Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Девушка с картины
Шрифт:

Как только восстановили стену на чердаке, я продолжила там свою работу. Многие интересовались, не страшно ли мне находиться в той комнате, зная, что за стеной умерла художница. Но я не ощущала страха, лишь покой.

— Готова? — Бен

обхватил мои плечи рукой. Я повернулась, чтобы поцеловать его.

— Готова, — сказала я. — Еще минутку.

Бен кивнул:

— Конечно. Это был адский год.

Мы прошли через сад к дому. Мальчики, стильно одетые в брюки и голубые рубашки, стояли у дверей кухни. Рядом с ними Барб и отец.

— Винни Флад встретит нас в церкви, — сказал Бен. — Но потом уедет. Ее сопровождает дочь.

— Я так рада, что она смогла приехать, — сказала я. — Это ведь и история Фрэнсис.

Бен помахал мальчикам, Стэн бросился к нему.

Я остановилась, чтобы посмотреть на мою семью, выходящую из ворот сада. Перевела взгляд на окошко чердака, где несколько месяцев назад увидела мистическую фигуру.

На мгновенье мне показалось, что снова вижу кого-то в окне. Я моргнула. Видение исчезло.

Notes

[

<-1

]

ТАРДИС — машина времени и космический корабль (прим. пер)

[

<-2

]

Направление в английской поэзии и живописи во второй половине XIX века, выступавшее против условностей викторианской эпохи, академических традиций и подражания классическим нормам (прим. пер.)

[

<-3

]

Данте Габриэль Россетти — английский поэт, художник

[

<-4

]

Джон Эверетт Милле — английский живописец

[

<-5

]

Элизабет Сиддал — британская натурщица, поэтесса и живописец

[

<-6

]

Имеется

в виду легенда о короле Англии, Дании, Норвегии Кнуде Великом, который, желая проверить свое могущество, велел морскому приливу остановиться

[

<-7

]

Джон Рёскин — английский писатель, поэт, художник, литературный критик

[

<-8

]

Камден Таун — район Лондона

[

<-9

]

Джули Эндрюс британская актриса, певица и писательница

[

<-10

]

«Маленькая принцесса» (англ. A Little Princess) — роман для детей английской писательницы Фрэнсис Элизы Бёрнетт.

[

<-11

]

«Марианна» — стихотворение лорда Альфреда Теннисона, 1830 г.

[

<-12

]

Британское шоу, где оценщики в различных регионах Соединенного Королевства дают цену антиквариату, привезенному местными жителями

[

<-13

]

Книга английской писательницы Джулии Дональдсон

[

<-14

]

Графство на востоке Англии

[

<-15

]

Персонаж их пьесе У. Шекспира «Макбет»

[

<-16

]

Британский спиртной напиток на основе летнего пунша

[

<-17

]

Луи Теру — американский и британский режиссер — документалист, журналист

[

<-18

]

Оз — сленговое название Австралии

[

<-19

]

Тейт — группа галерей, в которых выставляется национальная коллекция британского искусства с 1500 года по наст. вр.

[

<-20

]

«Аббатство Даунтон» — британский исторический драматический телесериал.

Поделиться с друзьями: