Девушка-лиса
Шрифт:
— Ну вот, видали? Такая у меня работа. Так вы хотите попасть в небесные чертоги хозяйки Запада Си-ванму? У неё ещё сад знаменитый на весь мир.
— Ну да, ясное дело, для этого осталось только пройти через тоннель. Ключ есть, лишь ты тут, как заноза в ноге, — откровенно все выложил Мышкодав.
Великан смотрел на них, округлив глаза:
— А вы чё, разве не прошли его? Так вы сейчас уже по эту сторону тоннеля. Вот же он, нужный вам безбрежный океан. — Он указал рукой на озеро. — А вон чертоги Си-ванму.
И тут только ребята, задрав головы, увидели среди
— Ну и дела, — изумлённо пробормотал Хэшан. — Интересно, Путешественник специально хотел нас запутать или просто из-за старческого маразма позабыл, где вход, а где выход.
— Так, значит, волшебный меч, ключ от входа в тоннель, всё, что мы добывали, рискуя жизнью, оказалось ненужным? — растерянно произнёс Мышкодав.
— Да, дружище, так оно и есть. Но это была игра, все этапы которой мы прошли. Жалеть тут не о чем.
— Ну вот, теперь вам не надо меня убивать, — обрадовался подслушавший разговор великан.
— Да, а как подняться в небо? Чё-то облако не спускается, да и радуги не видать, — сказал Хэшан.
— Всё очень просто, — опять встрял в разговор великан. — Тут при мне многие поднимались. И я знаю, в чём секрет.
— И в чём? — в один голос воскликнули Мышкодав и Хэшан.
— Вам надо сейчас решить, кто из вас поднимется наверх. Потому что только один может это сделать. Как только вы примете решение, тут же спустится ваше облако — «небесный тихоход».
Хэшан посмотрел на Мышкодава. Тот опустил глаза:
— Да, Путешественник, ты нам не соврал. Ведь он говорил, что герой должен быть один. Ну так что, Хэшан, иди ты. Это будет по справедливости. Ведь второе испытание проходил ты один. Да, честно, мне самому не очень-то хочется подниматься туда, есть риск свалиться. Вдруг авария какая-то, облако продырявится или бензин кончится. Не упадёшь, так застрянешь между небом и землёй. И жди, пока ремонтники прибудут. Больно надо…
— Если так, то и мне что-то не хочется переться туда. Ещё уламывай насчёт персика, ведь незаметно не поднимешься в сад.
Если бы был собственный транспорт, тогда другое дело. А так хозяева знают, что я прибыл к ним наверх. Будет глаз да глаз и за мной, и за персиками.
— Ты прав, приятель, — поддержал его великан. — Сколько спускавшихся оттуда молодцев жаловались мне, что с персиком им не обломилось.
Мышкодав посоветовал:
— Ладно, а ты попытайся понравиться этой самой Си-ванму. Она красивая хоть? — последнее было обращено к великану.
— Да, красотка, пальчики оближешь, что ни говори, — вздохнул великан. — Я был у неё в гостях как-то раз, но она свысока со мной разговаривала, наверно, я для неё харей не вышел. Или статус у меня несоответствующий. Не знаю, в чём тут дело, — пожал он плечами.
— Хорошо, подождёшь меня тут, Мышкодав? Я постараюсь побыстрей управиться, — решился Хэшан.
— Что за вопрос! А на обед я буду ходить к нашему приятелю Карпу, — сказал лис и, подняв глаза наверх, сообщил: — Смотри, а вон и твоё облако.
Действительно, розоватое, овальной формы облако бесшумно спускалось вниз прямо к нашим
героям и, зависнув, остановилось рядом с Хэшаном на уровне его колен. Он сразу сел в облако, вернее провалился в него, и транспортное средство стало подниматься вверх.— Пиши письма! — крикнул ему вслед Мышкодав.
Подъём был мягкий и ровный, Хэшан чуть не заснул. Но задремал, правда, ненадолго. Очнулся от резкого толчка, его швырнуло в траву. Приподняв голову, он заметил, как его облако заплывает за край лужайки, на которой он сейчас валяется. Мелькнувшее в голове слово «валяется» заставило его вскочить без лишних раздумий. Отряхнув колени, он огляделся. Справа в нескольких метрах от него раскинулся красивый и ухоженный сад, а слева стоял замок, ничем особо не примечательный, только почему-то розового цвета.
«Подсветка, наверно», — подумал Хэшан и переключил внимание на сад. Кругом не было ни души. Это парень тоже зафиксировал.
«Грех было бы не попытаться под шумок сорвать персик, то есть пару персиков, а лучше штук пятьдесят, кто его знает, начнут портиться по дороге». С такими мыслями юноша и шагнул под раскидистые кроны деревьев. В саду росли прекрасные цветы, а кусты и деревья были увешаны чудесными плодами. Но Хэшан, ясное дело, искал только персики. Пройдя через заросли смородины и малины, юноша вышел на открытую поляну, посреди которой росло одно-единственное дерево, и на нем висели спелые персики. На вид вроде ничего, правда, мелковатые почему-то.
— Неужели это те самые, за которыми пришлось тащиться в такую даль? Да у нас в деревне на базаре в два раза крупнее и лучше продаются за сущие гроши. И эти хилые недоразвитые персики дают бессмертие? Не верю, хотя чего гадать, других же нет, надо пока брать эти, и дёру! — пробормотал Хэшан.
Но только он протянул руку за первым плодом, как сзади послышался спокойный голос:
— Эй, мальчик, даже и не думай. Не успел поздороваться с хозяйкой, как сразу в сад за персиком. Ну и воспитание у тебя, надо сказать.
Хэшан резко обернулся и увидел стоящую поблизости довольно привлекательную, густо накрашенную женщину с пышными формами в сияющем голубом платье с золотыми драконами, что ещё сильнее полнило и так далеко не хрупкую фигурку. «Да, спелость со всех сторон, как раз во вкусе Мышкодава», — подумал юноша и, помявшись, для начала слегка поклонился:
— Здравствуйте, госпожа, э-э…
— Си-ванму, хозяйка Запада, — с достоинством произнесла женщина, изобразив любезную улыбку. — Прошу тебя пройти со мной во дворец, угощение уже ждёт.
— Извините, только что из-за стола, — смущённо пробормотал парень, — я к вам сугубо по делу.
— Знаю я ваше дело, — внезапно сменив тон, сердито буркнула хозяйка Запада. — Персик ему подавай за здорово живёшь. Хоть бы раз кто-нибудь пришёл лично ко мнев гости, интересуясь лично мной,а не моим имуществом.
Хэшан не знал, что отвечать на такое безоговорочное обвинение. Но женщина вдруг широко улыбнулась и вполне доброжелательным голосом произнесла: