Девушка в полосатом шарфе
Шрифт:
– Наймите такси.
– Да-да, спасибо. Я как-то сразу не догадалась.
Кира покосилась на нее: если сказать, что на такси нет денег, пани Ижек, скорее всего, попытается их предложить. Это будет уже чересчур.
– А вот я была… ах, кем я только не была! – мечтательно зевнув, протянула старушка.
– Например?
– Я, представляете, Кира, даже стюардессой успела поработать.
– Да вы что!
– Ага. Только недолго. Муж не разрешил. Первый муж у меня был ревнивый…
Кира тактично промолчала.
– У вас это все еще впереди… – словно прочитав ее мысли, махнула рукой пани Ижек. – И первый муж, и второй… Вы такая юная… Вам, простите, сколько лет?
– Двадцать пять.
– О, подходяще.
– Для чего?
– А может, я вас хочу просватать.
– За кого? – опешила Кира.
– Например, за своего внука.
У Киры пропал дар речи.
– Да не бойтесь вы! Я пошутила. Хотя у меня действительно есть внук. Он очень хороший мальчик. Уже почти вырос.
– Да? И где он учится?
– А он не учится. Он уже работает. Ему на один годик больше, чем вам.
– Ах, на годик!
– Да, на годик! Так что могу познакомить. Раньше он работал на кабельном телевидении.
– Замечательно. Он еще и телезвезда!
– Конечно. Завидный жених.
– Небось, еще и красавец?
– Залюбуетесь!
– О! Наверное, и денег много?
– А как же?
– А он не избалован женским вниманием? А то я – очень скромная.
– Ну хватит вам. Я же пошутила.
– Нет, отчего же? – Кира помотала головой. – Вы меня заинтриговали!.. Нет уж, давайте! Давайте немедленно знакомьте меня с ним! А то моя сестра меня скоро запилит.
Старушка участливо смотрела на нее:
– Она тоже носит разноцветные чулки и работает… бухгалтером?
– Нет. Она носит костюмы от Валентино, туфли на высоких каблуках и работает дизайнером.
– Вот те раз! А вы в своих полосочках – экономист.
– Жизнь – странная штука.
– А на сколько лет она вас моложе?
– На два года.
– Так за что же она вас пилит?
– Хочет, чтобы я побыстрее образумилась, сняла вот эти полосочки и вышла замуж.
– А есть за кого?
– Кроме вашего внука на примете никого нет, – улыбнулась Кира.
– Ага. Ага. Ну что ж… А, кстати, кому вы названиваете?
– Всем. Кто мог бы меня встретить. Просто я…
Нет, все равно про деньги на такси говорить нельзя! Кира заставила себя замолчать.
– А зачем вам так много яблок?
– Мама дала. Хотя не вижу в этом смысла. Ими
и так завален весь город.– Почему вы не видите смысла в этом испытании?
– Вы считаете, что тащить на себе двадцать килограммов через весь город – испытание, в котором я должна увидеть какой-то смысл?
– Нет. Это как раз отвратительно. Я, например, в своей жизни никогда не поднимала больше трех килограмм. Даже грудных детей на руках всегда таскали мужья.
– Всех?
– Всех!
– Сколько же их у вас?
– У меня их было трое.
– Детей?
– И тех, и других. От каждого по одному мальчику.
– Гениально!
– Что именно? Что я не позволяла этим мужланам себя эксплуатировать?
– Нет. Ваш генофонд.
– Я тоже им горжусь. Теперь у меня четверо внуков и двое правнуков.
– Вот это да!
– Я просто успела женить только одного внука, поэтому правнуков так мало.
– Тоже мальчики?
– Исключительно. У нас рождаются только мальчики. Все женщины в роду являются пришлыми.
– То есть?
– То есть, если один из моих внуков женится на вас… Чисто теоретически… То вы, конечно, внесете лепту в наш род, но… уверена, что тоже увеличите его на нескольких мальчиков.
– А вдруг я окажусь сильней и рожу девочку?
– Это исключено. Наши гены побеждают уже в третьем колене. Но мы отвлеклись. Мы говорили об испытании.
– О каком?
– Яблоками. Оно касается не вас, а ваших друзей.
– Друзей?
– Они у вас есть?
– Да. Очень много.
– Нет, я говорю о настоящих друзьях. Это большая редкость. Хорошо, если у человека есть хотя бы один. А вы говорите – много.
– Тогда – не знаю.
– А вы подумайте. Яблоки – как раз хороший повод отсортировать настоящих друзей от приятелей, которым до вас нет никакого дела. Именно это я и называю испытанием.
– Да? – глупо моргая, переспросила Кира. – Тогда что же получается… Я же им всем сообщения посылала. И даже сестре.
– Ну-ну? И что это значит?
– Получается… у меня совсем нет друзей? – Кира растерянно смотрела на нее.
Старушка вдруг сменила тон и стала умиротворяюще ласковой:
– Ну полно вам. Еще рано делать выводы. Вы еще не добрались до вокзала… Кстати, да. Мы подъезжаем.
– Вот именно. И никто не позвонил. Даже Петра.
– Сестра?
– Сестра.
– Ну что ж, значит, у нее нашлись дела поважнее, чем ваши яблоки. А помните свой тринадцатый номер билета?
– Как не помнить.
– Вот видите. Это не обязательно должно означать несчастье. Это может быть сигнал, что надо обратить на что-то внимание.
Кира молча смотрела «сквозь» старушку. Она мысленно была уже на вокзале, она мысленно тащила тяжеленную сумку к трамваю, а потом – мысленно – от остановки к дому.