Девушка: В одиночку
Шрифт:
– Не буду лгать, новенькая, это весьма впечатляет. Я бы сама не провела такие параллели. Кто-то в конце концов пришел был к этому, но ты додумалась сразу. Хорошая работа.
Усталость наконец взяла свое, но похвала агента Рипли приободрила Эллу.
– Но даже с этой зацепкой мы не знаем, кто убийца, – продолжила Рипли. – К тому же, это подтверждает мое мнение о том, что другие убийства – дело рук трех разных людей.
У Эллы не было ответа на этот вопрос. Рипли была права. Если убийца зашел так далеко, чтобы воссоздать эту сцену вплоть до мельчайших подробностей, таких как антифриз и конкретное орудие убийства, то разве не должны другие места преступления
– Я бы хотела взглянуть на файлы первых двух убийств, – сказала Элла. – Может быть, там тоже прослеживаются закономерности.
– Я не против. Для начала, утром я поговорю с родными Кристин Хартвелл. Харрис, можете отвезти нас в гостиницу? Я чувствую, что нам нужно немного отдохнуть.
Их мотель был обычной трехзвездочной ночлежкой, расположенной неподалеку от места преступления. Харрис высадил их и сказал, что заедет за ними утром. Элла почувствовала облегчение, когда узнала, что они с агентом Рипли будут в разных номерах. Элла подумала, что иное было бы слишком скоро и слишком быстро. Ей нужно уединение, чтобы перезарядиться и осмыслить увиденное.
После того, как они зарегистрировались на ресепшн, Элла и Рипли прошли на первый этаж. Номер Эллы располагался в конце короткого, выстланного ковром коридора.
– Увидимся утром, – сказала агент Рипли. – С самого утра. Как я люблю.
– Как и я, – сказала Элла. – Увидимся утром.
Она провела картой-ключом по замку и вошла в номер. Комната была довольно скромной, оформленной в теплых оранжевых оттенках. Первым пунктом назначения Эллы была кровать. Она бросила сумки рядом и легла, наслаждаясь долгожданным уютом. Усталость дала о себе знать. Она повернула голову в сторону окна мотеля, но не смогла заставить себя встать, чтобы как следует полюбоваться видом.
Элла не могла думать ни о чем другом, кроме места преступления. Образ мертвой Кристин Хартвелл прочно засел у нее в сознании. Вид растерзанного тела вызвал у нее странные чувства. Элле не терпелось копнуть глубже, особенно учитывая, что дело было связано с Гейном, но неопределенность заставляла ее нервничать.
Неопределенность касательно того, чего ждать. Будут ли еще убийства, или же убийца остановится на этом? Придется ли ей испытать тот ужас снова, или она может направить все свои усилия на это место преступления?
Элла не хотела подвести Рипли или Эдиса. Она не стремилась стать героем дня, она лишь хотела помочь с расследованием.
Элла закрыла глаза и вновь увидела тело.
ГЛАВА 6
Наступил новый день, но для Мии Рипли он ощущался как продолжение предыдущего. В последнее время такое случалось часто: дни сливались в годы, и иногда, просыпаясь, она не помнила, была ли она все еще замужем или нет. После того, как блаженное чувство утреннего неведения улетучивалось, на нее снова и снова обрушивалась реальность. Замужество в прошлом; теперь все ее мысли переполняют мрачные подробности федеральных преступлений.
Обезглавленный, подвешенный труп. Маска из кожи. Убийство, совершенное по мотивам одного небезызвестного убийцы. Просто еще один день.
Она
так долго работала в ФБР, что могла беспристрастно осматривать места преступлений. Первые несколько лет на работе были похожи на игру в «а что если». Что если бы его жертвой стала моя дочь? Что если бы кто-то еще был в магазине, когда убийца вошел туда? Что если бы у нее было оружие под прилавком? В конце концов, на смену всем «что если» пришло принятие.Мия взяла такси до дома Гарри Хартвелла, брата Кристин Хартвелл. Сложно было найти задачу, которая бы вселяла в нее такой ужас, как необходимость посещения родственников покойного. Ее гуманизм, или скорее выученная способность его подавлять, не помогали Мии, когда ей приходилось сидеть рядом с людьми, помогая им осмыслить потерю любимого человека. И это было куда сложнее, когда обстоятельства смерти включали расчленение и содранную кожу.
По дороге Мия обдумывала теорию Эллы. Хотя она была впечатлена тем, как быстро Элла соединила точки, но этого было достаточно лишь для того, чтобы определить образ действия убийцы. Это не объясняло мотив, и у них также не было никаких зацепок.
Дом Гарри был совсем не похож на шикарные владения в прибрежной части города. Вдалеке блестело центральное городское озеро, отражая солнечные лучи, но район, в котором жил Гарри, по праву мог считаться трущобами. Такси тряслось, проезжая по грунтовой дороге, которая вела к ряду частных домов. Все они были небольшими и неухоженными, а некоторые – и вовсе заброшенными, судя по разросшемуся плющу, медленно покрывающему их фасады. Дом Гарри был одним из последних в ряду.
Мия вышла из такси и поднялась по ступенькам на его белую веранду. Прежде чем она успела постучать в дверь, кто-то открыл ее с другой стороны.
– Полиция? – спросил мужчина.
Он был тучным, с невинными глазами и длинной бородой. Мия предположила бы, что он байкер, если бы не синий Форд 2009 года на его подъездной дорожке. Надпись на футболке здоровяка гордо гласила: «ЧЕМ СТАРШЕ Я СТАНОВЛЮСЬ, ТЕМ ЛУЧШЕ Я БЫЛ РАНЬШЕ».
– Почти, – сказала Мия. – Вы Гарри?
– Да, это я, – ответил мужчина.
Мия сразу же заметила на его лице скорбь, хотя он изо всех сил старался ее скрыть. Мужчина выглядел ослабленным и бледным, а голос его был охрипшим – Мия распознала эти явные признаки того, что он пытался справиться с горем.
– Я агент Мия Рипли, ФБР. Вы не возражаете, если я задам вам пару вопросов?
Он покачал головой:
– Нет, проходите, пожалуйста.
Мия вошла в удивительно ухоженную прихожую. Из другой комнаты послышался лай маленького терьера, который был то ли рад, то ли испуган.
– Извините за Локи. У нас не часто бывают гости, – сказал мужчина.
– Не стоит извиняться. Мне жаль, что мы встретились при таких обстоятельствах.
Гостиная Гарри представляла собой идеальный квадрат. Коричневый диван у стены, телевизор в углу и ни одного стула. Комната для одного.
– Садитесь, пожалуйста, – сказал Гарри, указывая на диван.
Для себя он принес стул из кухни.
– Спасибо, – сказала Мия.
Она достала свой блокнот и открыла новую страницу. Сначала нужно было пройти через самую неловкую часть разговора.
– Вам рассказали о том, что случилось? – спросила она.
– Да. То есть шериф рассказал мне в общих чертах, – сказал Гарри.
Его глаза были опухшими и красными, но он говорил сдержанно.
– Хотя мне показалось, что он решил не посвящать меня в некоторые детали.