Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Девочки с Венеры, а мальчики… с дуба рухнули?
Шрифт:

19.08

Пусть сделает мне дорогой подарок, например, из «Boots».

Впрочем, у меня есть идея получше.

19.30

Джас все ноет и ноет про своего Тома. Я ее жалела, жалела, а потом говорю:

— Джас, умолкни.

Она внимательно так на меня посмотрела и говорит:

— У тебя нос, как красный кружок на сковороде «Tefal».

— Джас, умолкни!

19.42

Приготовила нам с Джаской французский тост (делаешь дырку в куске хлеба, кладешь на сковородку, в дырку заливаешь яйцо). Французским тост я называю потому, что наш разговор мы приправляем французскими словечками:

— Джас, та petite (24) .

— Quoi? (25)

У меня есть le plan, как impressez Робби (26) . Ты там тоже фигурируешь.

Джас чуть не подавилась.

24

Моя маленькая (фр.)

25

Да? (фр.)

26

План, как произвести впечатление (смеш. фр.)

— Non, — сказала она.

— Успокойся, план тебе понравится.

— Mon Dieu. (27)

Первая часть моего плана была такой: одеваемся и красимся, чтобы выглядеть старше своих лет, садимся в автобус и в порядке эксперимента покупаем взрослые билеты. Джас поворчала-поворчала, но потом согласилась. И мы стали краситься.

20.30

Готово. Теперь мы действительно выглядим намного старше, благодаря толстому слою косметики и помаде в темно-красных тонах. И еще мы во всем черном. Черное, как известно, старит. По крайней мере, я долго убеждала в этом маму, чтобы заполучить ее черную футболку и черные кожаные трузера.

27

О боже! (фр.)

— Мы должны успеть до маминого прихода, — говорю я Джаске. — Потому что я беру ее сумочку от Gucci. Она меня предупреждала, что если увидит, — убьет. Знаешь, почему я до сих пор жива и перешла в следующий класс? Потому что всегда успеваю положить ее вещи на место.

Мы вышли на улицу. Идем. Тут меня осенило:

— А давай представим, будто мы француженки.

— Зачем?

— Ты хочешь сказать, pourquoi (28) ?

28

Почему (фр.)

Нет, я хочу сказать, зачем?

— Просто parce que, ma petite (29) подружка.

Полночь

Ouis!!! Trus, trus bon!!! Merveilleux! (30) Просто trus, trus bon plus les grandes с бантиком.

Водитель автобуса — старый и чумной, вроде нашего школьного сторожа Элвиса, только за рулем. Ну, я и говорю этому автобусному Элвису:

– Bonsoir, mon trus старый garзon. Mon amie et moi dusire deux billets pour Deansgate, s'il vous plaоt (31)

29

Просто так, моя маленькая (фр.)

30

Йес! Здорово в тройном размере! Замечательно! (фр.)

31

Добрый вечер, мой престарелый мальчик. Нам с подругой, пожалуйста, два билета до Динзгейта (фр.).

Водитель все-таки просек, что нам нужно два билета до Динзгейта, но почему-то решил, что хитрее нас,

и дал нам два взрослых билета. Я протянула ему деньги, а он сказал «мерси», а потом долго смеялся (думаю, по причине собственного безумия).

Что за люди.

00.20

Лежу в кровати и думаю: если я действительно выгляжу старше своих лет, зачем мне ходить в школу?

00.30

Я могла бы отправиться в какое-нибудь взрослое путешествие, до которого школьникам еще расти и расти.

00.35

Например, я могла бы отправиться в Индию, чтобы погостить у далай-ламы. Или я что-то путаю, и в Индии живет Ганди? Короче, не знаю, мы этого еще не проходили. Мои познании об Индии не очень обширны и почерпнуты из маминых воспоминаний о юности: «Ах, Индия! Как вспомню!..» Но даже если бы мы уже и проходили Индию, все равно проку никакого, потому что миссис Фрэнке сама полный дуб в географии. Например, когда у нас была тема международных отношений, она концентрационные лагеря называла «контрацептивными».

1.00

Первая часть плана выполнена — я действительно могу выглядеть старше своих лет. Задача номер два — как стать девушкой-айсбергом. Нужно придумать какой-то способ, чтобы этот «айсберг» случайно столкнулся с Робби.

Суббота, 4 сентября

17.50

В «зону» уже через пять дней. Я вытащила из задворков шкафа школьную форму — судя по ее пушистому виду, Ангус часто на ней отлеживался. Закинула форму в стиралку.

Немножко повеселела, когда начала экспериментировать с беретом — береты нас заставляет носить мисс Хитон, настоящий обер-фюрер в юбке.

18.00

Позвонила Рози:

— Знаешь, Рози, я придумала классный способ ношения беретов.

— А что «рогулька»? — Это скручивание берета и закрепление его шпилькой на затылке.

— У меня есть идея поинтереснее — берет в стиле «чемоданчик для завтрака».

— Это как?

Мне пришлось долго и популярно объяснять, в чем заключается моя идея. Ох и тяжелая эта забота — быть лидером. Ричард Брэнсон (32) меня бы понял.

32

Ричард Брэнсон — британский предприниматель, основатель корпорации Virgin, включающей в себя десятки различных филиалов: магазины по продаже музыкальных дисков, авиа- и железнодорожные компании, радиостанцию и издательство.

Объясняю, — говорю я. — Надеваешь берет, запихиваешь под него бутерброды, чипсы и все, что дает тебе мама в школу на перекус. А чтобы «чемоданчик» не раскрылся, привязываешь его к голове шарфом. Voilа — получаются берет и чемоданчик в одном флаконе.

— Ястребиный Глаз просто взовьется.

— Вот именно, та petite amie (33) .

— Ты гений! — воскликнула Рози.

И я ей верю. Джорджиально!

Воскресенье, 5 сентября

33

Моя маленькая подружка (фр.)

17.10

Ai secours (34) и sacru bleu! Иду в парк на встречу с девчонками и вдруг вижу викария Арнольда, или «просто Арнольда». Я спряталась за машину, чтобы обождать, пока он пройдет мимо. Но, оказывается, это был его автомобиль — он сел за руль и увидел меня, сидящую на корточках. Тогда я притворилась, будто нашла красивый камешек.

Но Господь все видит — не божеское это дело прятаться от викариев. За этим неизбежно последует наказание. Неужели Он меня не пожалеет?

34

Караул! (фр.)

Поделиться с друзьями: