Девяносто третий год (др. перевод)
Шрифт:
Тогда, увидев, что его ужасное дело увенчалось успехом, быть может, более довольный своим преступлением, чем своею добродетелью, этот человек, который только что был героем, а теперь превратившийся в гнусного убийцу, собираясь умереть, улыбнулся и проговорил:
— Будут же они меня помнить! Я отыграюсь на их малютках за нашего малютку, за нашего короля, которого они держат в темнице.
XIV. Иманус также спасается
В это самое мгновение раздался сильный треск; сундук под сильным напором повалился, и в комнату ворвался какой-то
— Это я — Радуб! Выходите против меня! Мне надоело ждать, и я прорвался к вам. Одному я уже успел выпустить кишки. Теперь я вас всех вызываю на бой. Пусть другие следуют за мной или не следуют, мне все равно. Сколько вас здесь?
Действительно, Радуб был один. После бойни, произведенной Иманусом на лестнице, Говэн, опасаясь взрыва, приказал своим солдатам отступить и совещался с Симурдэном. Стоя на пороге двери, с обнаженной саблей в руке, Радуб, ничего не видя впотьмах, так как единственный факел, освещавший комнату, почти погас, повторил свой вопрос:
— Я один! Сколько же вас?
Не получая ответа, он сделал несколько шагов вперед. Гаснущий факел вспыхнул предсмертной, так сказать, вспышкой, которая осветила всю комнату. Радуб заметил одно из небольших зеркал, висевших на стене, увидел в нем свое окровавленное лицо и державшееся на одной только коже ухо, и проговорил:
— Однако же недурно они меня отделали!
Затем он огляделся, удивляясь пустоте залы, и воскликнул:
— Неужели же здесь никого нет?!
Тут он заметил отверстие в стене, поворачивающийся камень, лестницу за ним и проговорил:
— А-а, понимаю! Удрали! Идите сюда, товарищи, идите! Они скрылись, бежали, дали деру! Эта старая башня дала трещину, и они через нее утекли, канальи! Можно ли справиться с Питтом и герцогом Кобургским, когда имеешь дело с такими людьми! Очевидно, им помог сам дьявол. Здесь больше никого нет!
В это самое время раздался пистолетный выстрел, и пуля, задев локоть Радуба, ударилась в стену.
— А, нет! Есть кто-то! Кто бы это оказал мне такой любезный прием?
— Это я, — проговорил чей-то голос.
Радуб стал всматриваться в темноту и различил на полу какой-то предмет. Это был Иманус.
— Ага! — воскликнул он. — Один-то здесь, а остальные бежали. Ну, ты-то не убежишь!
— Ты думаешь? — спросил Иманус.
— Эй, ты, что валяешься на земле, — крикнул Радуб, делая один шаг вперед, — кто ты?
— Я — тот, кто лежит на земле и кто смеется над теми, что стоят на ногах.
— Что у тебя в правой руке?
— Пистолет.
— А в левой?
— Мои кишки.
— Ты мой пленник!
— Неправда, ошибаешься! — и Иманус, нагнувшись к подожженному им фитилю, дунул на него из последних сил и умер.
Вскоре сюда же поднялись Говэн, Симурдэн и другие. Все они обратили внимание на отверстие в стене, обыскали все углы, осмотрели лестницу: она вела в какой-то ров. Не оставалось никакого сомнения относительно того, что по ней ушли остававшиеся в живых. Стали расталкивать Имануса, но он был мертв. Говэн, с фонарем в руке, осмотрел камень, давший осажденным возможность бежать. Он когда-то слышал об этом вертящемся камне, но до сих пор считал эти рассказы легендой. Рассматривая камень, он заметил
несколько слов, написанных карандашом. Он поднес к этому месту фонарь и прочел:«До свидания, господин виконт. — Лантенак».
Гешан подошел к Говэну. Всякое преследование становилось, очевидно, бесполезным: со времени бегства прошло уже достаточно времени, бежавшие, без сомнения, хорошо знали окрестность, за них были леса, кустарники, овраги, жители. Они, конечно, успели уйти уже далеко и отыскать их было невозможно. Весь Фужерский лес был не что иное, как громадное потайное убежище. Что было делать? Приходилось начинать все сначала. Говэн и Гешан, оба одинаково разочарованные, обменивались своими предположениями. Симурдэн слушал их с серьезным видом, не произнося ни слова.
— Кстати, Гешан, — вспомнил Говэн, — а что же лестница?
— Ее не привезли, господин полковник.
— А между тем ведь я сам видел, как подъезжала повозка под конвоем жандармов.
— Да, но только она привезла не лестницу, — ответил Гешан.
— Что же такое она привезла?
— Гильотину, — ответил за Гешана Симурдэн.
XV. Не следует класть в один и тот же карман часы и ключ
Маркиз Лантенак не был так далеко от них, как они предполагали; но тем не менее он был в полной безопасности и они уже никак не смогли бы его схватить.
Он последовал за Гальмало. Лестница, по которой он и Гальмало спустились вслед за остальными беглецами, кончалась у самого рва, близ пролетов моста, возле узкого, сводчатого коридора. Коридор этот был, собственно, не что иное, как глубокая, естественная трещина в почве, выходившая одним своим концом в ров, а другим в лес. Эта расщелина, совершенно незаметная для глаз, извивалась среди густого, непроходимого кустарника. Тут не было никакой возможности найти человека. Беглец, добравшийся до этой расщелины, мог считать себя в полнейшей безопасности. Вход в этот коридор со стороны лестницы был до такой степени укрыт густо разросшимся кустарником, что строители подземного хода сочли даже излишним делать дверь.
Маркизу оставалось теперь заботиться лишь о том, как бы подальше уйти. Ему даже незачем было переодеваться, так как с самого своего прибытия в Бретань он не снимал свое крестьянское платье, полагая, что этим он свою знатность не умалит. Он ограничился тем, что отстегнул от пояса шпагу и бросил в сторону как ее, так и перевязь.
Когда Гальмало и маркиз вышли из подземного хода в расщелину, остальных пятерых — Гинуазо, Гранара — Золотой Ветки, Брен д'Амура, Шатенэ и аббата Тюрмо здесь уже не было.
— Они, как видно, даром времени не теряли, — заметил Гальмало.
— Последуй и ты их примеру, — сказал маркиз.
— Господин маркиз желает, чтобы я покинул его?
— Без сомнения. Ведь я это уже говорил тебе. Бежать удобно только поодиночке. Там, где проберется один, двоих поймают. Мы вдвоем обратили бы на себя внимание; ты был бы виновником, что захватили бы меня, а я — что захватили бы тебя. Я и без тебя хорошо знаю местность.
— Значит, господин маркиз, остается при том, что все соберутся у Говэнова камня?