а потом хватаешь её и убегаешь? Куда? Они найдут тебя.
— Тогда пусть они найдут меня, — ответил я встретив его взгляд. — Я не могу оставить её там.
— Ты же только что встретил её! — он развёл руками, хватаясь за воздух. — Ты её совсем не знаешь.
— Я знаю её лучше, чем самого себя.
— Ты ведешь себя как влюбленный идиот, а в твоем положении это непозволительная роскошь. Бланко и Серж устроят тебе за это взбучку. И мне тоже.
Я повел плечами, пробуя вес пистолета в своей руке. Это было очень приятно.
— А ты вообще не в курсе.
Он изумленно уставился на меня:
— Как это?
— Ты останешься здесь, посмотришь фильм, сделаешь маникюр, или другие бабские штучки, если тебе так нравится, а ещё лучше — отправишься к Сержу, будешь с ним, чтобы мозолить ему глаза. Всё это я проверну без тебя.
— Ты совсем спятил, мать твою.
— Нет, но я могу потерять свою жизнь. Я не хочу тебя втягивать, не желаю, чтобы твоя кровь была у меня на руках.
— О, вот мы снова дошли до этого.
Это заставило меня резко повернуть голову.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ты и твой гребаный синдром жертвы. Всегда пытался подставиться, чтобы спасти меня. Так же, как было пять лет назад. Я взрослый человек, Дэвид. Я могу сам о себе позаботиться. Тебе не нужно снова лезть на рожон только для того, чтобы я мог жить спокойно.