Девственники в хаки
Шрифт:
Он уже поставил ногу на лестницу, ведущую к квартире Люси, когда ему вдруг пришло в голову, что сегодня ее гостем мог оказаться Колдстримский гвардеец или голландский кочегар. Это было бы весьма некстати, и Бригг вернулся на улицу, чтобы дважды обойти вокруг дома. Наконец он не выдержал и стал подниматься наверх.
Он шел очень медленно, задерживаясь на каждой ступеньке. Лицо его было обращено к неплотно пригнанной щелястой двери, из которой били тонкие и острые, похожие на шпаги, лучи. Страх за Люси еще не улегся окончательно, и Бригг время от времени ощущал его глухое, грозное шевеление, но теперь он почти не сомневался, что все будет хорошо. Да нет, черт побери, он был в этом просто уверен!
Споткнувшись
– Прошу прощения, – начал он, – но мне сказали…
Желтокожая старая китаянка, сидевшая на голой кровати, подняла голову и посмотрела на него. В руках она держала черную куклу-уродца, которая когда-то принадлежала Люси, и которую Бригг так хорошо помнил. Когда Бригг без предупреждения ворвался в комнату, старуха как раз рассматривала ее веселую черную мордашку. Теперь узкие черные глаза китаянки, напоминавшие две раскосые дырочки в сыре, уставились на Бригга. Кроме нее в комнате никого не было, как не было никаких следов знакомой Бриггу обстановки. Ничего, за исключением кровати, лампы в абажуре под потолком, да старой черной куклы. На полу в середине комнаты лежала целая куча мусора.
– Люси? – беспомощно спросил Бригг. – Люси?!…
Не сказав ни слова, старуха встала с кровати и, обогнув Бригга, заковыляла вниз по лестнице.
– Люси! – закричал Бригг, протягивая вперед руки. – Люси! Лю-ю-си!! Люю-си-и!!!
Искать не имело смысла, потому что в крошечной квартире негде было спрятаться. Чувствуя, как от страшной слабости у него дрожат и подгибаются ноги, Бригг шагнул к кровати и, рыдая, упал на колени. Слезы душили его, и он все сильнее прижимался лицом к холодным проволочным пружинам, чувствуя, как они врезаются в кожу, отпечатываясь на лбу и щеках.
Значит, Люси взаправду умерла. Умерла от побоев, как и сказал управляющий в клубе. Ее убили солдаты, которым показалось, что она заразила их стыдной болезнью. Его Люси…
Ужас, который таился в душе Бригга подобно сжатой пружине, высвободился и пошел раскручиваться с глухим звоном, отдающимся в голове словно странная музыка.
Наконец он оторвался от проволочной сетки и огляделся по сторонам. Все еще стоя на коленях, Бригг подполз к куче мусора и принялся осторожно разгребать ее руками. Здесь были десятки листочков бумаги, исписанных почерком Люси – крупными, покосившимися печатными буквами.
«Эни-мени – мини-мог… – разбирал Бригг.
– …Наш мир чудесный уголок…»
По найденным бумажкам он прочитал все стихотворение от начала до конца. «Наш мир – чудесный уголок, но как его понять?» Он помнил, как записал его для Люси. Помнил даже нелепую строчку, которой закончил стихотворение Таскер.
Он поднялся с колен и вышел.
Так и было: шипы впивались в ладони, и из ран текла кровь.
Потом Бригг задумался: а вдруг Люси действительно была больна?
На северной оконечности острова Сингапур, в том месте, где белый палец дамбы протянулся к Малайскому полуострову, располагались базовые армейские склады боеприпасов и вооружения. Трижды в неделю Бригг отправлялся туда для несения караульной службы и, стоя в секрете среди измятой листвы, скучал под пение горластых лягушек или, устроившись на деревянном ящике, писал Джоан длинные любовные письма, полные выдумок и откровенной лжи.
