Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Девон: Пробуждение
Шрифт:

И все же…

Перед ее глазами все еще было его лицо, когда он спас их. Вина. Раскаяние. Отчим бросил взгляд на Лили в ее объятьях. Посмотрел ей в глаза. Кивнул. Развернулся и побежал.

Судя по лицу Эвана тот, не понимал, о чем она.

Попытавшись встать, его заметно повело в сторону, но он устоял, ухватившись за протянутую Энни руку.

— С вами точно все в порядке, вы не ударились головой?

— Просто голова идет кругом… — Эван глубоко вздохнул, а потом тихо признался. — Я совершенно не знаю, что мне делать дальше.

— Нужно обработать раны, привести вас

и вашу одежду в порядок. — Он не стал сопротивляться, когда она мягко взяла его за локоть и повела к дому. — Времени мало. Вам нужно как можно быстрее отправляться в путь.

— Но куда? — Эван снова выглядел как напуганный ребенок. — Гончие идут по нашему следу!

Энни задумалась.

— Вам точно не стоит их дожидаться. Они служат Совету. И раз в это замешана одна из Иных, то эта встреча не сулит вам ничего хорошего.

Эван болезненно поморщился.

— Отправляйтесь в горы, по тропе контрабандистов, что ведут к Хребту змея. Это позволит вам обойти основные дороги. И даст время решить, что вы будете делать дальше. Я верю, она придумает, что вам делать дальше.

Эван замер, а затем согласно кивнул, следуя за ней.

— Кажется, сейчас это наш единственный путь. Но, как нам выйти на эту тропу?

Энни резко остановилась.

«И правда, как?»

— Я знаю.

Они вздрогнули, поднимая головы, молодой мужчина стоял на крыльце опираясь, на импровизированный костыль.

— Джон?

Тот кивнул и немного виновато улыбнулся.

— Я знаю, как найти эту тропу.

— Джон откуда ты…

Тот неловко потер шею.

— Мы уже давно ведем дела с их Атаманом. Я хорошо знаю те места, ведь именно я неоднократно доставлял и забирал «товары» в оговоренных местах.

Энни отмахнулась от его извинений.

— Однако разве достаточно выйти на эти тропы? Они похожи на лабиринт. Без проводника…

— О? Так, ведь он у вас уже есть.

— Есть, но кто?

Ответом ей был самодовольный свист. На плечо Джона запрыгнул однорогий лесовичок и с самым гордым видом затрещал своими чешуйками.

— Шиш*? — Удивился Эван.

Тот гордо кивнул и в один прыжок оказался в его нагрудном кармане.

(*Куда же делся наш маленький герой на время заварушки? Он сбежал от старичка-глашатая и побежал за подмогой в лице Джона. Но к тому моменту, когда ему удалось разбудить здоровяка и донести идею… Все уже закончилось.)

— Лесовиков в этих краях называют хозяевами зеленых троп и лесных сокровищ. Нет более лучшего проводника в лесу, чем сам хозяин этих лесов. Он проложит вам самый безопасный маршрут. Но сперва. Ваша Светлость, дайте мне карту и компас я укажу вам путь к нужной тропе.

Они прошли в дом, а Тряпичная Энни замерла на пороге, смотря им вслед и пробормотав себе под нос.

«— Кажется, вопрос все-таки в дозировке.»

Затем она последовала за ними, на ходу прикидывая, сколько ей понадобится бинтов и лекарств.

* * *

Это заняло некоторое время, прежде чем Эван снова вышел во двор с полным мешком провизии на плече и картой за поясом. Вид у него был хоть побитый и помятый, но более-менее чистый. Чудо, что Энни смогла так быстро

привести его в порядок обработать и забинтовать раны.

А еще…

Сквозняк прошелся по затылку, отчего по спине побежали мурашки. Странное чувство. Сколько он себя помнил, у него всегда были длинные волосы, к этому обязывали правила этикета вплоть до его совершеннолетия. Однако в последние дни он слишком часто чуть не лишился из-за них своей головы, чтобы и дальше ставить приличия выше собственной жизни. Отрезав их, он словно сбросил груз с души. И большое спасибо Энни, что она сумела привести их в опрятный вид.

Загружая мешок на вернувшихся якди, Эван еще раз оглядел беспорядок во внутреннем дворе.

Среди разрухи, обломков и следов побоища тут и там лежали бессознательные тела. Псоглавцы, наемники, кто-то из местных. После того как Прекрасная Леди пала, они все разом лишились сознания, а если и приходили в себя, то едва двигались и заплетающимися языками несли околёсицу.

Бриара и Роаха среди них не наблюдалось. Сбежали прохвосты. Но ничего, когда сюда прибудут местные власти и верные псы ордена…

Впрочем, оставлять кучу опасных людей пускай и без сознания до их прибытия никто и не собирался. Довольно быстро старичок-глашатай, организовал «отряд задержания» несколько стариков, крепких девушек и ребятишек*. Они отыскивали тех в сторону и связывать по рукам и ногам крепкими веревками, и рыбацкими узлами.

(* Из тех, кто оказался невосприимчив к гламуру и не пострадал во время потасовки.)

То и дело были слышны крики:

— Туже стягивай узлы! Никуда они родненькие от нас не денутся. Только в пасть!

Мертвых старались пока не трогать, лишь накрыли их тела мешковиной.

Из открытого окна ведущего в большой зал трактира раздавались приглушенные рыдания. Энни и пара девушек, что раньше работали в трактире, продолжали оказывать первую помощь пострадавшим. Судя по едва уловимому запаху. Дармовой алкоголь был направлен на исцеление не только телесных, но и душевных ран.

(* В погреб благоразумно никто не полез. Напротив, для надежности на люк поставили пару бочек потяжелее и сели сверху.)

Эван понадежнее закрепил последний мешок с пришитой заплаткой и «всяким-разным» внутри.

Энни настояла.

В благодарность за терпение он угостил обоих якди парой кубиков сахара. Шиш в его кармане обиженно заурчал и ему достался третий кусочек.

«Оставалось только дождаться Девон и можно отправляться в путь.»

Какая-то его часть хотела дождаться гончих и попытаться прояснить ситуацию. Потом он представил, как будет объяснять им события последних дней …

И очень быстро передумал.

Сперва ему нужно самому во всем разобраться.

Начиная с контракта с Девон, обвинений Совета и заканчивая… Пальцы нащупали в кармане шкатулку с «доказательством родства» из-за которого на него и открыла охоту Анна Роза.

Возможно, все было взаимосвязано.

Он еще раз все обдумал и лишь укрепился в своем решении.

«В путь. Только… Не слишком ли опасно ступать на него безоружным?»

А если вспомнить, что на Хребте засели на абы кто, а разбойники и контрабандисты.

Поделиться с друзьями: