Дибук с Мазлтов-IV
Шрифт:
Шиве— семь дней поминовения по усопшему.
Шикер— пьяница.
Шикса— нееврейка, гойка,
Шлемиль— дурак, простак; вечный неудачник; неуклюжий человек, у которого «руки не тем концом вставлены»; в этом слове больше сочувствия, чем в слове шлимазл, и намного больше приязни, чем в слове шмок.
Шлимазл— почти то же, что шлемиль, но несколько в другом роде. Шлимазлверит в удачу, но ее не имеет. Люди несведущие часто эти слова путают.
Шма Исроэль— первые слова самой распространенной еврейской молитвы: «Слушай, Израиль, Бог наш Господь, Господь един!»
Шмок— букв. половой член; обычно означает: придурок, урод, сукин сын.
Шмате— букв. лохмотья; обычно означает дешевую плохую одежду.
Шмахель—
льстить, обхаживать, дурить кому-то голову, обычно ради собственной выгоды.Шмуц— грязь.
Шпилькес— моя мать употребляла это слово в значении хворь, болезнь. Хотя мне говорили знающие люди, что основное значение этого слова — «шило в заднице».
Штуми— еще один синоним шлемиля, но менее оскорбительный; вроде как муху отгоняешь.
Штуп— произвести половой акт.
Шул— синагога.
Ярмулке— ермолка, кипа; маленькая шапочка, которую правоверные евреи носят на темени.