Девочки из календаря
Шрифт:
Скатерть падает, Рут во всей своей красе среди фруктов.
Я сделала это!
Вспышка! Все шумно поздравляют Рут.
Кора. Какой дьявол заставил тебя решиться?
Силия. Не говори. Я попробую угадать. Сюрприз на день рождения Эдди?
Джесси. А я лишь смогла изобрести для моего мужа кормушку для белок.
Ани. Ты представляешь, твой Эдди теперь никогда не сможет есть
Лоренс. Октябрь!
Все. Октябрь!
Лоренс. Ани, Кора, задник! Джесси — освещение!
Силия. Бедняга Крис. Жаль, что тебе приходится позировать… (зевает) с этой цветочной аранжировкой. (Похлопывает ее по плечу.) Готова биться об заклад, что знаю, кто из нас попадет на обложку?
Ани и Кора поднимают блестящий занавес позади Крис с ее цветами.
Крис. Ты права, вот досада! Ну-ка, поднимите занавес! Приходится сниматься с садовой леской и несколькими орхидеями.
Она сбрасывает халат и оказывается полностью обнаженной — прикрыто только причинное место красными гвоздиками, которые удерживаются там почти невидимой садовой леской. Она выглядит как классическая статуя, наполовину греческая, наполовину из Лас-Вегаса, но абсолютно изумительная.
Я готова!
Вспышка! Сцена взрывается звуками «Иерусалима» — в стиле блюза — и продолжается до конца сцены.
Женщины аплодируют и смеются от неожиданности. Крис опять всех поразила!
Лоренс. Декабрь!
Все. Декабрь!
Среди общего гомона и оживления женщины раздают рождественские шапки, бутылки с вином, хлопушки и ноты с рождественским гимном.
Крис. Освободите пространство на полу! Нужно много места!
Ани. Быстрее! Приближается Рождество!
Все. Рождество! Ура!
Кора. Девочки мы так можем скоро и опьянеть!
Силия. Я думаю, некоторые из нас уже готовенькие.
Лоренс. Подарки! Ноты! Хлопушки!
Ани. Шапки!
Стоит страшный гомон, пока все готовятся. Огромная возможность для актеров поимпровизировать… Каждый что-то говорит: проследите, чтобы чертова мишура продолжала виться…
Крис. Дамы, мы украсили зал?
Все. Да!
Крис. И наши колокольчики весело звенят?
Все. Да!
Крис. И нас ждет потрясающий ужин с фаршированной уткой?
Все. Да!
Все веселятся.
Крис. В таком случае, я думаю, настало время для…
Музыка и хлопки усиливаются.
Все.
Давай, давай, давай!Лоренс. Раз!
Пение продолжается до конца акта.
Кора.
В зеленой Англии…Лоренс. Два!
Все.
В зеленой Англии…Кора.
Родной…Все.
Родной…Лоренс. Три!
Все женщины одновременно сбрасывают халаты. Кроме тактичной аранжировки различных предметов, бутылок, подарков, цветов, и листов с нотами, ничто не скрывает их полной наготы. Это зрелище поразительно.
В этот момент открывается дверь и входит Мэри с Леди Крэнвешир, которую она привезла посмотреть на свой новый хор.
Все. Полундра!
Вырубка света.
Акт второй
Свет приглушен. Через усилители звучит вежливый, но строгий женский голос:
Дорогие дамы, пожалуйста, займите свои места… Добро пожаловать на дневную сессию ежегодной конференции Женского института. Мы начнем с вопроса первой необходимости: общие выборы. У нас большое число выступающих, поэтому, пожалуйста, постарайтесь говорить коротко и по существу. Первой выступает делегат от Женского института Нэйпли.
Неожиданно резкий прожектор высвечивает маленькую кафедру. На ней довольно грубый прибор по типу светофора, который должен показывать выступающим, что они израсходовали отпущенное им время.
Ани поднимается на кафедру. Очень волнуется. Загорается зеленый свет — сигнал к началу выступления.
Ани. Дорогие дамы, члены Женского института…
Эхо разносит:…женского…института…
(Это сбивает ее.) Нас, из филиала Нэйпли Женского института, просили здесь, на общенациональной конференции… об… (сглатывает)… объяснить… (Глубоко вздыхает.) Что мы собираемся выпустить… этот календарь… (кивает) Женского института… для продажи на Йоркширской ярмарке. Чтобы купить диван. Для больницы… Скиптонской боль…
Загорается желтый свет.
(Это полностью выбивает ее из колеи.) Больницы… где Джон… (Медлит.) Мой Джон… (Она полностью теряет способность продолжать.)