Во всем была виновата новая директива Генерального штаба, согласно которой местным гарнизонам предписывалось откомандировывать по несколько человек личного состава для охраны армейских складов, расположенных в самом неприветливом и мрачном районе острова. То обстоятельство, что за дамбой начинались джунгли, в которых могли прятаться самые настоящие партизаны, отнюдь не делало караульную службу приятной и простой, и Бригг, уже три недели не получавший денежного содержания, предложил товарищам подменить любого, оценив свои услуги в три сингапурских доллара за каждое дежурство. Он даже
договорился с канцелярией подразделения, и замену всегда удавалось произвести без особых проблем.Однако частые ночные вахты утомляли его. Он бродил по грязным дорожкам вокруг угрюмых складов и, борясь со сном, моргал на не знающую устали луну или подсвистывал ночным птицам. Винтовка чувствительно оттягивала плечо, ботинки хлюпали в жирной черной грязи, и Бригг почти не слышал раздающихся в джунглях тресков, шорохов и сдавленных писков, а если и слышал, то даже вздрагивал не сразу.
«Одно меня радует, – утешал он себя. – Я чист. Я не болен и вернусь в Англию чистым. К ней. К Джоан…»
Из комнаты Люси Бригг прямиком отправился в круглосуточный медицинский центр при госпитале, где солдатам, не способным сдерживать свои природные инстинкты, выдавали специальную пасту и контрацептивы. В госпитале выяснилось, что со своими заботами о здоровье Бригг опоздал примерно на месяц, и «аптечка первой сексуальной помощи» ему не поможет. К счастью, в медпункте постоянно дежурил фельдшер, который осматривал всех, кто был либо слишком беспечен, чтобы носить с собой малый джентльменский набор, либо слишком возбужден, чтобы им воспользоваться. Впрочем, многие молодые солдаты просто-напросто стеснялись на глазах очаровательных китаянок натирать свое боевое оружие специальной пастой или натягивать на него чехлы, изобретенные полковником Кондомом. Подобная процедура действительно могла испортить все удовольствие, поэтому большинство предпочитало посетить медицинский центр после ночи развлечений.
В госпитале у Бригга взяли кровь на анализ и довольно скоро сообщили, что никаких болезней, которыми, по слухам, страдала Люси, и которые привели ее к такому страшному концу, у него не обнаружено. На прощание фельдшер посоветовал Бриггу никогда больше не поступать столь неосмотрительно, и Бригг обещал. Самое интересное, что он намеревался сдержать свое слово.
Итак, в отношении болезней он был чист, но финансовая несостоятельность не давала ему покоя. Каждый день, когда выдавалось недельное содержание, он появлялся в кассе, салютовал, получал причитающиеся ему деньги и сразу же относил их в кабинет полковника, откуда они попадали в фонд помощи старшему гладильщику китайской прачечной со странным именем Фак Ю.
Товарищи по казарме решили скидываться в пользу Бригга каждую получку, но он отказался от их великодушного предложения и только изредка одалживал у Таскера мелкие монетки, чтобы заплатить в лавке за одиннадцатичасовой чай, изредка позволяя себе пиво или – в особенно жаркие дни – мороженое с клубникой, посыпанное тертым шоколадом. До тех пор, пока ему не пришло в голову нести за товарищей караульную службу, Бригга часто можно было видеть в казарме, где он, обливаясь потом, валялся поверх одеяла и хандрил, глядя в потолок или следя за восхождением ранней луны.
С Филиппой он больше не встречался, да никакой Филиппы в Пенглине и не было. Родители неожиданно отправили ее на курсы медсестер в Куала-Лумпур – город, находящийся на континенте в двухстах милях севернее Сингапура. После того как ранним солнечным утром они расстались у трубы водовода, Бригг ни разу ее не видел. В первое время он мечтал получить от нее письмо, но Филиппа так ничего и не написала.
Между тем кое-кто из гарнизонных старожилов отправился домой, и на их место прибыли новобранцы – простодушные, белокожие, ходившие в безразмерной зеленой форме, которая висела на них, точно листья фасоли в жару. Как все в свое время, они сразу стали задавать знакомые до тошноты вопросы о том, далеко ли бандиты, переходят ли они через дамбу, сколько стоит в Сингапуре ночь с женщиной и как уговорить мороженщика открыть кредит. Бригг с гордостью показывал новобранцам свой дембельский календарик, где не зачеркнутыми оставалось всего несколько недель, и молодые рекруты немедленно завели себе такие же; в них, правда, свободных клеток набиралось года на полтора.