Диабло для дьявола
Шрифт:
— Да. Но вы ведь не профессор, да? Если что, я собирался на занятия, но…
— Я не профессор. — Удивительно, но НПС не только умели перебивать, но и сами охотно перебивались.
— Тогда чем обязан?
— У меня посылка от вашего деда, барахольщика Гарольда. — Я перенес в руку посох.
— Давай глянем, — просиял Лонго.
Появилось окно торговли. Я положил посох на единственный слот, ценник при этом не появился. Оно и понятно — не товар, посылка.
Но Лонго Мус медлил. И в итоге… окно закрылось. Посох остался в моей руке.
— Не пойдет, — с грустью в голосе сообщил
— Я им не пользовался. Никто не пользовался, — выпалил я, испугавшись, что меня обвинят в нарушениях условий.
Лонго усмехнулся.
— Еще бы! Как им воспользуешся, если он абсолютно пуст?
— Пуст?
— Ага. И знаешь, мне от пустого посоха толку нет.
— Слушай. Мое дело доставить посылку, и я…
— Мне все равно. Можешь вернуть жезл деду Гарольду или поступить как угодно. Но пустой посох я не возьму.
— Так ведь не за деньги же!
— При чем тут это? Мне нужен посох, заряженный магией. А этот и вовсе не зачарован ни разу. Надо наложить на него чары не ниже третьего круга. Тогда возьму.
Я ошарашенно смотрел то на посох в своих руках, то на Лонго. Выходило, что этот пройдоха Гарольд вручил мне посох на доставку и потребовал, чтобы я не смел им пользоваться. Но при этом оказалось, что он не то что не заряжен. Вообще не зачарован. Пустая болванка!
— И как же я зачарую его? — взвыл я, обращаясь сам к себе.
— Я слышал, вы, лисы, хорошо с этим справляетесь, — отозвался Лонго. — Талантливые существа.
— Да я даже простейших заклинаний не знаю.
— Корвина знает.
— Что еще за Корвина?
— Корвина Ната. Она профессор по чарам. Живет на окраине города, вне академии.
Лонго объяснил нам, где ее дом, и сказал, что обычно, если она не там, то в академии, в своей аудитории. Я сунул посох обратно в слот — за спину своему лису, и мы с Вероникой зашагали прочь от пруда.
Мы легко нашли дом Корвины, он был на противоположной от пирса стороне городка. Дом был небольшим, но внешне красивым и уютным. За забором из невысокого штакетника пестрел сад из ровно засаженных цветов разных оттенков и размеров. В основном это были тюльпаны.
Мы с Вероникой переглянулись в реале.
— Ты думаешь о том же, о чем и я? — спросила моя подруга.
— Ага.
В саду над группой синеватых цветков склонилась гоблиниха в коротком ярко-розовом платье. Несомненно, оно было летним, и мне было очень любопытно, как гоблинихе удавалось спасаться от морозного урона. Впрочем, ответ был очевиден — магия. Стало быть, эта гоблиниха и была местной чаровницей.
— Добрый день. — Вероника первая обратилась к ней. — Вы Корвина Ната?
Гоблиниха подняла голову. Затем ловко подбросила садовую лопаточку, которую держала в руках, и метнула ее в заснеженную землю возле ног.
— Зачаровать что-то хотите?
Вероника снова опередила меня:
— А вы цветы не продаете? Вот те красные тюльпаны, например. Я бы взяла несколько.
— И еще оранжевые, — поспешил добавить я, раз уж чары ушли на второй план.
Морда гоблинихи нахмурилась, хотя она и без того не казалась счастливой.
— Всё может быть, — пробормотала она.
— А за сколько? — оживилась Вероника.
— За двадцать.
— Медяков? — еще больше
обрадовалась моя подруга.— Печеных лососей.
Мы молча ждали пояснений. Они последовали:
— Мне очень нужны двадцать запеченных лососей. Хочу задобрить коллег в академии. Есть к ним одно… Впрочем, это не важно…
— А вам не встречалась кентавра по имени Астрогёрла? — осторожно спросил я.
— Хмм. Знакомы, значит. Ну что ж. Она, видимо, недостаточно расторопна. Я давно дала ей это задание. Взамен обещала деньги. Пять золотых. Они могут достаться вам. Не нужны деньги? Могу и цветами рассчитаться. Главное, принести то, что мне нужно.
— У нас есть лосось, но сырой.
Корвина пожала плечами.
— Мне нужен печеный. Двадцать штук. И чтобы не испорченные.
— А где можно испечь их? — спросил я.
— В студенческом городке есть кухня с печами. Она свободная, и любой может воспользоваться за небольшую плату.
— Ну хорошо. А насчет чар? Вы можете зачаровать вот этот посох? — Я снова переложил посылку в руку. — Каким-нибудь заклинанием третьего круга.
Окна для торга не возникло, но Корвина критически оглядела жезл.
— Свирепая вьюга, — сказала она. — Устроит?
— Если это магия третьего круга, то да. А сколько стоит?
— Пять золотых.
Надо же, какое совпадение. И тут пять золота, и там тоже.
— Думаю, сдюжим, да? — шепнула Вероника, повернув голову в реале. — Особенно если с лососями справимся.
Я кивнул.
«Внимание! Ваш друг Ника предлагает разделить с ней квест 'Двадцать печеных лососей».
Вам нужно доставить чаровнице Корвине Нате 20 печеных лососей.
Срок выполнения: неограниченно.
Основная награда: 5 золотых.
Дополнительная награда: неизвестно.
Вы согласны разделить квест?'.
— Да, — буркнул я вслух.
«Внимание! Вы приняли квест 'Двадцать печеных лососей».
Вам нужно доставить чаровнице Корвине Нате 20 печеных лососей.
Срок выполнения: неограниченно.
Основная награда: 5 золотых.
Дополнительная награда: неизвестно.
Квест разделен с вашим другом Никой. В случае успеха очки опыта будут распределены равномерно. Вся награда достанется игроку Ника'.
Мы оставили Корвину в ее саду и поспешили обратно в городок магической академии. Разыскали помещение с кухней для студентов. Она оказалась очень просторной. Вероятно, тут целые толпы студентов могли готовить для себя обеды и ужины, а может, практиковать какие-то магические штуки, если это было предусмотрено Игрой.