Девочки
Шрифт:
Какая-то маленькая девочка кидается к своему чемодану.
— Нет-нет, барышня, забирать чемодан еще рано! Будь так добра, сядь.
Девочка послушно садится.
— Сначала я познакомлю вас с вашими вожатыми: Ален, или Ленлен, будет работать с отрядом старших. Жером, или Жеже, — тоже со старшими. Кристиан, или Кики, работает со старшими средними, Мюриель, Мюмю, — со средними старшими. Натали, Тотош, — со средними младшими, Коринна, Коко, — со средними младшими. Тьери, Тити, — с младшими. Люсьен, Люлю, — с младшими.
Я запуталась. Я вообще ничего здесь не понимаю.
— Сейчас будет
Директор уходит, а слово берет один из вожатых.
— Я Ленлен. Здравствуйте, ребята, всем добро пожаловать.
Все кричат вразнобой:
— Здравствуй, Ленлен! Привет! Салют!
Ленлен посмеивается, и другие вожатые тоже. Что тут смешного, не пойму.
— Тихо! Как вам сказал Жи-Се, я работаю со старшими. Наш отряд будет называться Ленлен-бэнд. Когда выкликнут ваше имя, берите чемодан и становитесь за мной.
Он опускает глаза, смотрит в свой список, и тут же большинство ребят срываются с места и бегут к своим чемоданам, как будто выстрел услышали. Ну да, похоже на начало соревнований.
Ленлен разом потерял свой авторитет.
— Эй! Эй! — вопит он. — Я что сказал? Так, для начала все, кто встал без разрешения, будут дежурными по спальне!
Оставшиеся сидеть хихикают.
Я оглядываюсь на сестер. Хорошенькое начало, ничего не скажешь. Этот вожатый мне совсем не нравится. Может, он не видел, что я тоже встала?
Ленлен тычет пальцем в ребят.
— Ты! Как зовут?
— Седрик Левасер.
Он записывает на листке.
— Дежурный. Ты?
— Себастьен Дормиак Ленлен записывает.
— Дежурный. Ты?
— Сандра Марино.
— Дежурная. Ты?
— Александр Парила.
— Дежурный. Ты?
— Сибилла.
— Дежурная.
Старшая сестра смотрит на меня. Еще немного — и она опять разревется.
Я пожимаю плечами: что такого? Дежурная, ну и ладно. Уж кровать-то застилать я умею. Я сажусь на место рядом со старшей сестрой.
— Нас разлучат, — тихо шепчет мне она.
Что-что?
Сейчас пробьет наш час. Вот это мы попали так попали! Мало того, что над нами будут измываться четыре недели, нас еще и разлучат. Нет, это невозможно! Все, что угодно, но разлучаться нам нельзя.
«Отряд» Ленлена уже выстроился за ним гуськом вместе с чемоданами.
Вторая цепочка выстраивается за Кики. Кики выкрикивает имя моей старшей сестры. Коринна с чемоданом встает в строй. Ее глаза не отрываются от нас с Жоржеттой. Мы по-прежнему сидим внутри распадающейся звезды. Кики выкликнул последнего из своего отряда. Ужасно. Невозможно. Лицо моей старшей сестры мокрое от слез.
Она одна в отряде Кики! Ни меня, ни Жоржетту еще не выкликали.
Я попросила разрешения поговорить с директором. Вожатая моего отряда не разрешила: мол, сама разберется. Она сказала, что мы просто капризничаем. Эта вожатая вообще не хотела ничего слышать. Тогда я села посреди двора и отказалась идти в лагерь. Я так задержала всех, что вожатая уступила. Мне еще пришлось требовать, чтобы Коринна и Жоржетта тоже пошли со мной.
— Нам надо позвонить маме! — сказала я директору. — Мы не можем здесь остаться. Мама говорила,
что мы должны быть в одном отряде. Если нас разлучат, мы не останемся.Сначала Жи-Се не верил, что мы и вправду уедем, если он не сделает так, как я прошу. Еще и посмеивался надо мной:
— Да, да, я вас прекрасно понимаю, но ведь я вам уже сказал, вы будете почти все время вместе. Никто вас не разлучает.
Это он мне зубы заговаривал. Мне не понадобилось даже смотреть на старшую сестру, я и так знала, что она за меня.
— Надо позвонить нашей маме! — твердила я и знать больше ничего не хотела.
Мне было по барабану, что там этот директор, прикидываясь добреньким, мне объяснял.
— Вашей маме мы сейчас позвоним, но, боюсь, не получится определить вас в один отряд. Мы и так сделали исключение для Жоржетты, поместив ее к старшим средним, а не к младшим средним. Старшую к средним — это уже ни в какие ворота. Для чего же тогда отряды?
Но я уперлась. Я с места не сдвинулась, пока он не позвонил моей маме.
— Алло? Я могу поговорить с мадам Ди Баджо?
Директор удивился, что у мамы другая фамилия, не такая, как у нас. Он даже спросил, вправду ли мы ее дети.
— Добрый день, мадам, с вами говорит Жан-Кристоф Маделон из лагеря в Порнике… У меня тут три девочки плачут…
Мы с сестрами переглянулись. И снова начали дышать. Мама не могла бросить нас в беде. Мама встала на нашу защиту! Теперь мы все трое в одном отряде.
Каникулы в лагере почти закончились. Коринна, Жоржетта и я четыре недели спали в одной палате. Мы втроем были в отряде Мюмю. Из-за этого я и погулять вечером не могла. Старшая сестра не спускала с меня глаз. Пьер, Венсан, Поль и Валери после отбоя убегали на пляж Вот когда я пожалела, что старшая сестра со мной в одной палате! А Жоржетта пожалела, что она с ней за одним столом в столовой. Коринна следила за каждым ее глотком, и Жоржетта все каникулы ходила голодная.
В беге наперегонки наша команда проиграла.
— Ясный перец, проиграли, — сказал один умник. — Все из-за сопливой!
— Да-а! — тут же заорала я на него. — Ей всего восемь лет! Ты-то сам, когда тебе было восемь лет, тоже не умел так быстро бегать, как сейчас!
Пришлось ему заткнуться, но только на время.
— А другая твоя сестра? Ей-то двенадцать лет! Ей вообще место в старшем отряде. А она еще хуже бегает! Мы и из-за нее тоже проиграли! Когда же она бегать научится?
— Думаешь, ты хорошо бежал, жирдяй? — ответила я ему.
Все захихикали. А он чуть не лопнул от злости. Теперь его все так и зовут — жирдяем!
Мы устроили праздник. Это оказалось классно! Были разные соревнования. Я попала в число сильнейших. Мюмю была довольна.
А Коринне праздник не понравился. Она участвовала в соревнованиях, где надо было передвигать кусок мыла по скользкой доске. Я видела, у нее ничего не получалось. Коринна вообще только и делала, что болтала с новой подругой Соланж. Они уже обменялись адресами. А за день до конца смены начали реветь. Завтра их разлучат. Соланж посадят в другой автобус, она уедет в Невер. Не так уж и далеко от Лиона, но Коринна сказала Соланж, что они больше не увидятся, разве что чудом. Вот и заревели обе.