Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

"Влез на самую высокую гору и от отчаяния бросился вниз, — закончил фразу Саша — Бред какой-то".

"Егоров, будешь мешать и издеваться получишь пяткой в лоб, несмотря на то, что ты теперь типа Джеки Чан — возмутилась Аня — Ты не понял, Егоров? Ты же в сказке! Вспомни, как ты драться научился и подумай".

"Законы физики никто и в сказке не отменял. Впрочем, ты, Аня, узнаешь о них только в следующем классе" — обиделся мальчик.

"Тсс, Егоров, он очнулся — прекратила спор Аня — А что дальше было, дедушка?"

"Я, отец Бенедикт, последний из Ордена Хранителей Предначертания. Тысячи лет мы хранили книги и готовились к великой битве, и час пробил. Предначертание свершилось!" — крикнул старик и попытался подняться.

"Тихо, тихо,

дедушка, вам нельзя волноваться" — девочка ласково погладила старика по руке.

"Час пробил. Предначертание свершилось, — словно в бреду шептал монах — Знамения указали, что родился ребенок, которому суждено найти кольцо и только этот ребенок сможет повлиять на исход битвы между добром и злом. Аннет, милое дитя. Я плакал от жалости, когда, согласно предначертанию, мои братья похитили ее у родителей, и я сам отнес Аннет в сиротский приют. Ее мать умерла от горя, расставшись со своей девочкой…".

"Похитили у матери ребенка, и она умерла от горя? Как вы могли! — возмутилась Аня — Да чем вы лучше Раба Кольца?"

"Предначертание повелевало нами. Мы творили зло ради высшего добра"

"Не бывает зла ради добра. Зло всегда зло. И не бывает добра низшего и высшего. А вы, а вы…" — Аня даже не находила слов от негодования.

"Ты еще слишком мала, чтобы судить об этом. Мы должны были все рассказать Аннет об ее судьбе, но не успели. Урод по имени Карнаух, пробрался в наш монастырь и сумел похитить "Книгу прошлого". Так лорд Вольдер узнал о существовании кольца. Поняв, что он на этом не остановится, мы надежно спрятали вторую книгу, а через два дня лорд явился к нам с отрядом своих телохранителей. В поисках "Книги грядущего" они сожгли наш монастырь и убили всех монахов. В живых остался только я, последний из хранителей, но лучше бы смерть настигла меня. Не выдержав пыток, я предал Аннет и указал на нее лорду Вольдеру. Часы моей жизни сочтены. Умоляю вас — спасите Аннет и помогите ей. Лорд будет искать девочку, чтобы овладеть кольцом. Скажите Аннет, пусть идет в нашу обитель. Неправильный ангел хранит "Книгу грядущего"… Найти "Наконечник добра"… Пусть простит, если сможет…" — старик застонал и замолк.

"Он умер? — испуганно спросила Аня. Ей было жалко монаха. Саша пощупал пульс несчастного старика. "Нет, жив. Просто потерял сознание".

— 9 —

Аннет, которая даже с завязанными глазами не смогла бы заблудиться в городе, так хорошо она знала все его закоулки, легко добралась незамеченной до приюта, но потом начались неприятности. Едва ступив за порог ненавистного ей дома, Аннет нос к носу столкнулась с директрисой.

"Ага, — обрадовалась мадам Шортюк, — Тебя-то мне и надо. Где тебя носило, негодница, все это время?"

"Я собирала цветочки в поле за городом и заблудилась — прикинулась невинной овечкой девочка — Потом началась гроза. Мне было очень страшно, и только воспоминание о вас, мадам, согревало мое сердце".

"Заблудилась? В поле? А цветы ты собирала в подарок для мадам Добрюк? Я сейчас умру от умиления. А ну идем со мной". Директриса схватила Аннет за ухо и потащила девочку к своему кабинету. Встреченные на пути воспитанницы в страхе прижимались к стенам, стараясь, чтобы директриса их не заметила. "Пана Гусака ко мне, быстро" — крикнула мадам Шортюк одной из них, вталкивая Аннет в свой кабинет.

С самого детства мадам Шортюк обожала рыцарские романы. Обливаясь слезами, ночи напролет она зачитывалась описанием подвигов, которые совершали Ланселоты и Дон-Кихоты в честь прекрасных дам. Часами она вглядывалась в далекий горизонт, мечтая увидеть своего рыцаря, спешившего к ней на белом коне. Но ее личный рыцарь к ней не особо торопился и, может быть именно из-за этого, характер директрисы стал таким не выносимым.

Несмотря на то, что теперь, чтобы умчать мадам Шортюк к счастью, рыцарю понадобился бы мамонт, а не конь, директриса была верна детскому увлечению и украшала приют согласно своему представлению об убранстве

рыцарского замка. Вершиной творчества мадам был личный кабинет. Помимо рыцарей, близнецов тех, что стояли во всех коридорах приюта, его стены были обильно увешены всевозможным оружием и головами кабанов, медведей и волков, которые, очевидно, олицетворяли собой рыцарские трофеи.

"Неблагодарная тварь, — завопила директриса, едва оказавшись в кабинете — Я потратила лучшие годы своей жизни на твое обучение и воспитание. А чем ответила ты? Ты превратилась в воровку! Где ты украла эту прекрасную одежду?". Последние события так захватили Аннет, что она позабыла, что на ней все еще одежда из мира, в котором жила Аня.

"Немедленно переодевайся, — мадам Шортюк швырнула девочке сшитую из грубой материи серую юбку и такую же кофту. Аннет переоделась. Директриса немедленно вырвала из ее рук одежду. Потрогав материю на ощупь, мадам Шортюк закатила глаза от восторга. Затем, приложив майечку Аннет к груди, она принялась вертеться перед большим, в человеческий рост, зеркалом. Несмотря на то, что майечка с трудом прикрывала даже половину могучей груди директрисы, мадам Шортюк без устали повторяла: "Какая прелесть! Какая прелесть!".

Вдоволь налюбовавшись, директриса взялась за брючки. В первую очередь она проверила их карманы и обнаружила волшебное кольцо. "Что это? — мадам Шортюк злобно уставилась на девочку, и в этот момент Аннет действительно испугалась. "Я просто нашла его на улице в сточной канаве. Оно такое милое". Лицо директрисы передернулось от отвращения. "Фу, какая гадость! — швырнула она обратно девочке кольцо — Эта вонючая железка и гроша ломаного не стоит. Можешь оставить себе". Аннет быстро подняла кольцо. "Пронесло", — с облегчением подумала она.

В это время в кабинет вошел пан Гусак: "Звали меня, мадам?".

"Отведи ее к лорду Вольдеру, да смотри, чтобы не сбежала по дороге" — кивнула на Аннет директриса, пряча в шкаф снятую девочкой одежду.

Через некоторое время Аннет шла по той же улице, по которой незадолго до этого стража вела ее друзей. К ноге девочки была привязана веревка, другой конец которой держал в своей руке пан Гусак. Иногда дворник дергал веревку, и тогда Аннет приходилось прыгать на одной ножке.

"Ты на меня не обижайся за то, что я тебя к лорду веду, — нудил пан Гусак — Я это совсем не со зла делаю. Работа у меня такая, водить тебя к лорду. А сам я зла тебе не желаю. Я, может даже, жалею тебя, но скажи, зачем ты так Великого Лорда расстроила? Вот молодежь пошла, ничего не понимают! Взяла и Великого Лорда расстроила. Теперь ей наверно голову отрубят. А иначе, зачем она лорду может быть нужна? Только чтобы голову с плеч. Вжик!"

"Кого я вижу, премилый пан Гусак собственной персоной. Тебя-то мне и надо". Чья-то рука так сильно ударила сзади дворника по плечу, что пан Гусак чуть не упал. Намереваясь выплеснуть на дерзкого незнакомца все известные ему ругательства, дворник резко обернулся, и его лицо расплылось в довольной улыбке. "Пан Шу! Какими судьбами?".

Пан Шу работал поваром у лорда Вольдера и был известен всему миру благодаря двум своим талантам. Первым его талантом являлось умение бесподобно готовить седло барашка с овощами, вторым — способность в огромных количествах потреблять вино, которое он любил самой нежной любовью. Поскольку лорд Вольдер был на заседании Великого Совета, и готовить для него ужин необходимости не было, пан Шу отправился в город на поиски кого-нибудь из разделяющих его пристрастие знакомых.

"Я искал тебя, друг мой! Ведь ты не откажешься пропустить со мной пару стаканчиков доброго вина?" — обратился пан Шу к дворнику. Для пана Гусака это было тем предложением, от которого невозможно отказаться. "Да мне вот Аннет надо к твоему лорду отвести…" — замялся дворник. "Та самая Аннет? Ты разве не знаешь, что лорд обещал тому, кто приведет ее золото? У тебя на веревке десять золотых монет, а мы все еще трезвые?" — пан Шу увлек дворника в сторону ближайшего трактира. Аннет припрыгивая, тащилась сзади.

Поделиться с друзьями: